From 8e6336170d7c6a79115d5770694b0961386a13b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Munz Date: Fri, 14 Oct 2011 00:11:19 +0000 Subject: [PATCH] applications/openvpn: Fix translation of headers on advanced page and update/cleanup translations --- .../luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua | 15 +- .../luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm | 8 +- po/ca/openvpn.po | 113 ++------- po/de/openvpn.po | 229 ++---------------- po/el/openvpn.po | 51 ++-- po/en/openvpn.po | 82 ++----- po/es/openvpn.po | 22 +- po/fr/openvpn.po | 43 ++-- po/he/openvpn.po | 23 +- po/it/openvpn.po | 31 ++- po/ja/openvpn.po | 21 +- po/ms/openvpn.po | 23 +- po/no/openvpn.po | 23 +- po/pl/openvpn.po | 23 +- po/pt/openvpn.po | 85 ++----- po/pt_BR/openvpn.po | 85 ++----- po/ro/openvpn.po | 23 +- po/ru/openvpn.po | 80 ++---- po/templates/openvpn.pot | 21 +- po/vi/openvpn.po | 85 ++----- po/zh_CN/openvpn.po | 81 ++----- 21 files changed, 306 insertions(+), 861 deletions(-) diff --git a/applications/luci-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua b/applications/luci-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua index 14c4974f66..b44ac2b943 100644 --- a/applications/luci-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua +++ b/applications/luci-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua @@ -21,7 +21,7 @@ local knownParams = { -- Widget Name Default(s) Option(s) Description -- - { "service", { + { "Service", { -- initialisation and daemon options { ListValue, "verb", { 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 }, translate("Set output verbosity") }, { Flag, "mlock", 0, translate("Disable Paging") }, @@ -62,7 +62,7 @@ local knownParams = { { ListValue, "script_security", { 0, 1, 2, 3 }, {mode="server" }, translate("Policy level over usage of external programs and scripts") }, } }, - { "networking", { + { "Networking", { -- socket config { ListValue, "mode", { "p2p", "server" }, translate("Major mode") }, { Value, "local", "0.0.0.0", translate("Local host name or ip address") }, @@ -120,7 +120,7 @@ local knownParams = { { ListValue, "topology", { "net30", "p2p", "subnet" }, {dev_type="tun" }, translate("'net30', 'p2p', or 'subnet'") }, } }, - { "vpn", { + { "VPN", { { Value, "server", "10.200.200.0 255.255.255.0", { server_mode="1" }, translate("Configure server mode") }, { Value, "server_bridge", "10.200.200.1 255.255.255.0 10.200.200.200 10.200.200.250", { server_mode="1" }, translate("Configure server bridge") }, { DynamicList, "push", { "redirect-gateway", "comp-lzo" }, { server_mode="1" }, translate("Push options to peer") }, @@ -163,7 +163,7 @@ local knownParams = { { ListValue, "redirect_gateway", { "", "local", "def1", "local def1" }, { client="1" }, translate("Automatically redirect default route") }, -- client } }, - { "cryptography", { + { "Cryptography", { { Value, "secret", "/etc/openvpn/secret.key 1", translate("Enable Static Key encryption mode (non-TLS)") }, { Value, "auth", "SHA1", translate("HMAC authentication for packets") }, -- parse { Value, "cipher", "BF-CBC", translate("Encryption cipher for packets") }, -- parse @@ -211,7 +211,7 @@ local p = m:section( SimpleSection ) p.template = "openvpn/pageswitch" p.mode = "advanced" p.instance = arg[1] -p.category = arg[2] or "service" +p.category = arg[2] or "Service" for _, c in ipairs(knownParams) do cts[#cts+1] = c[1] @@ -223,11 +223,10 @@ p.categories = cts local s = m:section( NamedSection, arg[1], "openvpn", - translate("openvpn_%s" % arg[2]), - translate("openvpn_%s_desc" % arg[2]) + translate("%s" % arg[2]) ) -s.title = translate("openvpn_%s" % arg[2]) +s.title = translate("%s" % arg[2]) s.addremove = false s.anonymous = true diff --git a/applications/luci-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm b/applications/luci-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm index 9276fe3cd8..4f4e869e5c 100644 --- a/applications/luci-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm +++ b/applications/luci-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm @@ -11,6 +11,12 @@ You may obtain a copy of the License at $Id$ +These strings need to be here to be included in the translation template +translate("Service") +translate("Networking") +translate("VPN") +translate("Cryptography") + -%>
@@ -20,7 +26,7 @@ $Id$ <% if self.mode == "basic" then %> - "><%:Switch to advanced configuration »%> + "><%:Switch to advanced configuration »%> <% else %> "><%:« Switch to basic configuration%>
diff --git a/po/ca/openvpn.po b/po/ca/openvpn.po index 230d1aa2ad..b5ee6731ff 100644 --- a/po/ca/openvpn.po +++ b/po/ca/openvpn.po @@ -1,5 +1,3 @@ -# openvpn.pot -# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -14,6 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', o 'subnet'" @@ -107,6 +108,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "Interval de reintent de connexió" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Dimonitza després d'inicialitzar" @@ -272,6 +276,9 @@ msgstr "Fes que el dispositiu tun sigui apte per IPv6" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Número màxim de paquets TCP encuats a la sortida" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Número de memòries intermitges de broadcast assignades" @@ -398,6 +405,9 @@ msgstr "Executa els scripts d'activació/desactivació per tots els reinicis." msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Envia notificació al peer en desconnectar-se" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "Estableix el GID al grup" @@ -516,6 +526,9 @@ msgstr "Utilitza un node de dispositiu tun/tap" msgid "Use username as common name" msgstr "Utilitza el nom d'usuari com a nom comú" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "Escriu registre al fitxer" @@ -534,12 +547,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "dispositiu tun/tap" @@ -551,93 +558,3 @@ msgstr "sí (%i)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "Canvia a configuració bàsica" - -#~ msgid "Daemon configuration" -#~ msgstr "Configuració del dimoni" - -#~ msgid "Networking options" -#~ msgstr "Opcions de xarxa" - -#~ msgid "VPN options" -#~ msgstr "Opcions VPN" - -#~ msgid "Cryptography settings" -#~ msgstr "Configuració criptogràfica" - -#~ msgid "Read configuration options from file" -#~ msgstr "Llegeix les opcions de configuració d'un fitxer" - -#~ msgid "Connection timeout" -#~ msgstr "Temps d'espera de connexió" - -#~ msgid "Maximum connection attempt retries" -#~ msgstr "Número màxim d'intents de reconnexió" - -#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically" -#~ msgstr "Intenta aconseguir la configuració de proxy automàticament" - -#~ msgid "Connect to remote host" -#~ msgstr "Connecta't a una màquina remota" - -#~ msgid "Bind to local address and port" -#~ msgstr "Vincula a adreça i port locals" - -#~ msgid "Set the link layer address of the tap device" -#~ msgstr "Estableix l'adreça de capa d'enllaç del dispositiu tap" - -#~ msgid "Configure device to use IP address" -#~ msgstr "Configura el dispositiu per fer servir l'adreça IP" - -#~ msgid "Specify a default metric for routes" -#~ msgstr "Especifica una mètrica per defecte per rutes" - -#~ msgid "Delay n seconds after connection " -#~ msgstr "Endarrereix n segons després de la connexió" - -#~ msgid "Don't pull options from server" -#~ msgstr "No agafis les opcions del servidor" - -#~ msgid "Set timeouts in server mode" -#~ msgstr "Estableix temps d'espera màxims en mode servidor" - -#~ msgid "Configure a multi-homed UDP server" -#~ msgstr "Configura un servidor UDP multi-homed" - -#~ msgid "Special stress testing mode" -#~ msgstr "Mode de proves d'estrés especial" - -#~ msgid "Management interface will connect as a TCP client" -#~ msgstr "La interfície