From 8991355c337ec3532d543f73b52f7f261d03a157 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Thu, 5 Jan 2023 23:12:29 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/fa/ Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings) Added translation using Weblate (Persian) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 15.9% (14 of 88 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/es/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/ Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 23.1% (19 of 82 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/fa/ Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fa/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 91.9% (57 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 11.7% (2 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 7.5% (14 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 19.5% (67 of 343 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 9.6% (6 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 32.9% (65 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/uk/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/ Co-authored-by: Franco Castillo Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: MkQtS Co-authored-by: Rose Co-authored-by: Sergey Melnichuk Signed-off-by: Franco Castillo Signed-off-by: MkQtS Signed-off-by: Rose Signed-off-by: Sergey Melnichuk Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/uk/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics --- applications/luci-app-acme/po/uk/acme.po | 12 +- .../luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po | 8 +- .../po/fa/attendedsysupgrade.po | 86 ++--- applications/luci-app-bmx7/po/fa/bmx7.po | 10 +- applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po | 6 +- .../luci-app-dynapoint/po/fa/dynapoint.po | 142 ++++++++ .../luci-app-firewall/po/fa/firewall.po | 332 ++++++++++++------ .../luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po | 4 +- .../luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po | 12 +- .../luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po | 178 +++++----- applications/luci-app-opkg/po/fa/opkg.po | 129 +++---- applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po | 12 +- applications/luci-app-sqm/po/uk/sqm.po | 126 ++++--- applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po | 11 +- .../luci-app-statistics/po/uk/statistics.po | 6 +- .../luci-app-unbound/po/uk/unbound.po | 12 +- 16 files changed, 696 insertions(+), 390 deletions(-) create mode 100644 applications/luci-app-dynapoint/po/fa/dynapoint.po diff --git a/applications/luci-app-acme/po/uk/acme.po b/applications/luci-app-acme/po/uk/acme.po index 2fe0881fbc..c664133dc5 100644 --- a/applications/luci-app-acme/po/uk/acme.po +++ b/applications/luci-app-acme/po/uk/acme.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-07-25 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Artem \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Sergey Melnichuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17 msgid "ACME certificates" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39 msgid "Enable debug logging" -msgstr "Увімкнути журнал відлагоджування" +msgstr "Увімкнути системний журнал" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:51 msgid "Enabled" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po index 99ff0f41d5..e41a1a2287 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-19 06:39+0000\n" -"Last-Translator: Eric \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-05 07:28+0000\n" +"Last-Translator: MkQtS \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272 msgid "Action" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块大小 (以 MByte 显示)。" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509 msgid "Resolve IPs" -msgstr "解析IP 地址" +msgstr "解析 IP 地址" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups." diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fa/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fa/attendedsysupgrade.po index cec593acbb..971ad9b9ea 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fa/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fa/attendedsysupgrade.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-26 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-05 01:41+0000\n" "Last-Translator: Rose \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "در Sysupgrade ثبت شد" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:10 msgid "Attendedsysupgrade Configuration." -msgstr "تنظیمات مراقب ارتقای سیستم" +msgstr "تنظیمات sysupgrade ثبت شد" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:374 msgid "Board Name / Profile" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "تاریخ ساخت" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:165 msgid "Building Firmware..." -msgstr "در حال ساخت فریمور" +msgstr "در حال ساخت سیستم عامل ..." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:142 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:384 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "لغو" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:18 msgid "Client" -msgstr "ارباب رجوع" +msgstr "کاربر" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:192 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:267 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "پیکربندی" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:306 msgid "Could not reach API at \"%s\". Please try again later." -msgstr "" +msgstr "دسترسی به API در \"%s\" ممکن نیست. