From cc2787b05dc61be7ba1f2dccd8f2608599a73068 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Tue, 29 Dec 2020 13:36:34 +0200 Subject: [PATCH] treewide: i18n - backport again Backport translations again, after fixing the weblate conflicts in master. Signed-off-by: Hannu Nyman --- applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hant/bmx7.po | 4 +- .../po/zh_Hant/coovachilli.po | 11 +- applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po | 14 +- applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po | 4 +- .../luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po | 28 +-- .../po/zh_Hant/statistics.po | 4 +- .../po/zh_Hant/travelmate.po | 6 +- applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po | 10 +- .../po/zh_Hant/wireguard.po | 8 +- modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po | 173 +++++++++--------- 10 files changed, 134 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hant/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hant/bmx7.po index a419686ce8..3aeaf1b516 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hant/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hant/bmx7.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n" "Last-Translator: operator \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82 msgid "Routes" -msgstr "路由表" +msgstr "路由" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/zh_Hant/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/zh_Hant/coovachilli.po index d40d240271..7a418094b8 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/zh_Hant/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/zh_Hant/coovachilli.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:38+0800\n" -"Last-Translator: Yangfl \n" -"Language-Team: \n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n" +"Last-Translator: operator \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9 msgid "CoovaChilli" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po index 384946b657..0e47b958f3 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n" -"Last-Translator: akibou \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n" +"Last-Translator: operator \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "IP 位址版本" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305 msgid "IPv4-Address" -msgstr "IPv4 位址" +msgstr "IPv4-位址" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "不支援 IPv6" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309 msgid "IPv6-Address" -msgstr "IPv6 位址" +msgstr "IPv6-位址" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "通知" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96 msgid "Number of last lines stored in log files" -msgstr "日誌檔中儲存的最後行數" +msgstr "日誌檔中儲存的最後行數。" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "密碼" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "CA憑證路徑" +msgstr "CA 憑證路徑" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144 msgid "Please [Save & Apply] your changes first" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "使用 cURL" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982 msgid "User defined script to read systems IP-Address" -msgstr "使用自定指令碼來讀取系統 IP 位址" +msgstr "使用自定指令碼來讀取系統 IP 位址。" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491 msgid "Username" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po index f3d8ae0fbb..afd4c8a788 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n" "Last-Translator: operator \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43 msgid "Routes" -msgstr "路由表" +msgstr "路由" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21 msgid "Secondary OLSR interfaces" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po index 700c9c5066..12514a6b77 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n" "Last-Translator: operator \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "建立連線後新增路由" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "添加基於組態的模板" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745 msgid "Additional authentication over TLS" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" -msgstr "" +msgstr "不要丟棄與主機目的地相同的傳入tun封包" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Don't inherit global push options" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "允許 TLS 並偽裝為伺服器" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "啟用壓縮演算法" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 msgid "Enable internal datagram fragmentation" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "例項 \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "具有該名稱的實例已經存在!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 msgid "Keep local IP address on restart" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "歷史日誌檔案的行數" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "OVPN組態文件上傳" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761 msgid "Only accept connections from given X509 name" @@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "請編輯在終端機會話中的此文件目錄." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "" +msgstr "請選擇一個有效的OVPN設置文件進行上傳!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "請選擇一個有效的VPN模板!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "遠端 ping 超時後重啟" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "限制要協商的允許密碼" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" @@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "儲存" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" -msgstr "" +msgstr "本節添加帶有您的憑據(%s)的可選“ auth-user-pass”文件" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "節錄OVPN設置文件(%s)的部分" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "選擇模板..