From bc1acbcb1359cb8abdf5463efc6a1ed0bfdb41e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Sun, 27 Apr 2014 19:59:38 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 74 of 104 messages translated (0 fuzzy). --- po/zh_CN/radvd.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/radvd.po b/po/zh_CN/radvd.po index f35268f692..40562af036 100644 --- a/po/zh_CN/radvd.po +++ b/po/zh_CN/radvd.po @@ -2,18 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-06 09:31+0200\n" -"Last-Translator: phantasm131 \n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-15 11:30+0200\n" +"Last-Translator: Tanyingyu \n" "Language-Team: QQ Group 75543259 \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "6to4 interface" -msgstr "6to4 接口" +msgstr "IPv6到IPv4的接口" msgid "Address" msgstr "地址" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "IPV6广播前缀群" msgid "" "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used" -msgstr "" +msgstr "IPv6广播前缀群。如果为空,将使用当前接口的前缀" msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)" -msgstr "" +msgstr "广播移动IPv6本地代理功能(RFC3775" msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)" -msgstr "" +msgstr "广播移动路由器注册功能(NEMO基本)" msgid "" "Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA " @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "" msgid "" "Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the " "RA. 0 disables hopcount advertisements" -msgstr "" +msgstr "在数据包的RA中广播外发单播数据包的缺省跳数值。 0禁用广播跳数" msgid "Advertises the default router preference" -msgstr "" +msgstr "发布缺省路由设置" msgid "" "Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU " -- 2.30.2