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:381 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:440 @@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "در حال اجرا : %s - %s" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:123 msgid "Download firmware image" -msgstr "" +msgstr "دانلود تصویر سیستم عامل" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:236 msgid "Downloading firmware from server to browser" -msgstr "" +msgstr "درحال دانلود سیستم عامل از سرور به مرورگر" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:235 msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "در حال دانلود..." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:196 msgid "Error building the firmware image" -msgstr "" +msgstr "خطا در ساخت تصویر سیستم عامل" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:305 msgid "Error connecting to upgrade server" -msgstr "" +msgstr "خطای اتصال برای ارتقا سرور" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:266 msgid "Error during download of firmware. Please try again" -msgstr "" +msgstr "خطا در هنگام دانلود کردن سیستم عامل. لطفا مجدد تلاش کنید" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:118 msgid "Filename" @@ -123,35 +123,35 @@ msgstr "نام فایل" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:119 msgid "Filesystem" -msgstr "" +msgstr "سیستم فایل" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3 msgid "Grant UCI access to LuCI app attendedsysupgrade" -msgstr "" +msgstr "به UCI اجازه دسترسی به برنامه LuCI اعطا کنید تا در حال ارتقاء باشد" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:148 msgid "Install firmware image" -msgstr "" +msgstr "نصب تصویر سیستم عامل" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:271 msgid "Installing the sysupgrade. Do not unpower device!" -msgstr "" +msgstr "در حال نصب کردن ارتقا سیستم. دستگاه را خاموش نکنید!" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:270 msgid "Installing..." -msgstr "" +msgstr "در حال نصب..." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:139 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات را نگه دارید و پیکربندی فعلی را حفظ کنید" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:380 msgid "New firmware upgrade available" -msgstr "" +msgstr "ارتقاء سیستم عامل جدید در دسترس است" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:400 msgid "No upgrade available" -msgstr "" +msgstr "هیچ ارتقایی در دسترس نیست" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:15 msgid "Overview" @@ -159,59 +159,59 @@ msgstr "مرور کلی" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:375 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "بسته ها" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:175 msgid "Please report the error message and request" -msgstr "" +msgstr "لطفا پیام خطا را گزارش دهید و درخواست کنید" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:115 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "مشخصات" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:166 msgid "Progress: %s" -msgstr "" +msgstr "پیشرفت: %s" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:161 msgid "Queued..." -msgstr "" +msgstr "در صف..." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:176 msgid "Request Data:" -msgstr "" +msgstr "درخواست داده ها:" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:395 msgid "Request firmware image" -msgstr "" +msgstr "درخواست تصویر سیستم عامل" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:162 msgid "Request in build queue position %s" -msgstr "" +msgstr "درخواست ایجاد در موقعیت صف ساخت %s" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:110 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:444 msgid "Search for firmware upgrade" -msgstr "" +msgstr "جستجو برای ارتقاء سیستم عامل" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:22 msgid "Search for new sysupgrades on opening the tab" -msgstr "" +msgstr "با باز کردن برگه، سیستم ارتقای جدید را جستجو کنید" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21 msgid "Search on opening" -msgstr "" +msgstr "جستجو در باز کردن" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:299 msgid "Searching for an available sysupgrade of %s - %s" -msgstr "" +msgstr "جستجو برای ارتقاء سیستم موجود %s - %s" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:297 msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "درحال جستجو..." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:12 msgid "Server" @@ -219,42 +219,46 @@ msgstr "سرور" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:174 msgid "Server response: %s" -msgstr "" +msgstr "پاسخ سرور: %s" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:27 msgid "Show advanced options like package list modification" -msgstr "" +msgstr "نمایش گزینه های پیشرفته مانند اصلاح لیست بسته ها" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:152 msgid "Successfully created firmware image" -msgstr "" +msgstr "تصویر سیستم عامل با موفقیت ایجاد شد" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:116 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "هدف" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:438 msgid "" "The attended sysupgrade service allows to easily upgrade vanilla and custom " "firmware images." msgstr "" +"این سرویس با حضور در سیستم ارتقا اجازه می دهد تا به راحتی وانیل و تصاویر " +"سیستم عامل سفارشی ارتقا دهید." