From b23cff48b15a6ed0958bd768fee821bd058c86c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: musashino205 Date: Thu, 15 Dec 2016 04:08:30 +0900 Subject: [PATCH] luci-app-adblock: Add Japanese translation Signed-off-by: musashino205 --- .../luci-app-adblock/po/ja/adblock.po | 131 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 131 insertions(+) create mode 100644 applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po new file mode 100644 index 0000000000..72f1c7ac31 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po @@ -0,0 +1,131 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: musashino205 \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" + +msgid "" +"). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " +"configurable via Luci." +msgstr "" +")。これらのリストのURLおよびshallaリストのカテゴリー選択は、Luciによって設定" +"できないことに注意します。" + +msgid "Adblock" +msgstr "Adblock" + +msgid "Available blocklist sources (" +msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です(" + +msgid "Backup directory" +msgstr "バックアップ ディレクトリ" + +msgid "Backup options" +msgstr "バックアップ オプション" + +msgid "Blocklist sources" +msgstr "ブロックリスト提供元" + +msgid "" +"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." +msgstr "" +"広告/不正ドメインをDNSを利用してブロックする、adblock パッケージの設定です。" + +msgid "Count" +msgstr "カウント" + +msgid "Description" +msgstr "説明" + +msgid "Do not write status info to flash" +msgstr "ステータス情報をフラッシュに書き込まない" + +msgid "Enable adblock" +msgstr "adblockの有効化" + +msgid "Enable blocklist backup" +msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化" + +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +msgid "Extra options" +msgstr "拡張設定" + +msgid "" +"File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " +"blocklist." +msgstr "" +"ファイルのホワイトリスト ホスト/ドメインは、ブロックリストに登録されていても" +"許可されます。" + +msgid "Global options" +msgstr "一般設定" + +msgid "IPv4 blackhole ip address" +msgstr "" + +msgid "IPv6 blackhole ip address" +msgstr "" + +msgid "Last update of the blocklists" +msgstr "ブロックリストの最終更新日時" + +msgid "List date/state" +msgstr "リスト日時/状態" + +msgid "Name of the logical lan interface" +msgstr "論理LANインターフェース名" + +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。" + +msgid "Percentage of blocked packets (before last update, IPv4/IPv6)" +msgstr "ブロック済みパケットの割合(最終更新以前、IPv4/IPv6)" + +msgid "Port of the adblock uhttpd instance" +msgstr "adblock uhttpdインスタンスのポート" + +msgid "Port of the adblock uhttpd instance for https links" +msgstr "httpsリンク用adblock uhttpdインスタンスのポート" + +msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver" +msgstr "全てのDNSクエリをローカルリゾルバにリダイレクト" + +msgid "" +"Skip writing update status information to the config file. Status fields on " +"this page will not be updated." +msgstr "" +"更新ステータス情報をコンフィグファイルに書き込まず、スキップします。このペー" +"ジのステータス画面は更新されなくなります。" + +msgid "Statistics" +msgstr "ステータス" + +msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)" +msgstr "ブロックリスト取得の制限時間(秒)" + +msgid "Total count of blocked domains" +msgstr "ブロック済みドメインの合計" + +msgid "" +"When adblock is active, all DNS queries are redirected to the local resolver " +"in this server by default. You can disable that to allow queries to external " +"DNS servers." +msgstr "" +"adblockがアクティブである時、全てのDNSクエリは既定でこのサーバー上のリゾルバ" +"にリダイレクトされます。外部DNSサーバーへのクエリを許可する場合、この設定を無" +"効にすることもできます。" + +msgid "Whitelist file" +msgstr "ホワイトリスト ファイル" + +msgid "see list details" +msgstr "リストの詳細を見る" -- 2.30.2