From 4620f7e35336e259a9c946358e98c679bfa8b329 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: INAGAKI Hiroshi Date: Wed, 22 Mar 2017 04:00:26 +0900 Subject: [PATCH] luci-app-simple-adblock: Add Japanese translation Added Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi --- .../po/ja/simple-adblock.po | 91 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 91 insertions(+) create mode 100644 applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po new file mode 100644 index 0000000000..ff75c8bf1d --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po @@ -0,0 +1,91 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: ja\n" + +msgid "Blacklisted Domain URLs" +msgstr "ドメイン ブラックリストのURL" + +msgid "Blacklisted Domains" +msgstr "ブラックリスト ドメイン" + +msgid "Blacklisted Hosts URLs" +msgstr "hosts ブラックリストのURL" + +msgid "Controls system log and console output verbosity" +msgstr "システム ログとコンソール出力の冗長性を設定します。" + +msgid "Enable/start service" +msgstr "サービスの有効化/開始" + +msgid "Force Router DNS" +msgstr "ルーターDNSの強制" + +msgid "Force Router DNS server to all local devices" +msgstr "全ローカル デバイスにルーター DNSサーバーの使用を強制" + +msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" +msgstr "ローカル デバイスに対し、ルーター上のDNSサーバーの使用を強制します。これは、DNS ハイジャックとしても知られています。" + +msgid "Individual domains to be blacklisted" +msgstr "ブラックリストに登録する、個々のドメインです。" + +msgid "Individual domains to be whitelisted" +msgstr "ホワイトリストに登録する、個々のドメインです。" + +msgid "LED to indicate status" +msgstr "ステータスを表示するLED" + +msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" +msgstr "DNSサーバーの使用を強制しない" + +msgid "Output Verbosity Setting" +msgstr "出力詳細度の設定" + +msgid "Pick the LED not already used in" +msgstr "右の設定で既に使用されていないLEDを選択します:" + +msgid "Simple AdBlock" +msgstr "Simple AdBlock" + +msgid "Simple AdBlock Settings" +msgstr "Simple AdBlock 設定" + +msgid "Some output" +msgstr "軽量出力" + +msgid "Suppress output" +msgstr "出力の抑制" + +msgid "System LED Configuration" +msgstr "LED 設定" + +msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" +msgstr "ブラックリストに登録するドメインのリストのURLです。" + +msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" +msgstr "ホワイトリストに登録するドメインのリストのURLです。" + +msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" +msgstr "ブラックリストに登録するドメインが列挙された、hostsファイルのURLです。" + +msgid "Verbose output" +msgstr "詳細出力" + +msgid "Whitelisted Domain URLs" +msgstr "ドメイン ホワイトリストのURL" + +msgid "Whitelisted Domains" +msgstr "ホワイトリスト ドメイン" + +msgid "none" +msgstr "なし" -- 2.30.2