de gestió es connectarà com un client TCP" - -#~ msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect" -#~ msgstr "Publica SIGUSR1 en desconnexions de gestió" - -#~ msgid "Forget passwords on management disconnect" -#~ msgstr "Oblida contrasenyes en desconnexions de gestió" - -#~ msgid "Load plug-in module" -#~ msgstr "Carrega el mòdul de connectors" - -#~ msgid "Script to verify interactive authentication" -#~ msgstr "Script per verificar l'autenticació interactiva" - -#~ msgid "Script to validate client virtual addresses" -#~ msgstr "Script per validar les adreces virtuals de client" - -#~ msgid "Proxy incoming HTTPS sessions" -#~ msgstr "Sessions entrants HTTPS de proxy" - -#~ msgid "Run a self-test of crypto features" -#~ msgstr "Executa un test propi de característiques criptogràfiques" - -#~ msgid "Data channel key exchange method" -#~ msgstr "Mètode d'intercanvi de clau de canal de dades" - -#~ msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)" -#~ msgstr "Directori de certificats de confiança (CAs i CRLs)" - -#~ msgid "Require extended explicit key usage on certificate" -#~ msgstr "Requereix ús de clau explícita extesa al certificat" - -#~ msgid "Require normal and extended key usage on certificate" -#~ msgstr "Requereix ús de clau normal i extesa al certificat" diff --git a/po/de/openvpn.po b/po/de/openvpn.po index 1f2fd1b236..6214c58334 100644 --- a/po/de/openvpn.po +++ b/po/de/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-27 00:26+0200\n" -"Last-Translator: Jo-Philipp Wich \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-14 01:40+0100\n" +"Last-Translator: Manuel Munz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,47 +12,42 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" -#, fuzzy +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "Topologietyp" -#, fuzzy msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Vom Server übertragene Optionen lokal akzeptieren" msgid "Add" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Netzwerkrouten nach Verbindungsaufbau einrichten" msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Erweiterte Authentifikation über TLS" -#, fuzzy msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Netzwerkverkehr zwischen Teilnehmern zulassen" -#, fuzzy msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Mehrere Teilnehmer mit selbem Zertifikat erlauben" msgid "Allow only one session" msgstr "Nur eine einzige Verbindung zulassen" -#, fuzzy msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Address- und Port-Änderungen der Gegenstelle zulassen" -#, fuzzy msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Betriebsmodus" msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Maximal erlaubte Anzahl an Netzwerkrouten pro Teilnehmer" -#, fuzzy msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche" @@ -68,12 +63,10 @@ msgstr "Automatisch die Standard-Route umleiten" msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "Liste der konfigurierten OpenVPN Instanzen und ihr momentaner Status" -#, fuzzy msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" "Shell-Kommando vor Deaktivierung der TUN/TAP Schnittstelle ausführen" -#, fuzzy msgid "Certificate authority" msgstr "Zertifikat der Zertifizierungsstelle" @@ -89,17 +82,15 @@ msgstr "Teilnehmerzertifikat mit Sperrliste abgleichen" msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Nach der Initialisierung in Verzeichnis wechseln" -#, fuzzy msgid "Client is disabled" msgstr "Teilnehmer-Konto deaktivieren" msgid "Configuration category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie" msgid "Configure client mode" msgstr "Clientmodus" -#, fuzzy msgid "Configure server bridge" msgstr "Server-zu-Server Netzwerkbrücke" @@ -110,60 +101,53 @@ msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Verbindung über einen Socks 5 - Proxy" msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "Verbindung zum entfernten Rechner über HTTP-Proxy aufbauen" msgid "Connection retry interval" msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche" +msgid "Cryptography" +msgstr "Kryptographie" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Nach der Initialisierung als Hintergrundprozess ausführen" msgid "Delay n seconds after connection" -msgstr "" +msgstr "Nach dem Verbindungsaufbau um n Sekunden verzögern" -#, fuzzy msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Shell-Kommando nach Schnittstelleneinrichtung verzögern" -#, fuzzy msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Diffie-Hellman-Parameter" msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Verzeichnis für eigene Konfigurationsdateien" -#, fuzzy msgid "Disable Paging" -msgstr "Benutzen Arbeitsspeicher sperren" +msgstr "Benutzten Arbeitsspeicher sperren" -#, fuzzy msgid "Disable cipher initialisation vector" msgstr "Initialisierungsvektor für Verschlüsselung deaktivieren" -#, fuzzy msgid "Disable options consistency check" msgstr "Konsistenzprüfungen für Optionen durchführen" -#, fuzzy msgid "Disable replay protection" msgstr "\"Replay\"-Schutz deaktivieren" -#, fuzzy msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "An keine spezielle Adresse binden" -#, fuzzy msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "Schnittstellenkonfiguration nicht durchführen" -#, fuzzy msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Netzwerkrouten nicht automatisch einrichten" msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Authentifikationsdaten nicht zwischenspeichern" -#, fuzzy msgid "Don't inherit global push options" msgstr "Nur teilnehmerspezifische Optionen übertragen" @@ -173,61 +157,48 @@ msgstr "Keine Zeitangaben protokollieren" msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "Schlüssel bei Neustarts beibehalten" -#, fuzzy msgid "Don't require client certificate" msgstr "Verbindung ohne Teilnehmerzertifikat erlauben" msgid "Don't use adaptive lzo compression" msgstr "Adaptive LZO-Kompression deaktivieren" -#, fuzzy msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "Keine Warnung bei inkonsistenter Schnittstellenkonfiguration" -# Was für Parameter? -#, fuzzy msgid "Echo parameters to log" msgstr "Parameter in Protokolldatei speichern" -#, fuzzy msgid "Empirically measure MTU" msgstr "MTU regelmäßig testen" -#, fuzzy msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "OpenSSL-Unterstützung für Kryptographie-Hardware benutzen" -#, fuzzy msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "MTU-Erkennung aktivieren" -#, fuzzy msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Verschlüsselung mittels statischer Schlüssel (kein TLS)" -#, fuzzy msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "TLS im Client-Betriebsmodus aktivieren" -#, fuzzy msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "TLS im Server-Betriebsmodus aktivieren" msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Datenpakete bei Bedarf fragmentieren" -#, fuzzy msgid "Enable management interface on IP port" msgstr "Administratorschnittstelle aktivieren" msgid "Enabled" msgstr "Einschalten" -#, fuzzy msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus für Pakete" -#, fuzzy msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Shell-Befehl nach Routen-Einrichtung ausführen" @@ -244,19 +215,15 @@ msgid "" "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" -# Was exited da? -#, fuzzy msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Terminieren nach fehlgeschlagenem Schlüsselaustausch" msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "PEM-Passwort von Konsole abfragen" -#, fuzzy msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "HMAC-Authentifizierung für Pakete" -#, fuzzy msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Behandlung von Authentifikationsfehlern" @@ -289,35 +256,33 @@ msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselwechsel" msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Wiederholende Protokollmeldungen unterdrücken" -#, fuzzy msgid "Local certificate" msgstr "Lokales Zertifikat" msgid "Local host name or ip address" msgstr "Lokaler Rechnername oder IP Adresse" -#, fuzzy msgid "Local private key" msgstr "Lokaler privater Schlüssel" msgid "Major mode" msgstr "Betriebsmodus" -#, fuzzy msgid "Make tun device IPv6 capable" msgstr "IPv6 auf TUN Schnittstellen aktivieren" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Paketen in der Warteschlange" +msgid "Networking" +msgstr "Netzwerk" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Anzahl der benutzten Broadcast-Puffer" -#, fuzzy msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Anzahl der Zeilen im Protokoll-Zwischenspeicher" -#, fuzzy msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Nur Verbindungen vom angegebenem X.509 Name zulassen" @@ -330,7 +295,6 @@ msgstr "OpenVPN" msgid "OpenVPN instances" msgstr "OpenVPN Instanzen" -#, fuzzy msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "TUN-, TAP- und UDP-Schreibvorgänge optimieren" @@ -343,19 +307,15 @@ msgstr "" msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "PKCS#12 Schlüsselarchiv" -#, fuzzy msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Umgebungsvariablen für Shell-Befehle" -#, fuzzy msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Persistenter Status für \"Replay\"-Schutz" -#, fuzzy msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Persistenten IP-Adressbereich nutzen" -#, fuzzy msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "Ping-Intervall für Gegenstellen" @@ -368,31 +328,24 @@ msgstr "Netzwerkport" msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#, fuzzy msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Maximaler Timeout für Proxy-Verbindungen" -#, fuzzy msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "IP-Adresskonfiguration an Teilnehmer übertragen" -#, fuzzy msgid "Push options to peer" msgstr "Optionen an Teilnehmer übertragen" -#, fuzzy msgid "Query management channel for private key" msgstr "Privaten Schlüssel über Management-Kanal abfragen" msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Entfernten Server zufällig wählen" -#, fuzzy msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Teilnehmer-Verbindung verweigern wenn Teilnehmer-Konfiguration fehlt" -# Umleiten? Ignorieren? Behandeln? -#, fuzzy msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "\"USR1\" Systemsignal umleiten" @@ -402,19 +355,15 @@ msgstr "Entfernter Rechnername oder IP-Adresse" msgid "Remote ping timeout" msgstr "Ping-Timeout für Gegenstellen" -#, fuzzy msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Schlüssel nach maximale Verkehrsmenge neu aushandeln" -#, fuzzy msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Schlüssel nach maximaler Anzahl von Paketen neu aushandeln" -#, fuzzy msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Schlüssel nach maximaler Verbindungsdauer neu aushandeln" -#, fuzzy msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Fenstergröße für \"Replay\"-Schutz" @@ -424,7 +373,6 @@ msgstr "Verwendungszweck von Zertifikaten überprüfen" msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Zertifikat explizit auf einfachen Verwendungszweck prüfen" -#, fuzzy msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Neu Starten nach Ping-Timeout an Gegenstellen" @@ -437,29 +385,27 @@ msgstr "Neue Verbindung bei Proxy-Fehlern aufbauen" msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Neue Verbindung bei Proxy-Fehlern aufbauen" -#, fuzzy msgid "Route subnet to client" msgstr "Subnetz an Teilnehmer routen" -#, fuzzy msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "Als inetd oder xinetd Server laufen" -#, fuzzy msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Shell-Kommando bei neuer Teilnehmer-Verbindung ausführen" -#, fuzzy msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Shell-Kommando beim Trennen von Teilnehmer-Verbindungen ausführen" -#, fuzzy msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Shell-Kommandos bei jedem Neustart ausführen" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Teilnehmer über Verbindungstrennung informieren" +msgid "Service" +msgstr "Dienst" + msgid "Set GID to group" msgstr "Dienst mit Benutzergruppe laufen lassen" @@ -475,20 +421,15 @@ msgstr "IP-Adressbereich für zu vergebende Subnetze" msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Erweiterte HTTP-Proxy Einstellungen vornehmen" -# Detailstufe passt nicht ganz -#, fuzzy msgid "Set output verbosity" msgstr "Detailstufe für Protokolle" -#, fuzzy msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "Größe für interne Adresstabellen" -#, fuzzy msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "Größe des TCP/UDP Empfangs-Puffers" -#, fuzzy msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Größe des TCP/UDP Sende-Puffers" @@ -496,7 +437,7 @@ msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "Größe der Sende-Warteschlange" msgid "Set tun/tap adapter parameters" -msgstr "" +msgstr "Tun/Tap parameter einstellen" msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "MTU für TUN/TAP Schnittstelle festlegen" @@ -504,40 +445,32 @@ msgstr "MTU für TUN/TAP Schnittstelle festlegen" msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "Overhead für TUN/TAP Schnittstelle festlegen" -#, fuzzy msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "Maximale TCP-MSS erzwingen" -#, fuzzy msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Verbindungsrate von Gegenstellen limitieren" -#, fuzzy msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "Shell-Kommando nach Einrichtung von TUN/TAP Schnittstelle ausführen" -#, fuzzy msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" "Shell-Kommando nach Deaktivierung der TUN/TAP Schnittstelle " "ausführen" -#, fuzzy msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Shell-Kommando zum Überprüfen das X.509 Namens" -#, fuzzy msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "\"Replay\"-Warnungen unterdrücken" -#, fuzzy msgid "Size of cipher key" msgstr "Größe des Schlüssels" msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Standard-Gateway für Netzwerkrouten" -#, fuzzy msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "OpenVPN im Schlafmodus starten" @@ -547,7 +480,6 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "Gestartet" -#, fuzzy msgid "Status file format version" msgstr "Format für Status-Datei" @@ -566,12 +498,9 @@ msgstr "TCP oder UDP Port der Gegenstelle" msgid "TLS cipher" msgstr "TLS Verschlüsselungsalgorithmus" -#, fuzzy msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "\"TOS\" Durchleitung (nur für IPv4)" -# Was soll das eigtl. bedeuten? -#, fuzzy msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Temporäres Verzeichnis für Teilnehmer-Verbindungen" @@ -581,11 +510,9 @@ msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselaustausch" msgid "Type of used device" msgstr "Schnittstellentyp" -#, fuzzy msgid "Use fast LZO compression" msgstr "Schnelle LZO-Kompression benutzen" -#, fuzzy msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets" msgstr "Einzeladressen statt /30 Subnetze vergeben" @@ -595,17 +522,18 @@ msgstr "Netzwerkprotokoll" msgid "Use tun/tap device node" msgstr "TUN/TAP Gerätedatei" -#, fuzzy msgid "Use username as common name" msgstr "Benutzernamen als Common-Name benutzen" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "In Protokolldatei schreiben" msgid "Write process ID to file" msgstr "Prozess-Nummer in Datei schreiben" -#, fuzzy msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Status-Datei schreiben" @@ -618,12 +546,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "TUN/TAP Schnittstelle" @@ -635,110 +557,3 @@ msgstr "Gestartet (%s)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "« Zur vereinfachten Konfiguration wechseln" - -#~ msgid "Daemon configuration" -#~ msgstr "Konfiguration des Dämons" - -#~ msgid "Networking options" -#~ msgstr "Netzwerk Optionen" - -#~ msgid "VPN options" -#~ msgstr "VPN Optionen" - -#~ msgid "Cryptography settings" -#~ msgstr "Verschlüsselungseinstellungen" - -#~ msgid "Read configuration options from file" -#~ msgstr "Konfiguration aus einer Datei lesen" - -#~ msgid "Connection timeout" -#~ msgstr "Maximale Dauer für Verbindungsversuche" - -#~ msgid "Maximum connection attempt retries" -#~ msgstr "Maximale Anzahl von Verbindungsversuchen" - -#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically" -#~ msgstr "Versuchen, die Proxyeinstellung automatisch zu beziehen" - -#~ msgid "Connect to remote host" -#~ msgstr "Verbindung über einen HTTP-Proxy" - -#~ msgid "Bind to local address and port" -#~ msgstr "An lokale Adresse und Port binden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set the link layer address of the tap device" -#~ msgstr "Lokale Link-Adresse der TAP Schnittstelle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure device to use IP address" -#~ msgstr "IP-Adresskonfiguration für Schnittstelle" - -#~ msgid "Specify a default metric for routes" -#~ msgstr "Standard-Metrik für Netzwerkrouten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delay n seconds after connection " -#~ msgstr "Verzögere Routen-Einrichtung nach Verbindungsaufbau" - -#~ msgid "Don't pull options from server" -#~ msgstr "Keine Konfigurationsoptionen vom Server beziehen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set timeouts in server mode" -#~ msgstr "Allgemeine Timeouts im Server-Modus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure a multi-homed UDP server" -#~ msgstr "UDP-Server mit mehreren Schnittstellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Special stress testing mode" -#~ msgstr "Stresstest-Modus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Management interface will connect as a TCP client" -#~ msgstr "Administratorschnittstelle als TCP-Client verbinden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect" -#~ msgstr "\"SIGUSR1\" Signal beim Trennen vom Management-Interface auslösen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forget passwords on management disconnect" -#~ msgstr "" -#~ "Zwischengespeicherte Passwörter beim Trennen vom Management-Interface " -#~ "verwerfen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load plug-in module" -#~ msgstr "Plugin-Modul laden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script to verify interactive authentication" -#~ msgstr "Shell-Kommando zum Überprüfen der interaktiven Authentifikation" - -#~ msgid "Script to validate client virtual addresses" -#~ msgstr "Shell-Kommando zum Erlernen neuer Teilnehmer-Adressen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy incoming HTTPS sessions" -#~ msgstr "Netzwerk-Port mit HTTPS-Server teilen" - -#~ msgid "Run a self-test of crypto features" -#~ msgstr "Kryptographie-Selbsttest durchführen" - -#~ msgid "Data channel key exchange method" -#~ msgstr "Schlüsselaustauschprotokoll für den Datenkanal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)" -#~ msgstr "" -#~ "Verzeichnis mit vertrauenswürdigen Zertifizierungsstellen (Schlüssel und " -#~ "Sperrlisten)" - -#~ msgid "Require extended explicit key usage on certificate" -#~ msgstr "Zertifikat explizit auf erweiterten Verwendungszweck prüfen" - -#~ msgid "Require normal and extended key usage on certificate" -#~ msgstr "Explizit auf normalen und erweiterten Verwendungszweck prüfen" diff --git a/po/el/openvpn.po b/po/el/openvpn.po index 9f1cf7b436..3b63e8a787 100644 --- a/po/el/openvpn.po +++ b/po/el/openvpn.po @@ -12,6 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" @@ -104,6 +107,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "Διάστημα επαναπροσπάθειας σύνδεσης" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" @@ -270,6 +276,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" @@ -396,6 +405,9 @@ msgstr "" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "" @@ -513,6 +525,9 @@ msgstr "" msgid "Use username as common name" msgstr "" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "" @@ -531,12 +546,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "Συσκευή tun/tap" @@ -548,33 +557,3 @@ msgstr "ναι (%i)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "« Μετάβαση στις βασικές επιλογές" - -#~ msgid "Daemon configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση Υπηρεσίας" - -#~ msgid "Networking options" -#~ msgstr "Δικτυακές επιλογές" - -#~ msgid "VPN options" -#~ msgstr "Επιλογές VPN" - -#~ msgid "Cryptography settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις κρυπτογραφίας" - -#~ msgid "Read configuration options from file" -#~ msgstr "Ανάγνωση επιλογών ρυθμίσεων από αρχείο" - -#~ msgid "Connection timeout" -#~ msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης" - -#~ msgid "Maximum connection attempt retries" -#~ msgstr "Μέγιστος αριθμός προσπαθειών επανασύνδεσης" - -#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically" -#~ msgstr "Προσπάθεια να εντοπίσει τις ρυθμίσεις μεσολαβητή αυτόματα" - -#~ msgid "Connect to remote host" -#~ msgstr "Σύνδεση με το απομακρυσμένο μηχάνημα" - -#~ msgid "Bind to local address and port" -#~ msgstr "Σύνδεση σε τοπική διεύθυνση και θύρα" diff --git a/po/en/openvpn.po b/po/en/openvpn.po index c8ef497cf1..e6dadd0f57 100644 --- a/po/en/openvpn.po +++ b/po/en/openvpn.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -13,6 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -104,6 +106,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "Connection retry interval" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Daemonize after initialization" @@ -269,6 +274,9 @@ msgstr "Make tun device IPv6 capable" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Maximum number of queued TCP output packets" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Number of allocated broadcast buffers" @@ -395,6 +403,9 @@ msgstr "Run up/down scripts for all restarts" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Send notification to peer on disconnect" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "Set GID to group" @@ -512,6 +523,9 @@ msgstr "Use tun/tap device node" msgid "Use username as common name" msgstr "Use username as common name" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "Write log to file" @@ -530,12 +544,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "tun/tap device" @@ -548,92 +556,32 @@ msgstr "yes (%i)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "« Switch to basic configuration" -#~ msgid "Daemon configuration" -#~ msgstr "Daemon configuration" -#~ msgid "Networking options" -#~ msgstr "Networking options" -#~ msgid "VPN options" -#~ msgstr "VPN options" -#~ msgid "Cryptography settings" -#~ msgstr "Cryptography settings" -#~ msgid "Read configuration options from file" -#~ msgstr "Read configuration options from file" -#~ msgid "Connection timeout" -#~ msgstr "Connection timeout" -#~ msgid "Maximum connection attempt retries" -#~ msgstr "Maximum connection attempt retries" -#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically" -#~ msgstr "Try to sense proxy settings automatically" -#~ msgid "Connect to remote host" -#~ msgstr "Connect to remote host" -#~ msgid "Bind to local address and port" -#~ msgstr "Bind to local address and port" -#~ msgid "Set the link layer address of the tap device" -#~ msgstr "Set the link layer address of the tap