From b64f75b536ded99dd482d7af36b632ad78ca6ebf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Mon, 2 Apr 2012 23:59:30 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 94 of 812 messages translated (0 fuzzy). --- po/pl/base.po | 182 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/po/pl/base.po b/po/pl/base.po index 26cd416be2..c2c9c48121 100644 --- a/po/pl/base.po +++ b/po/pl/base.po @@ -3,13 +3,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Staszek \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-29 10:53+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Polish\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Proszę wybrać --" msgid "-- custom --" -msgstr "" +msgstr "-- inne --" msgid "1 Minute Load:" msgstr "" @@ -42,10 +42,10 @@ msgid "15 Minute Load:" msgstr "" msgid "40MHz 2nd channel above" -msgstr "" +msgstr "40MHz drugi kanał powyżej" msgid "40MHz 2nd channel below" -msgstr "" +msgstr "40MHz drugi kanał poniżej" msgid "5 Minute Load:" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Max. concurrent queries" msgstr "" msgid "APN" -msgstr "" +msgstr "APN" msgid "AR Support" msgstr "" @@ -160,13 +160,13 @@ msgid "Access Concentrator" msgstr "" msgid "Access Point" -msgstr "" +msgstr "Punkt dostępowy" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akcja" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcje" msgid "Activate this network" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Active Leases" msgstr "" msgid "Ad-Hoc" -msgstr "" +msgstr "Ad-Hoc" msgid "Add" msgstr "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Additional Hosts files" msgstr "" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adres" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Allowed range is 1 to 65535" -msgstr "" +msgstr "Dopuszczony zakres: 1 do 65535" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Any zone" msgstr "" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Zatwierdź" msgid "Applying changes" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Associated Stations" msgstr "" msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnianie" msgid "Authoritative" msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Authorization Required" msgstr "" msgid "Auto Refresh" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne odświeżanie" msgid "Available" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "BSSID" msgstr "" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Wróć" msgid "Back to Overview" msgstr "" @@ -329,19 +329,19 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Bit Rate" -msgstr "" +msgstr "Przepływność" msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Przepływność" msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "" msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Most" msgid "Bridge interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfejs mostu" msgid "Bridge unit number" msgstr "" @@ -353,40 +353,40 @@ msgid "Buffered" msgstr "" msgid "Buttons" -msgstr "" +msgstr "Przyciski" msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU usage (%)" -msgstr "" +msgstr "Użycie CPU (%)" msgid "Cached" msgstr "" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" msgid "Chain" -msgstr "" +msgstr "Łańcuch" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Zmiany" msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "Zmiany zostały zastosowane." msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "" +msgstr "Zmienia hasło administratora dostępu do urządzenia" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanał" msgid "Check" msgstr "" msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma kontrolna" msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " @@ -428,25 +428,25 @@ msgid "Collecting data..." msgstr "" msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Polecenie" msgid "Common Configuration" msgstr "" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Kompresja" msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja" msgid "Configuration / Apply" msgstr "" msgid "Configuration / Changes" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja / zmiany" msgid "Configuration / Revert" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja / cofnięcie zmian" msgid "Configuration applied." msgstr "" @@ -458,25 +458,25 @@ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" msgstr "" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Potwierdzenie" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Połącz" msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Połączony" msgid "Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit połączeń" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Połączenia" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Kraj" msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "Kod kraju" msgid "Cover the following interface" msgstr "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Default %d" msgstr "" msgid "Default gateway" -msgstr "" +msgstr "Domyślna brama" msgid "Default state" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Usuń" msgid "Delete this interface" msgstr "" @@ -568,22 +568,22 @@ msgid "Design" msgstr "" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Przeznaczenie" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie" msgid "Device Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja urządzenia" msgid "Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Diagnostyka" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz" msgid "" "Disable DHCP for " @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Disable HW-Beacon timer" msgstr "" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Wyłączony" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgid "Dynamic DHCP" msgstr "" msgid "Dynamic tunnel" -msgstr "" +msgstr "Tunel dynamiczny" msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " @@ -673,7 +673,7 @@ msgid "EAP-Method" msgstr "" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edycja" msgid "Edit this interface" msgstr "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Emergency" msgstr "" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" msgid "Enable STP" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" msgid "Enable TFTP server" -msgstr "" +msgstr "Włącz serwer TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgid "Enable/Disable" msgstr "" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączony" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" @@ -733,13 +733,13 @@ msgid "Encapsulation mode" msgstr "" msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Szyfrowanie" msgid "Erasing..." -msgstr "" +msgstr "Usuwanie..." msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" msgid "Ethernet Adapter" msgstr "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Expand hosts" msgstr "" msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Wygasa" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (2m)." @@ -767,16 +767,16 @@ msgid "Fast Frames" msgstr "" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Plik" msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "" msgid "Filesystem" -msgstr "" +msgstr "System plików" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr" msgid "Filter private" msgstr "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Find package" msgstr "" msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Zakończ" msgid "Firewall" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Firewall Status" msgstr "" msgid "Firmware Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja firmware" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" @@ -1114,10 +1114,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Java Script required!" -msgstr "" +msgstr "Java Script jest wymagany!" msgid "Join Network" -msgstr "" +msgstr "Połącz z siecią" msgid "Join Network: Settings" msgstr "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Kernel Log" msgstr "" msgid "Kernel Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja kernela" msgid "Key" msgstr "" @@ -1273,25 +1273,25 @@ msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "" msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "Adres MAC" msgid "MAC-Address" -msgstr "" +msgstr "Adres MAC" msgid "MAC-Address Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr adresów MAC" msgid "MAC-Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr adresów MAC" msgid "MAC-List" -msgstr "" +msgstr "Lista MAC" msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" msgid "Maximum Rate" msgstr "" @@ -1940,40 +1940,40 @@ msgid "Server Settings" msgstr "" msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa serwisu" msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "Typ serwisu" msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Serwisy" msgid "Setup DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia serwera DHCP" msgid "Setup Time Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu" msgid "Show current backup file list" -msgstr "" +msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu" msgid "Shutdown this interface" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz ten interfejs" msgid "Shutdown this network" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz tą sieć" msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Sygnał" msgid "Signal:" -msgstr "" +msgstr "Sygnał:" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar" msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Pomiń" msgid "Skip to content" msgstr "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgid "Slot time" msgstr "" msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Oprogramowanie" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid "Sort" msgstr "" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Źródło" msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds" msgstr "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgid "untagged" msgstr "" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "tak" msgid "« Back" -msgstr "" +msgstr "<< Wróć" -- 2.30.2