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 msgid "Send notification to peer on disconnect" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "指定路由預設閘道器" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" -msgstr "" +msgstr "指定是否要求客戶端提供有效憑證" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "TCP/UDP 埠 # 遠端(預設 1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS 1.3或更高版本的密碼" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701 msgid "TLS cipher" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po index 903319da9e..326705072f 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n" "Last-Translator: operator \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "apcupsd 通訊埠" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7 msgid "Processes" -msgstr "程序" +msgstr "程序組" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po index 49b514074b..a02c143902 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n" -"Last-Translator: operator \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n" +"Last-Translator: akibou \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "私鑰密碼" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "CA憑證路徑" +msgstr "CA 憑證路徑" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po index 1e0a68752b..d9187cd429 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n" "Last-Translator: operator \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "進階設定" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" -msgstr "" +msgstr "宣傳為IGDv1設備而不是IGDv2" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "下行" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38 msgid "Enable IGDv1 mode" -msgstr "" +msgstr "啟用IGDv1模式" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33 msgid "Enable NAT-PMP functionality" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "啓用UPnP跟NAT-PMP服務" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32 msgid "There are no active redirects." -msgstr "目前無作用中的從導" +msgstr "沒有活動的重定向." #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14 msgid "UPnP" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "UPnP" msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." -msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制" +msgstr "UPnP允許本地網絡中的客戶端自動設置路由器." #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76 msgid "UPnP lease file" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hant/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hant/wireguard.po index ef02407cd4..910aeb0f30 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hant/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hant/wireguard.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n" "Last-Translator: operator \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -87,6 +87,8 @@ msgid "" "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual " "page reload and transfers the following information:" msgstr "" +"QR二維碼在每個wg界面上均有效,每次重新加載手動頁面時都會刷新該QR二維碼,並傳" +"輸以下信息:" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7 msgid "WireGuard Status" @@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "WireGuard 狀態" msgid "" "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be " "saved on the router" -msgstr "" +msgstr "[介面] 隨機動態生成的 'PrivateKey',金鑰將不會保存在路由器上" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213 msgid "" @@ -104,6 +106,8 @@ msgid "" "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 " "address" msgstr "" +"[對等節點] 該wg接口的'PublicKey'和默認值為'0.0.0.0/0,:: / 0'的'AllowedIPs'," +"以允許將流量發送到任何IPv4和IPv6位址" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91 msgid "h ago" diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po index f111e38b9d..fe28d53786 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n" -"Last-Translator: operator \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n" +"Last-Translator: akibou \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "IP位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28 msgid "IP address is invalid" -msgstr "IP位址不正確" +msgstr "IP位址無效" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "IPv4閘道" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179 msgid "IPv4 netmask" -msgstr "IPv4子網路遮罩" +msgstr "IPv4網路遮罩" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" @@ -2389,11 +2389,11 @@ msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154 msgid "IPv4-Address" -msgstr "IPv4 位址" +msgstr "IPv4-位址" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164 msgid "IPv4-Gateway" -msgstr "IPV4 網關" +msgstr "IPV4-匝道器" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "IPv6 分配長度" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210 msgid "IPv6 gateway" -msgstr "IPv6閘道" +msgstr "IPv6閘道器" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" @@ -2481,11 +2481,11 @@ msgstr "IPv6 尾碼" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172 msgid "IPv6-Address" -msgstr "IPv6 位址" +msgstr "IPv6-位址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98 msgid "IPv6-PD" -msgstr "IPv6前綴代理" +msgstr "IPv6-前綴代理" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 @@ -2504,21 +2504,21 @@ msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554 msgid "Identity" -msgstr "特性" +msgstr "身分識別" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" -msgstr "如果打勾,1DES 會停用" +msgstr "如果勾選,則啟用1DES" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "如果打勾,加密會停用" +msgstr "如果勾選,加密會停用" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359 msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" -msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點" +msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375 @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 msgid "If unchecked, no default route is configured" -msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由" +msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視" +msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338 msgid "" @@ -2568,21 +2568,22 @@ msgid "" "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the RAM." msgstr "" -"若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 RAM 有更多可用空間。請注意,記憶體交換" -"很慢,交換設備不像 RAM 般快速。" +"如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量" +"而未使用的RAM。