From af2fe15d36f4474f1742f77c0f011fe5242b216a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthaiks Date: Sat, 30 Nov 2024 21:21:22 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pl/ --- applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po | 30 +++++++++++++++--------- 1 file changed, 19 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po index edd4a2596e..ed28f99a16 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-10 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-30 21:53+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161 msgctxt "" @@ -21,12 +21,15 @@ msgid "" "A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of " "1800s" msgstr "" +"Interwał 900s doprowadzi do powiadomień %s z minimalnym czasem życia 1800s" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:196 msgid "" "ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always " "allowed." msgstr "" +"Lista kontroli dostępu określa, które adresy i porty klientów mogą być " +"przekierowane. Protokół IPv6 jest zawsze dozwolony." #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215 msgid "Action" @@ -38,7 +41,7 @@ msgstr "Aktywne przekierowania portów" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31 msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps" -msgstr "" +msgstr "Aktywne przekierowania portów UPnP IGD i PCP/NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119 msgid "Advanced Settings" @@ -54,7 +57,7 @@ msgstr "Zezwól" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156 msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only" -msgstr "Zezwól na dodawanie przekazywań tylko do odpytujących adresów IP" +msgstr "Zezwól na dodawanie przekierowań tylko do odpytujących adresów IP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179 msgid "Announced model number" @@ -73,7 +76,7 @@ msgstr "Adres klienta" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83 msgid "Client Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa klienta" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85 @@ -155,14 +158,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172 msgid "Report custom router web interface (presentation) URL" msgstr "" +"Zgłaszaj niestandardowy adres URL interfejsu sieciowego (prezentacji) routera" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136 msgid "Report maximum download speed in kByte/s" -msgstr "" +msgstr "Zgłaszaj maksymalną prędkość pobierania w kB/s" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Report maximum upload speed in kByte/s" -msgstr "" +msgstr "Zgłaszaj maksymalną prędkość wysyłania w kB/s" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:185 msgid "Report system instead of service uptime" @@ -170,7 +174,7 @@ msgstr "Zgłaszaj czas pracy systemu zamiast czasu pracy usługi" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:166 msgid "SOAP/HTTP port" -msgstr "SOAP/HTTP port" +msgstr "Port SOAP/HTTP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146 msgid "STUN Host" @@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "Port STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:195 msgid "Service Access Control List" -msgstr "" +msgstr "Lista kontroli dostępu usługi" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116 msgid "Service Settings" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "Ustawienia usługi" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118 msgid "Service Setup" -msgstr "Ustawienia główne" +msgstr "Konfiguracja usługi" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:192 msgid "Service lease file" @@ -198,7 +202,7 @@ msgstr "Plik dzierżawy usługi" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122 msgid "Start autonomous port mapping service" -msgstr "" +msgstr "Uruchom autonomiczną usługę przekierowania portów" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121 msgid "Start service" @@ -212,6 +216,8 @@ msgid "" "The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/" "forwards on the router autonomously." msgstr "" +"Protokoły %s umożliwiają klientom w sieci lokalnej autonomiczne " +"konfigurowanie przekierowania/przekazywania portów na routerze." #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66 @@ -223,6 +229,8 @@ msgstr "Nie ma aktywnych przekierowań portów." msgid "" "To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs" msgstr "" +"Aby wykryć publiczny adres IPv4 dla nieograniczonych NAT-ów full-cone/one-to-" +"one" #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3 msgid "UPnP IGD & PCP" -- 2.30.2