device" -#~ msgid "Configure device to use IP address" -#~ msgstr "Configure device to use IP address" -#~ msgid "Specify a default metric for routes" -#~ msgstr "Specify a default metric for routes" -#~ msgid "Delay n seconds after connection " -#~ msgstr "Delay n seconds after connection " -#~ msgid "Don't pull options from server" -#~ msgstr "Don't pull options from server" -#~ msgid "Set timeouts in server mode" -#~ msgstr "Set timeouts in server mode" -#~ msgid "Configure a multi-homed UDP server" -#~ msgstr "Configure a multi-homed UDP server" -#~ msgid "Special stress testing mode" -#~ msgstr "Special stress testing mode" -#~ msgid "Management interface will connect as a TCP client" -#~ msgstr "Management interface will connect as a TCP client" -#~ msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect" -#~ msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect" -#~ msgid "Forget passwords on management disconnect" -#~ msgstr "Forget passwords on management disconnect" -#~ msgid "Load plug-in module" -#~ msgstr "Load plug-in module" -#~ msgid "Script to verify interactive authentication" -#~ msgstr "Script to verify interactive authentication" -#~ msgid "Script to validate client virtual addresses" -#~ msgstr "Script to validate client virtual addresses" -#~ msgid "Proxy incoming HTTPS sessions" -#~ msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions" -#~ msgid "Run a self-test of crypto features" -#~ msgstr "Run a self-test of crypto features" -#~ msgid "Data channel key exchange method" -#~ msgstr "Data channel key exchange method" -#~ msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)" -#~ msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)" -#~ msgid "Require extended explicit key usage on certificate" -#~ msgstr "Require extended explicit key usage on certificate" -#~ msgid "Require normal and extended key usage on certificate" -#~ msgstr "Require normal and extended key usage on certificate" diff --git a/po/es/openvpn.po b/po/es/openvpn.po index 559900aba0..dd6cf2d271 100644 --- a/po/es/openvpn.po +++ b/po/es/openvpn.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -13,6 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" @@ -103,6 +105,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" @@ -268,6 +273,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" @@ -394,6 +402,9 @@ msgstr "" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "" @@ -511,6 +522,9 @@ msgstr "" msgid "Use username as common name" msgstr "" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "" @@ -529,12 +543,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "" diff --git a/po/fr/openvpn.po b/po/fr/openvpn.po index f1eb1a942e..572c272930 100644 --- a/po/fr/openvpn.po +++ b/po/fr/openvpn.po @@ -13,6 +13,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" @@ -105,6 +108,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "Intervalle entre 2 tentatives de connexion" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Transformer en démon après l'initialisation" @@ -271,6 +277,9 @@ msgstr "Rendre le périphérique tun compatible IPv6" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" @@ -398,6 +407,9 @@ msgstr "Exécuter les scripts up/down à tous les redémarrages" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "Utiliser le GID de ce groupe" @@ -515,6 +527,9 @@ msgstr "" msgid "Use username as common name" msgstr "" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "" @@ -533,12 +548,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "Périphérique tun/tap" @@ -551,35 +560,13 @@ msgstr "oui (%i)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "Afficher les paramètres de configuration standards" -#~ msgid "Daemon configuration" -#~ msgstr "Configuration du démon" -#~ msgid "Networking options" -#~ msgstr "Paramètres réseau" -#~ msgid "VPN options" -#~ msgstr "Paramètres VPN" -#~ msgid "Cryptography settings" -#~ msgstr "Paramètres de la cryptographie" -#~ msgid "Read configuration options from file" -#~ msgstr "Importer les paramètres de configuration à partir d'un fichier" -#~ msgid "Maximum connection attempt retries" -#~ msgstr "Nombre maximum de tentatives de connexion" -#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically" -#~ msgstr "Essayer de détecter les paramètres de proxy automatiquement" -#~ msgid "Connect to remote host" -#~ msgstr "Se connecter à un hôte distant" -#~ msgid "Bind to local address and port" -#~ msgstr "Attacher à l'adresse et au port local" -#~ msgid "Configure device to use IP address" -#~ msgstr "Configurer le périphérique pour utiliser une adresse IP" -#~ msgid "Don't pull options from server" -#~ msgstr "Ne pas récupérer les paramètres à partir du serveur" diff --git a/po/he/openvpn.po b/po/he/openvpn.po index e47e846a79..c4e44f868e 100644 --- a/po/he/openvpn.po +++ b/po/he/openvpn.po @@ -1,5 +1,3 @@ -# openvpn.pot -# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -11,6 +9,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" @@ -101,6 +102,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" @@ -266,6 +270,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" @@ -392,6 +399,9 @@ msgstr "" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "" @@ -509,6 +519,9 @@ msgstr "" msgid "Use username as common name" msgstr "" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "" @@ -527,12 +540,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "" diff --git a/po/it/openvpn.po b/po/it/openvpn.po index 1cb75592e3..d52a08322a 100644 --- a/po/it/openvpn.po +++ b/po/it/openvpn.po @@ -13,6 +13,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" @@ -105,6 +108,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" @@ -270,6 +276,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" @@ -396,6 +405,9 @@ msgstr "" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "" @@ -513,6 +525,9 @@ msgstr "" msgid "Use username as common name" msgstr "" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "" @@ -531,12 +546,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "" @@ -549,17 +558,7 @@ msgstr "si (%i)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "« Passa alla configurazione base" -#~ msgid "Daemon configuration" -#~ msgstr "Configurazione del demone" -#~ msgid "Networking options" -#~ msgstr "Opzioni di rete" -#~ msgid "VPN options" -#~ msgstr "Opzioni VPN" -#~ msgid "Cryptography settings" -#~ msgstr "Opzioni di Crittografia" -#~ msgid "Read configuration options from file" -#~ msgstr "Leggi le opzioni di configurazione dal file" diff --git a/po/ja/openvpn.po b/po/ja/openvpn.po index 84ef44fb9f..e00aff4c51 100644 --- a/po/ja/openvpn.po +++ b/po/ja/openvpn.po @@ -13,6 +13,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" @@ -103,6 +106,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" @@ -268,6 +274,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" @@ -394,6 +403,9 @@ msgstr "" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "" @@ -511,6 +523,9 @@ msgstr "" msgid "Use username as common name" msgstr "" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "" @@ -529,12 +544,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "" diff --git a/po/ms/openvpn.po b/po/ms/openvpn.po index ba543536c3..f60717ef63 100644 --- a/po/ms/openvpn.po +++ b/po/ms/openvpn.po @@ -1,5 +1,3 @@ -# openvpn.pot -# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -10,6 +8,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" @@ -100,6 +101,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" @@ -265,6 +269,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" @@ -391,6 +398,9 @@ msgstr "" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "" @@ -508,6 +518,9 @@ msgstr "" msgid "Use username as common name" msgstr "" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "" @@ -526,12 +539,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "" diff --git a/po/no/openvpn.po b/po/no/openvpn.po index e47e846a79..c4e44f868e 100644 --- a/po/no/openvpn.po +++ b/po/no/openvpn.po @@ -1,5 +1,3 @@ -# openvpn.pot -# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -11,6 +9,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" @@ -101,6 +102,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" @@ -266,6 +270,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" @@ -392,6 +399,9 @@ msgstr "" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "" @@ -509,6 +519,9 @@ msgstr "" msgid "Use username as common name" msgstr "" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "" @@ -527,12 +540,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "" diff --git a/po/pl/openvpn.po b/po/pl/openvpn.po index cc731040a5..eb4d0b7ee5 100644 --- a/po/pl/openvpn.po +++ b/po/pl/openvpn.po @@ -1,5 +1,3 @@ -# openvpn.pot -# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,6 +10,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" @@ -102,6 +103,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" @@ -267,6 +271,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" @@ -393,6 +400,9 @@ msgstr "" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "" @@ -510,6 +520,9 @@ msgstr "" msgid "Use username as common name" msgstr "" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "" @@ -528,12 +541,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "" diff --git a/po/pt/openvpn.po b/po/pt/openvpn.po index 3c2ae00bbe..4e8808f591 100644 --- a/po/pt/openvpn.po +++ b/po/pt/openvpn.po @@ -12,6 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', ou 'subnet'" @@ -104,6 +107,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "Intervalo de reestabelecimento de ligação" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Passar a daemon após a inicialização" @@ -269,6 +275,9 @@ msgstr "Tornar o dispositivo tun capaz de IPv6" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Maximo de pacotes TCP na queue de output" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Numero de buffers de broadcast alocados" @@ -395,6 +404,9 @@ msgstr "Executar scripts de abertura/activação para todos os reinicios" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Notificar remoto ao desligar" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "Assumir GID para o grupo" @@ -512,6 +524,9 @@ msgstr "Utilizar dispositivo tun/tap" msgid "Use username as common name" msgstr "Usar o username como nome comum" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "Escrever registo para o ficheiro" @@ -530,12 +545,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "Dispositivo tun/tap" @@ -548,96 +557,32 @@ msgstr "sim (%i)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "Mudar para configuração básica" -#~ msgid "Daemon configuration" -#~ msgstr "Configuração do processo" -#~ msgid "Networking options" -#~ msgstr "Opções de rede" -#~ msgid "VPN options" -#~ msgstr "Opções de VPN" -#~ msgid "Cryptography settings" -#~ msgstr "Definições criptográficas" -#~ msgid "Read configuration options from file" -#~ msgstr "Obter definições a partir de ficheiro" -#~ msgid "Connection timeout" -#~ msgstr "Timeout da ligação" -#~ msgid "Maximum connection attempt retries" -#~ msgstr "Máximo de tentativas de estabelecimento de ligação" -#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically" -#~ msgstr "Descobrir proxy automaticamente" -#~ msgid "Connect to remote host" -#~ msgstr "Ligar a host remoto" -#~ msgid "Bind to local address and port" -#~ msgstr "Activar no endereço e porta locais" -#~ msgid "Set the link layer address of the tap device" -#~ msgstr "Definir o endereço de link do dispositivo tap" -#~ msgid "Configure device to use IP address" -#~ msgstr "Configurar o dispositivo para usar endereço IP" -#~ msgid "Specify a default metric for routes" -#~ msgstr "Especificar uma métrica para as rotas" -#~ msgid "Delay n seconds after connection " -#~ msgstr "Aguardar n segundos após a ligação" -#~ msgid "Don't pull options from server" -#~ msgstr "Não obter opções do servidor" -#~ msgid "Set timeouts in server mode" -#~ msgstr "Definir timeouts em modo de servidor" -#~ msgid "Configure a multi-homed UDP server" -#~ msgstr "Configurar um servidor UDP com vários endereços no interface" -#~ msgid "Special stress testing mode" -#~ msgstr "Modo especial de teste de stress" -#~ msgid "Management interface will connect as a TCP client" -#~ msgstr "O interface de gestão ligará como um cliente TCP" -#~ msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect" -#~ msgstr "Enviar um SIGUSR1 no fim de uma ligação de gestão" -#~ msgid "Forget passwords on management disconnect" -#~ msgstr "Esquecer passwords no fim de uma ligação de gestão" -#~ msgid "Load plug-in module" -#~ msgstr "Carregar plugin" -#~ msgid "Script to verify interactive authentication" -#~ msgstr "Script para verificar a autenticação interactiva" -#~ msgid "Script to validate client virtual addresses" -#~ msgstr "Script de validação de endereços virtuais de clientes" -#~ msgid "Proxy incoming HTTPS sessions" -#~ msgstr "Sessões recebidas HTTPS por proxy " -#~ msgid "Run a self-test of crypto features" -#~ msgstr "Executar um auto-teste das funcionalidades criptograficas" -#~ msgid "Data channel key exchange method" -#~ msgstr "Método de troca de chave do canal" -#~ msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)" -#~ msgstr "Directorio de certificados fidedignos (CAs e CRLs)" -#~ msgid "Require extended explicit key usage on certificate" -#~ msgstr "" -#~ "Requerer utilização explicita extendida de utilização de chave no " -#~ "certificado" -#~ msgid "openvpn_param_remote_cert_tls" -#~ msgstr "" -#~ "Requerer utilização explicita normal e extendida de utilização de chave " -#~ "no certificado" diff --git a/po/pt_BR/openvpn.po b/po/pt_BR/openvpn.po index 1d0f17030b..c790126365 100644 --- a/po/pt_BR/openvpn.po +++ b/po/pt_BR/openvpn.po @@ -12,6 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', ou 'subnet'" @@ -104,6 +107,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "Intervalo de reestabelecimento de ligação" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Passar a daemon após a inicialização" @@ -269,6 +275,9 @@ msgstr "Tornar o dispositivo tun capaz de IPv6" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Maximo de pacotes TCP na queue de output" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Numero de buffers de broadcast alocados" @@ -395,6 +404,9 @@ msgstr "Executar scripts de abertura/activação para todos os reinicios" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Notificar remoto ao desligar" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "Assumir GID para o grupo" @@ -512,6 +524,9 @@ msgstr "Utilizar dispositivo tun/tap" msgid "Use username as common name" msgstr "Usar o username como nome comum" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "Escrever registo para o ficheiro" @@ -530,12 +545,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "Dispositivo tun/tap" @@ -548,96 +557,32 @@ msgstr "sim (%i)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "Mudar para configuração básica" -#~ msgid "Daemon configuration" -#~ msgstr "Configuração do processo" -#~ msgid "Networking options" -#~ msgstr "Opções de rede" -#~ msgid "VPN options" -#~ msgstr "Opções de VPN" -#~ msgid "Cryptography settings" -#~ msgstr "Definições criptográficas" -#~ msgid "Read configuration options from file" -#~ msgstr "Obter definições a partir de ficheiro" -#~ msgid "Connection timeout" -#~ msgstr "Timeout da ligação" -#~ msgid "Maximum connection attempt retries" -#~ msgstr "Máximo de tentativas de estabelecimento de