請意識到,當無法使" +"用高資料傳輸速率的RAM來存取交換設" +"備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197 msgid "Ignore /etc/hosts" -msgstr "不使用 /etc/hosts" +msgstr "忽視 /etc/hosts" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577 msgid "Ignore interface" -msgstr "被忽視的介面" +msgstr "忽視介面" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 msgid "Ignore resolve file" -msgstr "不使用解析檔" +msgstr "忽視解析文件" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 msgid "Image" @@ -2631,7 +2632,7 @@ msgstr "初始化腳本" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108 msgid "Initscripts" -msgstr "初始化腳本" +msgstr "初始化腳本組" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" @@ -2672,11 +2673,11 @@ msgstr "介面" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到界面 %q 設備 ." +msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910 msgid "Interface Configuration" -msgstr "介面設定" +msgstr "介面組態" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149 @@ -2788,7 +2789,7 @@ msgstr "加入網路" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641 msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "加入網路:無線網路掃描" +msgstr "加入網路:無線掃描" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907 msgid "Joining Network: %q" @@ -3149,7 +3150,7 @@ msgstr "MAC-清單" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "MAP / LW4over6 IPv6群播技術" +msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 @@ -3226,7 +3227,7 @@ msgstr "等待數據機待命的最大秒數" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "DHCP 最大數量。" +msgstr "租約位址群的最大數量。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 msgid "Maximum transmit power" @@ -3306,7 +3307,7 @@ msgstr "模式" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 msgid "Model" -msgstr "型號" +msgstr "設備型號" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" @@ -3385,7 +3386,7 @@ msgstr "掛載點" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區" +msgstr "掛載未專門配置的swap分區" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222 msgid "Mounted file systems" @@ -3401,7 +3402,7 @@ msgstr "往上移" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422 msgid "NAS ID" -msgstr "網路附存伺服器ID" +msgstr "網路儲存設備(NAS)ID" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" @@ -3466,7 +3467,7 @@ msgstr "網路開機映像檔" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" -msgstr "網路裝置不存在" +msgstr "網路設備不存在" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "New interface name…" @@ -3499,7 +3500,7 @@ msgstr "沒有 RX 信號" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67 msgid "No client associated" -msgstr "沒有客戶端已連接" +msgstr "沒有已連接客戶端" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409 msgid "No data received" @@ -3527,7 +3528,7 @@ msgstr "沒有匹配的前綴字首委託" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251 msgid "No negative cache" -msgstr "拒絕無效網域的快取" +msgstr "無負向快取" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 @@ -3543,7 +3544,7 @@ msgstr "尚未定義節點群" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268 msgid "No public keys present yet." -msgstr "目前無可用公鑰。" +msgstr "尚無可用公鑰。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90 msgid "No rules in this chain." @@ -3552,7 +3553,7 @@ msgstr "尚無規則在這個連接上。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812 msgid "No zone assigned" -msgstr "尚未指定區碼" +msgstr "未分配區域" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82 @@ -3621,7 +3622,7 @@ msgstr "通知" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127 msgid "Nslookup" -msgstr "DNS偵錯Nslookup" +msgstr "名稱伺服器查詢" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" @@ -3755,17 +3756,17 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "可選性. 對已允許IP節點創建路由表." +msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109 msgid "Optional. Description of peer." -msgstr "可選性. 節點描述." +msgstr "可選性. 對等節點描述." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." -msgstr "可選性. 節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析." +msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." @@ -3896,7 +3897,7 @@ msgstr "PAP/CHAP驗證密碼" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "PAP/CHAP 驗證使用者名稱" +msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" @@ -3928,7 +3929,7 @@ msgstr "點對點對等協定" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58 msgid "PPPoA Encapsulation" -msgstr "PPPoA配置" +msgstr "PPPoA封裝" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28 @@ -3956,7 +3957,7 @@ msgstr "PSID偏移" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" -msgstr "PSID-位元組 長度" +msgstr "PSID-位元 長度" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" @@ -4008,7 +4009,7 @@ msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "CA憑證路徑" +msgstr "CA 憑證路徑" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498 msgid "Path to Client-Certificate" @@ -4050,16 +4051,16 @@ msgstr "峰值:" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "指定節點IP位址" +msgstr "指定對等節點IP位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" -msgstr "節點位址遺失中" +msgstr "對等節點位址遺失中" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90 msgid "Peers" -msgstr "對等群" +msgstr "對等節點群" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" @@ -4067,7 +4068,7 @@ msgstr "完善的前向保密" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28 msgid "Perform reboot" -msgstr "重新開機" +msgstr "執行重開機" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375 msgid "Perform reset" @@ -4083,7 +4084,7 @@ msgstr "持久保持活力" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288 msgid "Phy Rate:" -msgstr "物理傳輸率:" +msgstr "物理傳輸速率:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323 msgid "Physical Settings" @@ -4102,11 +4103,11 @@ msgstr "Ping" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 msgid "Pkts." -msgstr "封包數." +msgstr "Pkts(流量單位)." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 msgid "Please enter your username and password." -msgstr "請輸入您的使用者名稱和密碼。" +msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3730 msgid "Please select the file to upload." @@ -4165,7 +4166,7 @@ msgstr "預先共享金鑰" msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" -msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗" +msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 msgid "Prevent listening on these interfaces." @@ -4182,7 +4183,7 @@ msgstr "私鑰" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48 msgid "Processes" -msgstr "程序" +msgstr "程序組" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "Profile" @@ -4223,12 +4224,12 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a .pub file into the input field." msgstr "" -"公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 " -".pub 檔案拖曳到輸入欄。" +"與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的SSH登錄具有更高的安全性。為了上傳新金鑰到" +"設備,請粘貼OpenSSH兼容的公鑰行或將.pub文件拖到輸入字段中。