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:401 msgid "The device runs the latest firmware version %s - %s" -msgstr "" +msgstr "دستگاه جدیدترین نسخه سیستم عامل را اجرا می کند %s - %s" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:439 msgid "" "This is done by building a new firmware on demand via an online service." msgstr "" +"این کار با ایجاد یک سیستم عامل جدید در صورت تقاضا از طریق یک سرویس اینترنتی " +"انجام می شود." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:253 msgid "Uploading firmware from browser to device" -msgstr "" +msgstr "آپلود سیستم عامل از مرورگر به دستگاه" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:252 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "در حال آپلود..." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:109 msgid "Version" @@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "نسخه" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:265 msgid "Wrong checksum" -msgstr "" +msgstr "اشتباه در checksum" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:366 msgid "[installed] %s" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/fa/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/fa/bmx7.po index 67ec8fae08..6c7140539f 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/fa/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/fa/bmx7.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-05 01:41+0000\n" "Last-Translator: Rose \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "آدرس IPv6 اصلی" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62 msgid "RX BpP" -msgstr "" +msgstr "RX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80 msgid "RX rate" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "مسیرها" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 msgid "S/s/T/t" -msgstr "" +msgstr "S/s/T/t" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26 msgid "Short DHash" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "وضعیت" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" -msgstr "" +msgstr "TX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81 msgid "TX rate" -msgstr "" +msgstr "نرخ TX" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44 msgid "Tun Metric" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po index c4b068b415..b5613231bd 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-22 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Bohdan \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Sergey Melnichuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Дозволити не публічні IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608 msgid "Basic Settings" -msgstr "Основні налаштування" +msgstr "Базові налаштування" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888 msgid "Bind Network" diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/fa/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/fa/dynapoint.po new file mode 100644 index 0000000000..69a4579526 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/fa/dynapoint.po @@ -0,0 +1,142 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2023-01-05 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Rose \n" +"Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90 +msgid "Activate this wVIF if status is:" +msgstr "این wVIF را فعال کنید اگر وضعیت به این صورت است:" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 +msgid "Append hostname to ssid" +msgstr "نام میزبان را به ssid اضافه کنید" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 +msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails" +msgstr "هنگامی که بررسی اتصال ناموفق بود، نام میزبان روتر را به SSID اضافه کنید" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 +msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download" +msgstr "اتصال به اینترنت را از طریق دانلود سرصفحه HTTP بررسی کنید" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 +msgid "Configuration" +msgstr "پیکربندی" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 +msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the" +msgstr "Curl در حال حاضر نصب نشده است. لطفا بسته را نصب کنید" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71 +msgid "Device" +msgstr "دستگاه" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66 +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5 +msgid "Disabled" +msgstr "غیرفعال" + +#: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dynapoint.json:3 +msgid "DynaPoint" +msgstr "DynaPoint" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54 +msgid "Dynamic Access Point Manager" +msgstr "مدیر نقطه دسترسی پویا" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67 +msgid "Enabled" +msgstr "فعال شد" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 +msgid "" +"Failure counter after how many failed download attempts, the state is " +"considered as offline" +msgstr "" +"شمارنده شکست پس از چند بار تلاش برای دانلود ناموفق، وضعیت به عنوان آفلاین در " +"نظر گرفته می شود" + +#: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dynapoint.