From e741857fc8393f5dce0a8cddbd674189825a330a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: liushuyu Date: Fri, 14 Apr 2017 18:06:19 -0600 Subject: [PATCH] luci-app: Improve zh-CN translations --- .../luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po | 69 ++++----- .../luci-app-clamav/po/zh-cn/clamav.po | 131 +++++++++++++++++ .../luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po | 12 +- .../luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po | 135 +++++++++--------- .../po/zh-cn/statistics.po | 65 +++++---- .../luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po | 73 ++++++++++ 6 files changed, 349 insertions(+), 136 deletions(-) create mode 100644 applications/luci-app-clamav/po/zh-cn/clamav.po create mode 100644 applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po index 3ae874b28e..28f37df28b 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po @@ -1,19 +1,20 @@ +# liushuyu , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: kuoruan@gmail.com\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:35-0600\n" +"Last-Translator: liushuyu \n" +"Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -22,19 +23,19 @@ msgid "Adblock Domain Query" msgstr "" msgid "Adblock Logfile" -msgstr "" +msgstr "Adblock 日志文件" msgid "Adblock version" -msgstr "" +msgstr "Adblock 版本" msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "高级" msgid "Available blocklist sources." -msgstr "" +msgstr "可用的 blocklist 来源" msgid "Backup directory" msgstr "备份目录" @@ -49,14 +50,14 @@ msgid "Blocklist sources" msgstr "拦截列表来源" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "正在收集数据..." msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。" msgid "DNS backend" -msgstr "" +msgstr "DNS 后端" msgid "Description" msgstr "描述" @@ -65,13 +66,13 @@ msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "" msgid "Edit Blacklist" -msgstr "" +msgstr "编辑黑名单" msgid "Edit Configuration" -msgstr "" +msgstr "编辑设置" msgid "Edit Whitelist" -msgstr "" +msgstr "编辑白名单" msgid "Enable adblock" msgstr "启用Adblock" @@ -80,7 +81,7 @@ msgid "Enable blocklist backup" msgstr "启用拦截规则备份" msgid "Enable verbose debug logging" -msgstr "" +msgstr "启用详细调试输出" msgid "Enabled" msgstr "启用" @@ -91,22 +92,22 @@ msgid "" msgstr "" msgid "For further information" -msgstr "" +msgstr "更多信息" msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "" msgid "Invalid domain specified!" -msgstr "" +msgstr "无效域名!" msgid "Last rundate" msgstr "" msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "加载中" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" msgid "" "Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in " @@ -114,7 +115,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "总览" msgid "" "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " @@ -122,7 +123,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "查询" msgid "Query domains" msgstr "" @@ -131,10 +132,10 @@ msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)" msgstr "" msgid "Resume adblock" -msgstr "" +msgstr "恢复 Adblock" msgid "Runtime information" -msgstr "" +msgstr "运行信息" msgid "SSL req." msgstr "" @@ -145,13 +146,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" msgid "Suspend / Resume adblock" -msgstr "" +msgstr "暂停/恢复 Adblock" msgid "Suspend adblock" -msgstr "" +msgstr "暂停 Adblock" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." @@ -179,31 +180,31 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Trigger delay" -msgstr "" +msgstr "触发延迟" msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "查看日志文件" msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "正在执行命令..." msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "已启用" msgid "n/a" msgstr "" msgid "no domains blocked" -msgstr "" +msgstr "没有被拦截的域名" msgid "see online documentation" -msgstr "" +msgstr "查看在线文档" msgid "suspended" -msgstr "" +msgstr "已暂停" #~ msgid "" #~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/zh-cn/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/zh-cn/clamav.po new file mode 100644 index 0000000000..6a2c5dfd54 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-clamav/po/zh-cn/clamav.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# liushuyu , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:37-0600\n" +"Language-Team: Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"Last-Translator: liushuyu \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: zh_CN\n" + +msgid "10" +msgstr "10" + +msgid "1024" +msgstr "1024" + +msgid "15" +msgstr "15" + +msgid "150M" +msgstr "150M" + +msgid "1M" +msgstr "1M" + +msgid "20" +msgstr "20" + +msgid "2048" +msgstr "2048" + +msgid "2M" +msgstr "2M" + +msgid "50M" +msgstr "50M" + +msgid "512K" +msgstr "512K" + +msgid "600" +msgstr "600" + +msgid "Block encrypted archives" +msgstr "拦截加密的归档文件" + +msgid "ClamAV" +msgstr "ClamAV" + +msgid "Database check every N sec" +msgstr "每 N 秒检测一次数据库" + +msgid "Detect broken executables" +msgstr "检测破损的可执行文件" + +msgid "Detect possibly unwanted apps" +msgstr "检测不受欢迎的软件" + +msgid "Enable verbose logging" +msgstr "启用详细日志输出" + +msgid "Follow