From f9a05f37432ab3fdea0a6d8f26b793f89843b230 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: INAGAKI Hiroshi Date: Sat, 27 Jul 2019 22:35:19 +0900 Subject: [PATCH] luci-app-firewall: update Japanese translation Updated Japanese translations and remove unused msgid/msgstr sets. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi --- .../luci-app-firewall/po/ja/firewall.po | 81 ++++++++----------- 1 file changed, 35 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po index aea3efde5e..85870605da 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-16 13:20+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-27 22:29+0900\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,12 +79,18 @@ msgid "" "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" +"ゾーンの送信先へのトラフィックを区分するために付加する、生の iptables 引数です。(例: HTTPS 送信トラフィックのみにマッチさせる -p tcp --" +"dport 443)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" +"ゾーンを送信元とするトラフィックを区分するために付加する、生の iptables 引数です。(例: HTTPS 受信トラフィックのみにマッチさせる -p tcp --" +"sport 443)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136 @@ -94,7 +100,7 @@ msgstr "詳細設定" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:207 msgid "Allow \"invalid\" traffic" -msgstr "" +msgstr "\"invalid\" トラフィックの許可" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:304 msgid "Allow forward from source zones:" @@ -115,24 +121,26 @@ msgstr "全日" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:210 msgid "Automatic helper assignment" -msgstr "" +msgstr "自動ヘルパー割り当て" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:210 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" +"トラフィックのプロトコルとポートに基づいて、 conntrack ヘルパーを自動的に割り" +"当てます。" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85 msgid "Conntrack Settings" -msgstr "" +msgstr "Conntrack 設定" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214 msgid "Conntrack helpers" -msgstr "" +msgstr "Conntrack ヘルパー" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:175 msgid "Covered devices" -msgstr "" +msgstr "カバーされるデバイス" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135 msgid "Covered networks" @@ -140,7 +148,7 @@ msgstr "対象ネットワーク" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179 msgid "Covered subnets" -msgstr "" +msgstr "カバーされるサブネット" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:19 msgid "Custom Rules" @@ -195,6 +203,9 @@ msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" +"conntrack ステートが invalid である転送されたトラフィックを拒否する" +"追加ルールをインストールしません。これは、複雑で非対称なルートのセットアップ" +"に必要となることがあります。" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:45 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:50 @@ -244,7 +255,7 @@ msgstr "実験的な機能です。 QoS/SQM との完全な互換性はありま #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" -msgstr "" +msgstr "ゾーン トラフィックのコネクション追跡ヘルパーを明示的に選択します。" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:209 msgid "External IP address" @@ -263,19 +274,19 @@ msgstr "外部ゾーン" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:266 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333 msgid "Extra arguments" -msgstr "追加設定" +msgstr "追加の引数" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:245 msgid "Extra destination arguments" -msgstr "" +msgstr "追加の送信先引数" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86 msgid "Extra iptables arguments" -msgstr "" +msgstr "追加の iptables 引数" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235 msgid "Extra source arguments" -msgstr "" +msgstr "追加の送信元引数" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6 msgid "Firewall" @@ -385,7 +396,7 @@ msgstr "IPv4のみ" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:187 @@ -547,6 +558,11 @@ msgid "" "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" +"送信元と送信先のトラフィックの区分ルールを、インターフェースやサブネット以外" +"の基準に基づいてマッチすることができるように、生の iptables 引数を渡します。" +"これらのオプションは、無効な値がファイアウォール ルールセットの破壊を引き起こ" +"し、全サービスを外部に晒す恐れがあることに、特段の注意を払い使用されなければ" +"なりません。" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:94 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12 @@ -567,6 +583,8 @@ msgid "" "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " "connection tracking." msgstr "" +"コネクション追跡をバイパスさせる NOTRACK ルールのインストールを防ぎ" +"ます。" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:153 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:204 @@ -646,36 +664,6 @@ msgstr "ルーティング/NAT のための、ソフトウェアベースのオ msgid "Software flow offloading" msgstr "ソフトウェア フローオフロード" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185 msgid "Source IP address" msgstr "送信元IPアドレス" @@ -834,12 +822,16 @@ msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" +"生の、または非 uci 管理下にあるデバイスによるゾーン トラフィックの区" +"分にこのオプションを使用します。" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" +"ネットワークまたはデバイスに代わり、アクセス元またはアクセス先サブネットによ" +"るゾーン トラフィックの区分にこのオプションを使用します。" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 msgid "Via %s" @@ -967,6 +959,3 @@ msgstr "タイプ" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:130 msgid "types" msgstr "タイプ" - -#~ msgid "Output zone" -#~ msgstr "出力ゾーン" -- 2.30.2