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-dynapoint" +msgstr "اجازه دسترسی UCI برای luci-app-dynapoint" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56 +msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)" +msgstr "لیست رابط های مجازی بی سیم (wVIF)" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 +msgid "List of host addresses" +msgstr "لیست آدرس های میزبان" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 +msgid "" +"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from" +msgstr "" +"فهرست آدرس‌های میزبان (url یا IP) برای ردیابی و درخواست هدرهای http از آنها" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 +msgid "Mode" +msgstr "حالت" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94 +msgid "Not used by DynaPoint" +msgstr "توسط DynaPoint استفاده نمی شود" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93 +msgid "Offline" +msgstr "آفلاین" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92 +msgid "Online" +msgstr "آنلاین" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87 +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47 +msgid "Software Section" +msgstr "بخش نرم افزار" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 +msgid "Switch_to_offline threshold" +msgstr "آستانه Switch_to_offline" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 +msgid "Test-run interval" +msgstr "فاصله اجرای آزمایشی" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 +msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run" +msgstr "فاصله زمانی در ثانیه برای شروع مجدد یک آزمایش جدید" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 +msgid "Use curl" +msgstr "از curl استفاده کنید" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 +msgid "Use curl instead of wget" +msgstr "به جای wget از curl استفاده کنید" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 +msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity." +msgstr "برای تست اتصال از curl به جای wget استفاده کنید." + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 +msgid "Used interface" +msgstr "رابط استفاده شده" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 +msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)" +msgstr "از کدام رابط باید استفاده کند. (برای فهمیدن از ifconfig استفاده کنید)" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 +msgid "WiFi Status" +msgstr "وضعیت WiFi" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/fa/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/fa/firewall.po index 3116ba8c71..6a6145f675 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/fa/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/fa/firewall.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-26 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-05 22:12+0000\n" "Last-Translator: Rose \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -148,12 +148,18 @@ msgid "" "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" +"استدلال های خام اضافی iptables برای طبقه بندی ترافیک مقصد منطقه، به " +"عنوان مثال. -p tcp --dport 443 فقط برای مطابقت با ترافیک خروجی " +"HTTPS." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:280 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" +"استدلال های خام اضافی iptables برای طبقه بندی ترافیک مقصد منطقه، به " +"عنوان مثال. -p tcp --dport 443 فقط برای مطابقت با ترافیک ورودی " +"HTTPS." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182 @@ -395,11 +401,16 @@ msgid "" "%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=" "\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}}" msgstr "" +"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item." +"name}}}%{mark?, mark %{mark." +"val}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:451 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "جمعه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39 msgid "" @@ -409,6 +420,11 @@ msgid "" "%{item." "ival}}}" msgstr "" +"From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " +"%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, " +"}%{item." +"ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 msgid "" @@ -421,6 +437,14 @@ msgid "" "name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}" "}}" msgstr "" +"From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " +"%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, " +"}%{item." +"ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item." +"ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48 msgid "" @@ -432,6 +456,13 @@ msgid "" "k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint." "name}\"}}>%{item.ival}}}" msgstr "" +"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, " +"port %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, " +"}%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181 @@ -444,30 +475,30 @@ msgstr "تنظیمات عمومی" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Grant access to firewall configuration" -msgstr "" +msgstr "اجازه دسترسی به پیکربندی فایروال" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87 msgid "Hardware flow offloading" -msgstr "" +msgstr "تخلیه جریان سخت افزار" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:279 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232 msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 و IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233 msgid "IPv4 only" -msgstr "" +msgstr "فقط IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:234 msgid "IPv6 only" -msgstr "" +msgstr "فقط IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251 msgid "Inbound device" -msgstr "" +msgstr "دستگاه ورودی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:38 msgid "" @@ -481,43 +512,52 @@ msgid "" "except "%{helper.name}"\">%{helper.val}:%{helper.val}}}" msgstr "" +"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP with " +"types %{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item." +"name}}}}%{mark?, mark %{mark." +"val}}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "ورودی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234 msgid "Internal IP address" -msgstr "" +msgstr "آدرس IP داخلی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239 msgid "Internal port" -msgstr "" +msgstr "پورت داخلی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:229 msgid "Internal zone" -msgstr "" +msgstr "منطقه داخلی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304 msgid "Invalid DSCP mark" -msgstr "" +msgstr "علامت DSCP نامعتبر است" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372 msgid "Invalid limit value" -msgstr "" +msgstr "مقدار حد نامعتبر است" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382 msgid "Limit burst" -msgstr "" +msgstr "ترکیدگی را محدود کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267 msgid "Limit log messages" -msgstr "" +msgstr "محدود کردن پیام های گزارش" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:348 msgid "Limit matching" -msgstr "" +msgstr "محدود کردن تطابق" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:75 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 @@ -526,125 +566,137 @@ msgid "" "Limit matching to %{limit.num} packets per %{limit.unit}%{limit.burst? burst %{limit.burst}}" msgstr "" +"محدود کردن تطابق به %{limit.num} بسته ها در هر %{limit." +"unit}%{limit.burst? burst %{limit.burst}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:165 msgid "Limited masquerading enabled" -msgstr "" +msgstr "مخفی کاری محدود فعال شد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349 msgid "Limits traffic matching to the specified rate." -msgstr "" +msgstr "تطابق ترافیک را با نرخ مشخص شده محدود می کند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253 msgid "Loopback source IP" -msgstr "" +msgstr "IP منبع Loopback" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP" -msgstr "" +msgstr "بالماسکه - به طور خودکار در IP رابط خروجی بازنویسی شود" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:170 msgid "MSS clamping" -msgstr "" +msgstr "بستن MSS" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:159 msgid "Masquerading" -msgstr "" +msgstr "ماسکه کردن" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:163 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:147 msgid "Match" -msgstr "" +msgstr "همخوانی داشتن" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262 msgid "Match DSCP" -msgstr "" +msgstr "DSCP را مطابقت دهید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:292 msgid "Match ICMP type" -msgstr "" +msgstr "با نوع ICMP مطابقت دهید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:248 msgid "Match device" -msgstr "" +msgstr "دستگاه مطابق" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:195 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address." -msgstr "" +msgstr "با ترافیک ارسال شده به آدرس IP داده شده مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:200 msgid "" "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range." msgstr "" +"با ترافیک ارسالی هدایت شده در پورت مقصد یا محدوده پورت مشخص مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range." -msgstr "" +msgstr "با ترافیک ارسال شده از این IP یا محدوده مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186 msgid "" "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range." msgstr "" +"با ترافیک ارسال شده منشأ گرفته از درگاه منبع پورت یا محدوده پورت داده شده " +"مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412 msgid "Match helper" -msgstr "" +msgstr "کمک کننده به همخوانی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:222 msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" +"با ترافیک ورودی هدایت شده به درگاه مقصد پورت یا محدوده پورت داده شده در این " +"میزبان مطابقت دهید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "Match mark" -msgstr "" +msgstr "علامت مطابقت" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper." -msgstr "" +msgstr "با استفاده از راهنمای ردیابی اتصال مشخص شده، ترافیک را مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks." -msgstr "" +msgstr "با یک علامت فایروال خاص یا طیف وسیعی از علامت های مختلف مطابقت دارد." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device." msgstr "" +"با استفاده از دستگاه شبکه خروجی مشخص شده با ترافیک ارسال شده مطابقت دارد." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking." -msgstr "" +msgstr "با ترافیک حامل علامت DSCP مشخص شده مطابقت دارد." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383 msgid "" "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by " "one every time the limit specified above is not reached, up to this number." msgstr "" +"حداکثر تعداد بسته های اولیه برای مطابقت: این تعداد هر بار که به حد تعیین شده " +"در بالا نرسیده باشد، تا این تعداد , یک بار شارژ می شود." