From aba1db4704eba13a8434496b202411d2eb901b24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Wed, 14 Mar 2012 13:01:37 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 122 of 154 messages translated (0 fuzzy). --- po/ja/firewall.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/ja/firewall.po b/po/ja/firewall.po index 5dd319c57b..7734d9ecf7 100644 --- a/po/ja/firewall.po +++ b/po/ja/firewall.po @@ -3,13 +3,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-05 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 05:16+0200\n" "Last-Translator: Kentaro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -32,10 +32,10 @@ msgid "-- custom --" msgstr "-- 手動設定 --" msgid "%d pkts. per %s" -msgstr "毎%s %d パケット" +msgstr "%d パケット / %s" msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -msgstr "毎%s %d パケット, バースト %d パケット" +msgstr "%d パケット / %s, バースト %d パケット" msgid "%s and limit to %s" msgstr "%s, %s を上限に設定" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "New SNAT rule" msgstr "" msgid "New forward rule" -msgstr "" +msgstr "転送ルールの新規作成" msgid "New input rule" msgstr "" @@ -267,10 +267,10 @@ msgid "New port forward" msgstr "転送設定の新規作成" msgid "New source NAT" -msgstr "" +msgstr "SNATルールの新規作成" msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." -msgstr "" +msgstr "設定された宛先IPアドレスと一致した受信トラフィックが対象になります。" msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "" @@ -442,12 +442,12 @@ msgstr "" msgid "" "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -msgstr "" +msgstr "このページでは、各転送ルールの詳細設定を行うことができます。ただし、ほとんどのケースは、これらの設定を変更する必要はありません。" msgid "" "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " "entry, such as matched source and destination hosts." -msgstr "" +msgstr "このページでは、各トラフィックルールの送信元・宛先ホストの設定などの詳細設定を行うことができます。" msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " -- 2.30.2