directory symlinks" +msgstr "跟随目录符号链接" + +msgid "Follow file symlinks" +msgstr "跟随文件符号链接" + +msgid "Log" +msgstr "日志" + +msgid "Log additional infection info" +msgstr "记录详细的感染信息" + +msgid "Log time with each message" +msgstr "记录消息时间戳" + +msgid "Max directory scan depth" +msgstr "最大扫描深度" + +msgid "Max number of threads" +msgstr "最大线程数" + +msgid "Max size of log file" +msgstr "最大日志大小" + +msgid "Max size of scanned file" +msgstr "最大可扫描的文件大小" + +msgid "No" +msgstr "否" + +msgid "Port range, highest port" +msgstr "端口范围,最大端口" + +msgid "Port range, lowest port" +msgstr "端口范围,最小端口" + +msgid "Scan ELF files" +msgstr "扫描 ELF 文件" + +msgid "Scan MS Office and .msi files" +msgstr "扫描 MS Office 文档和 .msi 安装包文件" + +msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails" +msgstr "扫描符合 RFC1341 邮件分离规范的邮件" + +msgid "Scan archives" +msgstr "扫描归档文件" + +msgid "Scan emails" +msgstr "扫描电子邮件" + +msgid "Scan pdf files" +msgstr "扫描 PDF 文件" + +msgid "Scan portable executables" +msgstr "扫描 PE (Windows) 可执行文件" + +msgid "Scan swf files" +msgstr "扫描 SWF 文件" + +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +msgid "Yes" +msgstr "是" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po index 899b4d2388..3904ac4bf8 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-10 06:09+0200\n" -"Last-Translator: Tanyingyu \n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-14 17:26-0600\n" +"Last-Translator: liushuyu \n" "Language-Team: QQ Group 75543259 \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" msgid "%s" msgstr "%s" @@ -498,13 +498,13 @@ msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "客户端连接返回文件的临时目录" msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "最高支持的 TLS 版本" msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "最低支持的 TLS 版本" msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "密钥交换时间表" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po index 4e6ee4b4da..d55398ace7 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po @@ -2,16 +2,17 @@ # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 02:08+0200\n" -"Last-Translator: Tanyingyu \n" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:41-0600\n" +"Last-Translator: liushuyu \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"POT-Creation-Date: \n" #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 @@ -36,12 +37,12 @@ msgstr "信号强度" #. %H: Wireless - Signal Quality #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" -msgstr "无线信号质量" +msgstr "%H: 无线 - 信号质量" #. n #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" -msgstr "无线信号质量" +msgstr "n" #. Signal Quality #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "信号质量" #. %H: ICMP Roundtrip Times #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 msgid "stat_dg_title_ping" -msgstr "ping" +msgstr "%H: ICMP 往返时间" #. ms #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 @@ -61,299 +62,299 @@ msgstr "响应" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 msgid "stat_ds_ping" -msgstr "ping" +msgstr "%di" #. %H: Firewall - Processed Packets #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" -msgstr "iptables包" +msgstr "%H: 防火墙 - 已处理的数据包" #. Packets/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" -msgstr "" +msgstr "Packets/s" #. Chain \"%di\" #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 msgid "stat_ds_ipt_packets" -msgstr "" +msgstr "Chain \\\"%di\\\"" #. %H: Netlink - Transfer on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" -msgstr "" +msgstr "%H: Netlink - %pi 上的数据传输" #. Bytes/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" -msgstr "" +msgstr "字节/秒" #. Bytes (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 msgid "stat_ds_if_octets" -msgstr "" +msgstr "字节 (%ds)" #. %H: Netlink - Packets on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" -msgstr "" +msgstr "%H: Netlink - %pi 的数据包" #. Packets/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" -msgstr "" +msgstr "Packets/s" #. Processed (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 msgid "stat_ds_if_packets" -msgstr "" +msgstr "已处理 (%ds)" #. Dropped (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 msgid "stat_ds_if_dropped" -msgstr "" +msgstr "丢弃 (%ds)" #. Errors (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 msgid "stat_ds_if_errors" -msgstr "" +msgstr "错误 (%ds)" #. %H: Netlink - Multicast on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" -msgstr "" +msgstr "%H: Netlink - %pi 上的多播" #. Packets/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" -msgstr "" +msgstr "Packets/s" #. Packets #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 msgid "stat_ds_if_multicast" -msgstr "" +msgstr "数据包" #. %H: Netlink - Collisions on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" -msgstr "" +msgstr "%H: Netlink - %pi 上的 Collisions" #. Collisions/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" -msgstr "" +msgstr "Collisions/s" #. Collisions #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 msgid "stat_ds_if_collisions" -msgstr "" +msgstr "Collisions" #. %H: Netlink - Errors