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:447 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "دوشنبه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:457 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:271 msgid "Month Days" -msgstr "" +msgstr "روزهای ماه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:130 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44 msgid "NAT Rules" -msgstr "" +msgstr "قوانین NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:128 msgid "" "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound " "or forwarded traffic." msgstr "" +"قوانین NAT اجازه می دهد تا کنترل دقیق روی IP منبع برای ترافیک خروجی یا ارسال " +"شده استفاده شود." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:159 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:209 @@ -655,41 +707,43 @@ msgstr "نام" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:217 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." -msgstr "" +msgstr "فقط با ترافیک ورودی هدایت شده در آدرس IP داده شده مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:198 msgid "Only match incoming traffic from these MACs." -msgstr "" +msgstr "فقط ترافیک ورودی از این MACها را مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:203 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." -msgstr "" +msgstr "فقط ترافیک ورودی از این IP یا محدوده را مطابقت دهید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:208 msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" +"فقط با ترافیک ورودی که از پورت منبع یا محدوده پورت داده شده در میزبان مشتری " +"منشا می‌گیرد، مطابقت دهید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:252 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238 msgid "Outbound device" -msgstr "" +msgstr "دستگاه خروجی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173 msgid "Outbound zone" -msgstr "" +msgstr "منطقه خروجی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:144 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "خروجی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:286 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:437 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:250 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -msgstr "" +msgstr "آرگومان های اضافی را به iptables ارسال می کند. با احتیاط استفاده کنید!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:277 msgid "" @@ -699,170 +753,187 @@ msgid "" "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" +"ارسال آرگومان‌های خام iptables به قوانین طبقه‌بندی ترافیک مبدأ و مقصد، امکان " +"تطبیق بسته‌ها را بر اساس معیارهای دیگری غیر از رابط‌ها یا زیرشبکه‌ها فراهم " +"می‌کند. این گزینه‌ها باید با دقت زیاد مورد استفاده قرار گیرند، زیرا مقادیر " +"نامعتبر می‌توانند مجموعه قوانین فایروال را شکسته و به طور کامل همه سرویس‌ها " +"را در معرض دید قرار دهند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:132 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26 msgid "Port Forwards" -msgstr "" +msgstr "هدایت پورت" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:130 msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" +"ارسال پورت به رایانه های راه دور در اینترنت اجازه می دهد تا به رایانه یا " +"سرویس خاصی در شبکه LAN خصوصی متصل شوند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:288 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:169 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "پروتکل" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240 msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" +msgstr "ترافیک ورودی منطبق را به پورت داده شده در میزبان داخلی تغییر مسیر دهید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:235 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" +msgstr "ترافیک ورودی منطبق را به میزبان داخلی مشخص شده تغییر مسیر دهید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" -msgstr "" +msgstr "نیاز به پشتیبانی سخت افزاری NAT دارد. حداقل برای mt7621 اجرا شده است" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" -msgstr "" +msgstr "Masquerading را به زیرشبکه‌های مقصد مشخص محدود کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:237 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" -msgstr "" +msgstr "Masquerading را به زیرشبکه های منبع داده شده محدود کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:276 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231 msgid "Restrict to address family" -msgstr "" +msgstr "محدود کردن به آدرس خانواده" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215 msgid "Rewrite IP address" -msgstr "" +msgstr "آدرس IP را بازنویسی کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address." -msgstr "" +msgstr "ترافیک منطبق را به آدرس IP منبع مشخص شده بازنویسی کنید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range." msgstr "" +"ترافیک منطبق را در درگاه منبع پورت یا محدوده پورت مشخص شده بازنویسی کنید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229 msgid "Rewrite port" -msgstr "" +msgstr "بازنویسی پورت" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:75 msgid "Routing/NAT Offloading" -msgstr "" +msgstr "بارگذاری مسیریابی/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port" -msgstr "" +msgstr "SNAT - در IP یا پورت منبع خاصی بازنویسی کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:266 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "شنبه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "Set mark" -msgstr "" +msgstr "علامت گذاری" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317 msgid "" "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. " "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified." msgstr "" +"مقدار علامت داده شده