ligação" -#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically" -#~ msgstr "Descobrir proxy automaticamente" -#~ msgid "Connect to remote host" -#~ msgstr "Ligar a host remoto" -#~ msgid "Bind to local address and port" -#~ msgstr "Activar no endereço e porta locais" -#~ msgid "Set the link layer address of the tap device" -#~ msgstr "Definir o endereço de link do dispositivo tap" -#~ msgid "Configure device to use IP address" -#~ msgstr "Configurar o dispositivo para usar endereço IP" -#~ msgid "Specify a default metric for routes" -#~ msgstr "Especificar uma métrica para as rotas" -#~ msgid "Delay n seconds after connection " -#~ msgstr "Aguardar n segundos após a ligação" -#~ msgid "Don't pull options from server" -#~ msgstr "Não obter opções do servidor" -#~ msgid "Set timeouts in server mode" -#~ msgstr "Definir timeouts em modo de servidor" -#~ msgid "Configure a multi-homed UDP server" -#~ msgstr "Configurar um servidor UDP com vários endereços no interface" -#~ msgid "Special stress testing mode" -#~ msgstr "Modo especial de teste de stress" -#~ msgid "Management interface will connect as a TCP client" -#~ msgstr "O interface de gestão ligará como um cliente TCP" -#~ msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect" -#~ msgstr "Enviar um SIGUSR1 no fim de uma ligação de gestão" -#~ msgid "Forget passwords on management disconnect" -#~ msgstr "Esquecer passwords no fim de uma ligação de gestão" -#~ msgid "Load plug-in module" -#~ msgstr "Carregar plugin" -#~ msgid "Script to verify interactive authentication" -#~ msgstr "Script para verificar a autenticação interactiva" -#~ msgid "Script to validate client virtual addresses" -#~ msgstr "Script de validação de endereços virtuais de clientes" -#~ msgid "Proxy incoming HTTPS sessions" -#~ msgstr "Sessões recebidas HTTPS por proxy " -#~ msgid "Run a self-test of crypto features" -#~ msgstr "Executar um auto-teste das funcionalidades criptograficas" -#~ msgid "Data channel key exchange method" -#~ msgstr "Método de troca de chave do canal" -#~ msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)" -#~ msgstr "Directorio de certificados fidedignos (CAs e CRLs)" -#~ msgid "Require extended explicit key usage on certificate" -#~ msgstr "" -#~ "Requerer utilização explicita extendida de utilização de chave no " -#~ "certificado" -#~ msgid "openvpn_param_remote_cert_tls" -#~ msgstr "" -#~ "Requerer utilização explicita normal e extendida de utilização de chave " -#~ "no certificado" diff --git a/po/ro/openvpn.po b/po/ro/openvpn.po index f66147dda9..2f0bf5cbc7 100644 --- a/po/ro/openvpn.po +++ b/po/ro/openvpn.po @@ -1,5 +1,3 @@ -# openvpn.pot -# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,6 +10,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" @@ -102,6 +103,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" @@ -267,6 +271,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" @@ -393,6 +400,9 @@ msgstr "" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "" @@ -510,6 +520,9 @@ msgstr "" msgid "Use username as common name" msgstr "" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "" @@ -528,12 +541,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "" diff --git a/po/ru/openvpn.po b/po/ru/openvpn.po index 6f8973c3ec..1e19783907 100644 --- a/po/ru/openvpn.po +++ b/po/ru/openvpn.po @@ -14,6 +14,9 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', или 'subnet'" @@ -104,6 +107,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "Интервал между попытками подключения" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Перейти в режим демона после инициализации" @@ -270,6 +276,9 @@ msgstr "Включить поддержку IPv6 для устройства tun msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Максимальное количество исходящих TCP пакетов в очереди" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Количество выделенных широковещательных буферов" @@ -398,6 +407,9 @@ msgstr "" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Послать уведомление пиру при разъединении" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "Установить GID группе" @@ -515,6 +527,9 @@ msgstr "Использовать файл устройства tun/tap" msgid "Use username as common name" msgstr "Использовать имя пользователя как общее имя" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "Записать лог в файл" @@ -533,12 +548,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "устройство tun/tap" @@ -551,90 +560,31 @@ msgstr "да (%i)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "« Перейти к основным настройкам" -#~ msgid "Daemon configuration" -#~ msgstr "Конфигурация демона" -#~ msgid "Networking options" -#~ msgstr "Сетевые настройки" -#~ msgid "VPN options" -#~ msgstr "Настройки VPN" -#~ msgid "Cryptography settings" -#~ msgstr "Настройки шифрования" -#~ msgid "Read configuration options from file" -#~ msgstr "Получить конфигурацию из файла" -#~ msgid "Connection timeout" -#~ msgstr "Таймаут соединения" -#~ msgid "Maximum connection attempt retries" -#~ msgstr "Максимальное количество попыток подключения" -#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically" -#~ msgstr "Попытаться определить настройки прокси автоматически" -#~ msgid "Connect to remote host" -#~ msgstr "Подключиться к удаленному хосту" -#~ msgid "Bind to local address and port" -#~ msgstr "Связать локальный адрес и порт" -#~ msgid "Set the link layer address of the tap device" -#~ msgstr "Установить канальный адрес tap устройства" -#~ msgid "Configure device to use IP address" -#~ msgstr "Использовать IP адрес" -#~ msgid "Specify a default metric for routes" -#~ msgstr "Установить метрику по умолчанию для маршрутов" -#~ msgid "Delay n seconds after connection " -#~ msgstr "Вызвать задержку на n секунд после установки соединения " -#~ msgid "Don't pull options from server" -#~ msgstr "Не получать настройки от сервера" -#~ msgid "Set timeouts in server mode" -#~ msgstr "Установить таймауты в режиме сервера" -#~ msgid "Configure a multi-homed UDP server" -#~ msgstr "Настроить UDP сервер с множественной адресацией" -#~ msgid "Special stress testing mode" -#~ msgstr "Особый режим стресс тестирования" -#~ msgid "Management interface will connect as a TCP client" -#~ msgstr "Интерфейс управления будет подключен как TCP клиент" -#~ msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect" -#~ msgstr "Послать сигнал SIGUSR1 при отключении интерфейса управления" -#~ msgid "Forget passwords on management disconnect" -#~ msgstr "Забыть пароли при отключении интерфейса управления" -#~ msgid "Load plug-in module" -#~ msgstr "Загрузить подключаемый модуль" -#~ msgid "Script to verify interactive authentication" -#~ msgstr "Скрипт для проверки интерактивной аутентификации" -#~ msgid "Script to validate client virtual addresses" -#~ msgstr "Скрипт для проверки виртуальных адресов клиента" -#~ msgid "Proxy incoming HTTPS sessions" -#~ msgstr "Пропускать входящие HTTPS сессии через прокси" -#~ msgid "Run a self-test of crypto features" -#~ msgstr "Запустить проверку возможностей шифрования" -#~ msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)" -#~ msgstr "Директория с доверенными сертификатами (CA и CRL)" -#~ msgid "Require extended explicit key usage on certificate" -#~ msgstr "Требовать явного использования расширенного ключа в сертификате" -#~ msgid "Require normal and extended key usage on certificate" -#~ msgstr "" -#~ "Требовать явного использования простого и расширенного ключа в сертификате" diff --git a/po/templates/openvpn.pot b/po/templates/openvpn.pot index 3d726acd03..875c59d0e7 100644 --- a/po/templates/openvpn.pot +++ b/po/templates/openvpn.pot @@ -1,6 +1,9 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" @@ -91,6 +94,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" @@ -256,6 +262,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" @@ -382,6 +391,9 @@ msgstr "" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "" @@ -499,6 +511,9 @@ msgstr "" msgid "Use username as common name" msgstr "" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "" @@ -517,12 +532,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "" diff --git a/po/vi/openvpn.po b/po/vi/openvpn.po index 86d81deea5..5afa37489b 100644 --- a/po/vi/openvpn.po +++ b/po/vi/openvpn.po @@ -1,5 +1,3 @@ -# openvpn.pot -# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -14,6 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -106,6 +107,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "Khoảng thử kết nối" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Daemonize sau khi khởi tạo" @@ -271,6 +275,9 @@ msgstr "Làm cho tun công cụ IPv6 có khả năng" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Số lượng tối đa của queued TCP output packets" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Số lượng phân bổ phát sóng buffers" @@ -397,6 +404,9 @@ msgstr "Chạy up/down scripts cho tất cả khởi động" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Gửi thông báo cho bạn bè về ngắt kết nối" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "Cài đặt GID tới nhóm" @@ -514,6 +524,9 @@ msgstr "Dùng chế độ công cụ tun/tap" msgid "Use username as common name" msgstr "Dùng tên đăng nhập như tên thông thường" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "Viết log lên tập tin" @@ -532,12 +545,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "Công cụ tun/tap" @@ -550,94 +557,32 @@ msgstr "Có (%i)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "Chuyển sang cấu hình căn bản" -#~ msgid "Daemon configuration" -#~ msgstr "Cấu hình Daemon" -#~ msgid "Networking options" -#~ msgstr "Tùy chọn mạng " -#~ msgid "VPN options" -#~ msgstr "Tùy chọn VPN" -#~ msgid "Cryptography settings" -#~ msgstr "Các cài đặt cryptography" -#~ msgid "Read configuration options from file" -#~ msgstr "Đọc tùy chọn cấu hình từ tập tin" -#~ msgid "Connection timeout" -#~ msgstr "Ngừng kết nối" -#~ msgid "Maximum connection attempt retries" -#~ msgstr "Số lần thử kết nối tối đa" -#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically" -#~ msgstr "Thử cảm giác các cài đặt proxy tự động " -#~ msgid "Connect to remote host" -#~ msgstr "Kết nối với host ngoài vùng" -#~ msgid "Bind to local address and port" -#~ msgstr "Kết nối địa chỉ địa phương và cổng" -#~ msgid "Set the link layer address of the tap device" -#~ msgstr "Đặt địa chỉ link layer của công cụ tap" -#~ msgid "Configure device to use IP address" -#~ msgstr "Định cấu hình công cụ để dùng địa chỉ IP" -#~ msgid "Specify a default metric for routes" -#~ msgstr "Chỉ định metric mặc định cho tuyến" -#~ msgid "Delay n seconds after connection " -#~ msgstr "" -#~ "Trì hoãn n giây sau khi kết nối \n" -#~ msgid "Don't pull options from server" -#~ msgstr "Đừng kéo lựa chọn từ server" -#~ msgid "Set timeouts in server mode" -#~ msgstr "Đặt timeouts trong chế độ server" -#~ msgid "Configure a multi-homed UDP server" -#~ msgstr "Định cấu hình một multi-homed UDP server" -#~ msgid "Special stress testing mode" -#~ msgstr "Chế độ kiểm tra stress đặc biệt " -#~ msgid "Management interface will connect as a TCP client" -#~ msgstr "Giao diện điều hành sẽ kết nối như một đối tượng TCP" -#~ msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect" -#~ msgstr "Vấn đề SIGUSR1 trên điều hành dừng kết nối" -#~ msgid "Forget passwords on management disconnect" -#~ msgstr "Quên mật mã trên điều hành dừng kết nối" -#~ msgid "Load plug-in module" -#~ msgstr "Tải plug-in module" -#~ msgid "Script to verify interactive authentication" -#~ msgstr "Script để làm rõ tương tác xác thực" -#~ msgid "Script to validate client virtual addresses" -#~ msgstr "Script để hợp thức hóa địa chỉ ảo của đối tượng" -#~ msgid "Proxy incoming HTTPS sessions" -#~ msgstr "Những phiên proxy incoming HTTPS " -#~ msgid "Run a self-test of crypto features" -#~ msgstr "Chạy một chế độ tự kiểm tra các tính năng của crypto" -#~ msgid "Data channel key exchange method" -#~ msgstr "Data channel key trao đổi phương pháp" -#~ msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)" -#~ msgstr "Danh mục các chứng chỉ tin cậy (CAS và CRLs)" -#~ msgid "Require extended explicit key usage on certificate" -#~ msgstr "Yêu cầu gia hạn rõ ràng về cách sử dụng key trên giấy chứng nhận" -#~ msgid "Require normal and extended key usage on certificate" -#~ msgstr "Yêu cầu bình thường và mở rộng sử dụng key trên giấy chứng nhận" diff --git a/po/zh_CN/openvpn.po b/po/zh_CN/openvpn.po index 05a10c1e3a..7156729992 100644 --- a/po/zh_CN/openvpn.po +++ b/po/zh_CN/openvpn.po @@ -13,6 +13,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', 或 '子网'" @@ -103,6 +106,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "连接重试时间间隔" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "初始化后进入后台运行" @@ -268,6 +274,9 @@ msgstr "使 tun 设备兼容IPv6" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "TCP队列中输出包的最大数量" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "已分配的广播缓冲区数量" @@ -394,6 +403,9 @@ msgstr "每次重启都执行启动/关闭脚本" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "断开连接时向客户端发送通知" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "为群组设置GID值" @@ -511,6 +523,9 @@ msgstr "使用 tun/tap 设备节点" msgid "Use username as common name" msgstr "把用户名作为通用名称" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "保存日志至文件" @@ -529,12 +544,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "tun/tap 设备" @@ -547,92 +556,32 @@ msgstr "是 (%i)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "« 基本配置" -#~ msgid "Daemon configuration" -#~ msgstr "后台配置" -#~ msgid "Networking options" -#~ msgstr "网络选项" -#~ msgid "VPN options" -#~ msgstr "VPN 选项" -#~ msgid "Cryptography settings" -#~ msgstr "加密设置" -#~ msgid "Read configuration options from file" -#~ msgstr "从配置文件读取配置选项" -#~ msgid "Connection timeout" -#~ msgstr "连接超时" -#~ msgid "Maximum connection attempt retries" -#~ msgstr "最大连接尝试次数" -#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically" -#~ msgstr "尝试自动检测代理设置" -#~ msgid "Connect to remote host" -#~ msgstr "连接到远程主机" -#~ msgid "Bind to local address and port" -#~ msgstr "绑定本地地址和端口" -#~ msgid "Set the link layer address of the tap device" -#~ msgstr "设置 tap 设备的数据链路层地址" -#~ msgid "Configure device to use IP address" -#~ msgstr "配置设备使用ip地址" -#~ msgid "Specify a default metric for routes" -#~ msgstr "指定路由默认权值" -#~ msgid "Delay n seconds after connection " -#~ msgstr "连接后延迟n秒 " -#~ msgid "Don't pull options from server" -#~ msgstr "不从服务器获取设置参数" -#~ msgid "Set timeouts in server mode" -#~ msgstr "设置服务器模式下的超时" -#~ msgid "Configure a multi-homed UDP server" -#~ msgstr "配置多宿UDP服务器" -#~ msgid "Special stress testing mode" -#~ msgstr "特殊的压力测试模式" -#~ msgid "Management interface will connect as a TCP client" -#~ msgstr "接口管理将以TCP客户端的方式连接" -#~ msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect" -#~ msgstr "当管理断开时发送SIGUSR1信号" -#~ msgid "Forget passwords on management disconnect" -#~ msgstr "当管理断开时清除密码" -#~ msgid "Load plug-in module" -#~ msgstr "加载插件" -#~ msgid "Script to verify interactive authentication" -#~ msgstr "以脚本的方式进行交互式的身份验证" -#~ msgid "Script to validate client virtual addresses" -#~ msgstr "以脚本的方式验证客户端虚拟地址" -#~ msgid "Proxy incoming HTTPS sessions" -#~ msgstr "代理传入的HTTPs会话" -#~ msgid "Run a self-test of crypto features" -#~ msgstr "运行加密特征自我检查" -#~ msgid "Data channel key exchange method" -#~ msgstr "数据通道密钥交换方式" -#~ msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)" -#~ msgstr "信任证书的目录(CAs and CRLs)" -#~ msgid "Require extended explicit key usage on certificate" -#~ msgstr "证书需要明确的扩展密钥" -#~ msgid "Require normal and extended key usage on certificate" -#~ msgstr "证书需要明确的正常密钥盒扩展密钥" -- 2.30.2