on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" -msgstr "" +msgstr "%H: Netlink - %pi 上发生的错误" #. Errors/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" -msgstr "" +msgstr "错误/秒" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 msgid "stat_ds_if_tx_errors" -msgstr "" +msgstr "%di" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 msgid "stat_ds_if_rx_errors" -msgstr "" +msgstr "%di" #. %H: Processes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 msgid "stat_dg_title_processes" -msgstr "" +msgstr "%H: 进程" #. Processes/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 msgid "stat_dg_label_processes" -msgstr "" +msgstr "进程/秒" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 msgid "stat_ds_ps_state" -msgstr "" +msgstr "%di" #. %H: Process %pi - used cpu time #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" -msgstr "" +msgstr "%H: 进程 %s - 占用的 CPU 时间" #. Jiffies #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" -msgstr "" +msgstr "Jiffies" #. system #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" -msgstr "" +msgstr "系统" #. user #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 msgid "stat_ds_ps_cputime__user" -msgstr "" +msgstr "用户" #. %H: Process %pi - threads and processes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" -msgstr "" +msgstr "%H: 进程 %pi - 进程与线程" #. Count #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" -msgstr "" +msgstr "个" #. %ds #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 msgid "stat_ds_ps_count" -msgstr "" +msgstr "%ds" #. %H: Process %pi - page faults #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" -msgstr "" +msgstr "%H: 进程 %pi - 分页错误" #. Pagefaults #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" -msgstr "" +msgstr "分页错误" #. page faults #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 msgid "stat_ds_ps_pagefaults" -msgstr "" +msgstr "分页错误" #. %H: Process %pi - virtual memory size #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" -msgstr "" +msgstr "%H: 进程 %pi - 虚拟内存大小" #. Bytes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" -msgstr "" +msgstr "字节" #. virtual memory #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 msgid "stat_ds_ps_rss" -msgstr "" +msgstr "虚拟内存" #. %H: Usage on Processor #%pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 msgid "stat_dg_title_cpu" -msgstr "" +msgstr "%H: 对处理器 #%pi 的占用" #. % #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 msgid "stat_dg_label_cpu" -msgstr "" +msgstr "%" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 msgid "stat_ds_cpu" -msgstr "" +msgstr "%di" #. %H: Transfer on %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" -msgstr "" +msgstr "%H: %di 上的数据传输情况" #. Bytes/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" -msgstr "" +msgstr "字节/秒" #. %H: Packets on %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" -msgstr "" +msgstr "%H: %di 上的数据包" #. Packets/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" -msgstr "" +msgstr "Packets/s" #. %H: TCP-Connections to Port %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 msgid "stat_dg_title_tcpconns" -msgstr "" +msgstr "%H: 到端口 %pi 的 TCP 连接" #. Connections/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 msgid "stat_dg_label_tcpconns" -msgstr "" +msgstr "连接/秒" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 msgid "stat_ds_tcp_connections" -msgstr "" +msgstr "%di" #. %H: Disk Space Usage on %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 msgid "stat_dg_title_df" -msgstr "" +msgstr "%H: %di 上的磁盘占用情况" #. Bytes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 msgid "stat_dg_label_df" -msgstr "" +msgstr "字节" #. %ds #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 msgid "stat_ds_df__free" -msgstr "" +msgstr "%ds" #. %ds #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 msgid "stat_ds_df__used" -msgstr "" +msgstr "%ds" #. %H: Interrupts #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 msgid "stat_dg_title_irq" -msgstr "" +msgstr "%H: 中断" #. Issues/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 msgid "stat_dg_label_irq" -msgstr "" +msgstr "Issues/s" #. IRQ %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 msgid "stat_ds_irq" -msgstr "" +msgstr "IRQ %di" #. %H: System Load #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 msgid "stat_dg_title_load" -msgstr "" +msgstr "%H: 系统负载" #. Load #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 msgid "stat_dg_label_load" -msgstr "" +msgstr "负载" #. 1 min #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 msgid "stat_ds_load__shortterm" -msgstr "" +msgstr "1 分钟" #. 5 min #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 msgid "stat_ds_load__midterm" -msgstr "" +msgstr "5 分钟" #. 