From 96c2b30960b142d436e716bda0c658e19c4dcc6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yusuf Soyipek Date: Thu, 13 Sep 2018 23:17:57 +0300 Subject: [PATCH] luci-base: update Turkish translation Add missing translations. Signed-off-by: Yusuf Soyipek --- modules/luci-base/po/tr/base.po | 161 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 5113bc9869..f8d89b4b17 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -1,15 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-25 14:47+0200\n" -"Last-Translator: qbilay \n" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-13 22:59+0300\n" +"Last-Translator: Yusuf Soyipek \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"POT-Creation-Date: \n" msgid "%.1f dB" msgstr "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgid "-- match by uuid --" msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --" msgid "-- please select --" -msgstr "" +msgstr "-- lütfen seçin --" msgid "1 Minute Load:" msgstr "1 Dakikalık Yük:" @@ -240,13 +241,13 @@ msgid "Add new interface..." msgstr "Yeni arabirim ekle..." msgid "Additional Hosts files" -msgstr "" +msgstr "Ek Hosts dosyaları" msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "Ek sunucular dosyası" msgid "Address" -msgstr "Adresler" +msgstr "Adres" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "" @@ -406,7 +407,7 @@ msgid "Apply unchecked" msgstr "" msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Mimari" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" @@ -420,7 +421,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Associated Stations" -msgstr "" +msgstr "İlişkili istasyonlar" msgid "Associations" msgstr "" @@ -429,10 +430,10 @@ msgid "Auth Group" msgstr "" msgid "Authentication" -msgstr "Kimlik doğrulama" +msgstr "Kimlik Doğrulama" msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Kimlik doğrulama türü" msgid "Authoritative" msgstr "Yetkilendirme" @@ -504,7 +505,7 @@ msgid "Backup" msgstr "Yedekleme" msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "" +msgstr "Yedek/Firmware Yazma" msgid "Backup file list" msgstr "" @@ -534,16 +535,16 @@ msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." msgstr "" msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bit hızı" msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "" msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Köprü" msgid "Bridge interfaces" -msgstr "" +msgstr "Köprü arabirimleri" msgid "Bridge unit number" msgstr "" @@ -558,7 +559,7 @@ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" msgstr "" msgid "Buffered" -msgstr "" +msgstr "Tamponlu" msgid "" "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " @@ -643,6 +644,8 @@ msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." msgstr "" +"Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv " +"Oluştur\"'u tıklayın." msgid "Client" msgstr "" @@ -690,22 +693,22 @@ msgid "Configuration has been rolled back!" msgstr "" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Onayla" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Bağlan" msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Bağlandı" msgid "Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı limiti" msgid "Connection attempt failed" msgstr "" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılar" msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " @@ -714,10 +717,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Ülke" msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "Ülke Kodu" msgid "Cover the following interface" msgstr "" @@ -729,19 +732,19 @@ msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "" msgid "Create Interface" -msgstr "" +msgstr "Arabirim Oluştur" msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Kritik" msgid "Cron Log Level" msgstr "" msgid "Custom Interface" -msgstr "" +msgstr "Özel Arabirim" msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" @@ -828,19 +831,19 @@ msgid "Debug" msgstr "" msgid "Default %d" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan" msgid "Default gateway" -msgstr "" +msgstr "Default ağ geçidi" msgid "Default is stateless + stateful" msgstr "" msgid "Default state" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan durum" msgid "Define a name for this network." -msgstr "" +msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın." msgid "" "Define additional DHCP options, for example " @@ -849,69 +852,71 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sil" msgid "Delete this network" -msgstr "" +msgstr "Bu ağı sil" msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" msgstr "" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Tasarım" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Hedef" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Cihaz" msgid "Device Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cihaz Yapılandırması" msgid "Device is rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..." msgid "Device unreachable!" -msgstr "" +msgstr "Cihaz ulaşılamaz!" msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Cihaz ulaşılamaz! Hala cihazı bekliyorum..." msgid "Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Tanı" msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Arama numarası" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Dizin" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Pasif" msgid "" "Disable DHCP for " "this interface." msgstr "" +"Bu arabirim için DHCP'yi devre dışı bırakın." msgid "Disable DNS setup" -msgstr "" +msgstr "DNS kurulumunu devre dışı" msgid "Disable Encryption" -msgstr "" +msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı" msgid "Disable this network" -msgstr "" +msgstr "Ağ devre dışı" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Devre dışı" msgid "Disabled (default)" -msgstr "" +msgstr "Devre dışı (varsayılan)" msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "" @@ -920,16 +925,16 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" msgid "Disconnection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu" msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Reddet" msgid "Displaying only packages containing" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor" msgid "Distance Optimization" -msgstr "" +msgstr "Mesafe Optimizasyonu" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "" @@ -1146,7 +1151,7 @@ msgid "Expand hosts" msgstr "" msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Süre Bitişi" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." @@ -1236,19 +1241,19 @@ msgid "Firmware File" msgstr "" msgid "Firmware Version" -msgstr "" +msgstr "Firmware Versiyon" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" msgid "Flash Firmware" -msgstr "" +msgstr "Firmware Güncelle" msgid "Flash image..." -msgstr "" +msgstr "Dosyayı yaz..." msgid "Flash new firmware image" -msgstr "" +msgstr "Yeni firmware dosyasını yaz" msgid "Flash operations" msgstr "" @@ -1308,10 +1313,10 @@ msgid "Frame Bursting" msgstr "" msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Boş" msgid "Free space" -msgstr "" +msgstr "Boş alan" msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at /etc/ethers" msgstr "" -- 2.30.2