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." -msgstr "公用前綴路由到此設備以分發給客戶端." +msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -4548,7 +4549,7 @@ msgstr "重啟防火牆" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808 msgid "Restart radio interface" -msgstr "重啟介面" +msgstr "重啟無線介面" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369 msgid "Restore" @@ -4581,7 +4582,7 @@ msgstr "正在還原設定值…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 msgid "Root directory for files served via TFTP" -msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案" +msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296 msgid "Root preparation" @@ -4601,7 +4602,7 @@ msgstr "路由型態" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "路由通告服務" +msgstr "路由器通告-服務" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20 @@ -4612,7 +4613,7 @@ msgstr "路由器密碼" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21 msgid "Routes" -msgstr "路由表" +msgstr "路由" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15 msgid "" @@ -4660,7 +4661,7 @@ msgstr "SSH伺服器埠號" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 msgid "SSH username" -msgstr "SSH 伺服器位址" +msgstr "SSH用戶名稱" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41 @@ -4717,7 +4718,7 @@ msgstr "排程任務" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995 msgid "Section added" -msgstr "新增的區段" +msgstr "已新增的區段" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997 msgid "Section removed" @@ -4725,7 +4726,7 @@ msgstr "區段移除" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330 msgid "See \"mount\" manpage for details" -msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊" +msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255 msgid "" @@ -4813,7 +4814,7 @@ msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72 msgid "Short GI" -msgstr "短 GI" +msgstr "短GI" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078 msgid "Short Preamble" @@ -4862,7 +4863,7 @@ msgstr "容量" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "Size of DNS query cache" -msgstr "DNS請求快取大小" +msgstr "DNS輪詢的快取大小" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" @@ -4884,7 +4885,7 @@ msgstr "跳到導覽" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427 msgid "Software VLAN" -msgstr "軟體 VLAN" +msgstr "軟體式VLAN" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" @@ -4904,7 +4905,7 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" -"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定" +"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定" "設備安裝指引." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 @@ -4919,7 +4920,7 @@ msgstr "來源位址" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Specifies the directory the device is attached to" -msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄" +msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "" @@ -5053,11 +5054,11 @@ msgstr "提交" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203 msgid "Suppress logging" -msgstr "抑制日誌記錄" +msgstr "禁止記錄" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作" +msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44 msgid "Swap free" @@ -5130,7 +5131,7 @@ msgstr "系統屬性" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 msgid "System log buffer size" -msgstr "系統日誌緩衝大小" +msgstr "系統日誌緩衝區大小" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336 msgid "TCP:" @@ -5182,7 +5183,7 @@ msgstr "這 區塊掛載 指令失敗因這程式碼 %d" msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" -msgstr "HE.net端點更新設定值已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!" +msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" @@ -5205,7 +5206,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" -msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:" +msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091 msgid "" @@ -5286,7 +5287,7 @@ msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv4位址(選項)." +msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883 msgid "The network name is already used" @@ -5370,7 +5371,7 @@ msgstr "上傳的復原檔案無法讀取" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。" +msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237 msgid "" @@ -5384,7 +5385,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 msgid "There are no active leases" -msgstr "無已啟用租約" +msgstr "無活躍的租約" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4230 msgid "There are no changes to apply" @@ -5401,15 +5402,15 @@ msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "IPv4位址的轉驛" +msgstr "IPv4位址的中繼" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。" +msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案" +msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 msgid "" @@ -5475,7 +5476,7 @@ msgstr "這是系統預設的例行性工作排程." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" -msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址" +msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65 msgid "" @@ -5632,11 +5633,11 @@ msgstr "無法載入日誌檔:" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" -msgstr "無法取得用戶端 ID" +msgstr "無法取得用戶ID" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220 msgid "Unable to obtain mount information" -msgstr "無法取得掛在資訊" +msgstr "無法取得掛載資訊" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s" @@ -5803,7 +5804,7 @@ msgstr "使用終端發布的DNS伺服器" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." -msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼." +msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97 @@ -5827,7 +5828,7 @@ msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "使用當作根系統(/)" +msgstr "當作根 檔案系統(/)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Use broadcast flag" @@ -6036,7 +6037,7 @@ msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37 msgid "Weak" -msgstr "弱爆了" +msgstr "薄弱" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445 msgid "" @@ -6055,7 +6056,7 @@ msgstr "寬度" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18 msgid "WireGuard VPN" -msgstr "WireGuard 虛擬私人網路" +msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79 @@ -6426,7 +6427,7 @@ msgstr "超安全" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350 msgid "tagged" -msgstr "標籤" +msgstr "標記的" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -- 2.30.2