15 min #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 msgid "stat_ds_load__longterm" -msgstr "" +msgstr "15 分钟" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po index a55f73fb18..a123851179 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-13 15:04+0200\n" -"Last-Translator: phantasm131 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:46-0600\n" +"Last-Translator: liushuyu \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"Language-Team: \n" msgid "Action (target)" msgstr "动作(目标)" @@ -38,10 +38,10 @@ msgid "Basic monitoring" msgstr "基本监控" msgid "CPU Frequency" -msgstr "" +msgstr "CPU 频率" msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "CPU 频率插件配置" msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "CPU插件配置" @@ -133,16 +133,16 @@ msgid "Email" msgstr "电子邮件" msgid "Empty value = monitor all" -msgstr "" +msgstr "留空 = 监控所有" msgid "Enable this plugin" msgstr "启用该插件" msgid "Entropy" -msgstr "" +msgstr "熵" msgid "Entropy Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "熵值插件配置" msgid "Exec" msgstr "Exec" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Gather compression statistics" msgstr "" msgid "General plugins" -msgstr "" +msgstr "通用插件" msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "" msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。" msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -msgstr "" +msgstr "按住 Ctrl 键来选择或取消选择多个项目。" msgid "Host" msgstr "主机" @@ -269,10 +269,10 @@ msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "监测所有本地监听端口" msgid "Monitor all sensors" -msgstr "" +msgstr "监控所有传感器" msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" -msgstr "" +msgstr "监控设备/温感区域" msgid "Monitor devices" msgstr "监测设备" @@ -329,6 +329,8 @@ msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +"注意:由于页面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 文件以及包含此文件的所有父" +"目录必须全局可读。" msgid "Number of threads for data collection" msgstr "收集程序使用线程数" @@ -343,13 +345,13 @@ msgid "Only create average RRAs" msgstr "仅创建平均RRAs" msgid "OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN" msgid "OpenVPN Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN 插件配置" msgid "OpenVPN status files" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN 状态文件" msgid "Options" msgstr "选项" @@ -409,13 +411,13 @@ msgid "Seconds" msgstr "秒" msgid "Sensor list" -msgstr "" +msgstr "传感器列表" msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "传感器" msgid "Sensors Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "传感器插件配置" msgid "Server host" msgstr "服务器主机" @@ -424,7 +426,7 @@ msgid "Server port" msgstr "服务器端口" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "设置" msgid "Shaping class monitoring" msgstr "整形类监控" @@ -503,7 +505,7 @@ msgstr "OLSRd插件通过txtinfo获取meshed网络信息。" msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." -msgstr "" +msgstr "OpenVPN 插件可以获取 VPN 连接当前状态" msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " @@ -629,6 +631,9 @@ msgid "" "to gather data and RRDtool to " "render diagram images." msgstr "" +"Statistics 软件包使用 Collectd 来收集数" +"据,并用 RRDtool 生成统计图" +"表。" msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -640,6 +645,8 @@ msgid "" "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +"温感插件将会监控系统温度。数据主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示温" +"感设备的名字,比如 thermal_zone1) 。" msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " @@ -650,13 +657,13 @@ msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" msgid "Thermal" -msgstr "" +msgstr "温感" msgid "Thermal Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "温感插件配置" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." -msgstr "" +msgstr "此插件会获取 CPU 频率调整的数据。" msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " @@ -686,13 +693,13 @@ msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Unixsock插件配置" msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "运行时间" msgid "Uptime Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "运行时间插件配置" msgid "Use improved naming schema" -msgstr "" +msgstr "使用更高级的命名规则" msgid "Used PID file" msgstr "正在使用的PID文件" @@ -711,7 +718,7 @@ msgstr "无线iwinfo插件配置" msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." -msgstr "" +msgstr "您可以安装更多的 collectd-mod-* 插件以获得更多的统计数据。" msgid "e.g. br-ff" msgstr "例如:br-ff" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po new file mode 100644 index 0000000000..e873a83891 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po @@ -0,0 +1,73 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"Last-Translator: liushuyu \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: zh_CN\n" + +msgid "Allowed IPs" +msgstr "允许的 IP" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "正在收集数据..." + +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +msgid "Data Received" +msgstr "已接收" + +msgid "Data Transmitted" +msgstr "已发送" + +msgid "Endpoint" +msgstr "传输端点" + +msgid "Firewall Mark" +msgstr "防火墙标识" + +msgid "Interface" +msgstr "接口" + +msgid "Interface does not have a public key!" +msgstr "接口没有配置公钥!" + +msgid "Latest Handshake" +msgstr "上次握手" + +msgid "Listen Port" +msgstr "监听端口" + +msgid "Never" +msgstr "从不" + +msgid "Peer" +msgstr "对端" + +msgid "Persistent Keepalive" +msgstr "Keepalive 间隔(秒)" + +msgid "Public Key" +msgstr "公钥" + +msgid "WireGuard Status" +msgstr "WireGuard 状态" + +msgid "h ago" +msgstr "小时前" + +msgid "m ago" +msgstr "分钟前" + +msgid "over a day ago" +msgstr "超过一天前" + +msgid "s ago" +msgstr "秒前" -- 2.30.2