را روی اتصالات ایجاد شده تنظیم کنید. قالب مقدار[/mask] " +"است. اگر یک ماسک مشخص شده باشد، فقط آن بیت هایی که در ماسک تنظیم شده اند، " +"اصلاح می شوند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83 msgid "Software based offloading for routing/NAT" -msgstr "" +msgstr "تخیله کردن مبتنی بر نرم افزار برای مسیریابی/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82 msgid "Software flow offloading" -msgstr "" +msgstr "تخلیه جریان نرم افزار" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:202 msgid "Source IP address" -msgstr "" +msgstr "آدرس IP منبع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:197 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:352 msgid "Source MAC address" -msgstr "" +msgstr "آدرس MAC منبع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "آدرس منبع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:207 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:355 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185 msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "پورت منبع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346 msgid "Source zone" -msgstr "" +msgstr "منطقه منبع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269 msgid "" "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound " "network device." msgstr "" +"مشخص می کند که آیا این قانون ترافیک به یک دستگاه شبکه ورودی یا خروجی خاص " +"مرتبط شود." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253 msgid "" "Specifies whether to use the external or the internal IP address for " "reflected traffic." msgstr "" +"مشخص می کند که آیا از آدرس IP خارجی یا داخلی برای ترافیک منعکس شده استفاده " +"شود." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:476 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:290 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" -msgstr "" +msgstr "تاریخ شروع (yyyy-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:282 msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -msgstr "" +msgstr "زمان شروع (hh:mm:ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:480 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:294 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" -msgstr "" +msgstr "تاریخ توقف (yyyy-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:472 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:286 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -msgstr "" +msgstr "زمان توقف (hh:mm:ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "یکشنبه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:682 msgid "" "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." -msgstr "" +msgstr "پیکربندی فایروال موجود باید تغییر کند تا LuCI به درستی کار کند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38 msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" +"فایروال مناطقی را روی رابط های شبکه شما ایجاد می کند تا جریان ترافیک شبکه را " +"کنترل کند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:217 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308 @@ -874,6 +945,12 @@ msgid "" "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" +"گزینه های زیر خط مشی های حمل و نقل بین این منطقه (%s) و مناطق دیگر را کنترل " +"می کنند. مناطق مقصد ترافیک ارسال‌شده منشاء %q را " +"پوشش می‌دهند. مناطق منبع با ترافیک بازارسال شده از مناطق دیگر " +"مطابقت دارد با هدف %q. قانون ارسال یک جهته است، به " +"عنوان مثال. فوروارد از lan به wan نیست مستلزم اجازه فوروارد از wan " +"به lan نیز نیست." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117 msgid "" @@ -883,25 +960,30 @@ msgid "" "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" +"این بخش ویژگی های رایج %q را تعریف می کند. گزینه‌های input و " +"output خط‌مشی‌های پیش‌فرض را برای ترافیک ورودی و خروجی از این منطقه " +"تنظیم می‌کنند در حالی که گزینه forward خط‌مشی برای ترافیک ارسال‌شده " +"بین شبکه‌های مختلف را شرح می‌دهد. در داخل منطقه شبکه های تحت پوشش " +"مشخص می کند که کدام شبکه های موجود عضو این منطقه هستند." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:450 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "پنج شنبه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:137 msgid "Time Restrictions" -msgstr "" +msgstr "محدودیت های زمانی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:484 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:298 msgid "Time in UTC" -msgstr "" +msgstr "زمان در UTC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243 msgid "Time restrictions are enabled for this rule" -msgstr "" +msgstr "محدودیت زمانی برای این قانون فعال شده است" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77 msgid "" @@ -911,6 +993,11 @@ msgid "" "%{item." "ival}}}" msgstr "" +"To %{dest}%{dest_device?, interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP " +"%{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, " +"}%{item." +"ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49 msgid "" @@ -920,6 +1007,11 @@ msgid "" "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" +"To %{dest}%{dest_device?, via interface %{dest_device}}%{" +"dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port " +"%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57 msgid "" @@ -928,15 +1020,19 @@ msgid "" "var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" +"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{" +"dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:405 msgid "Tracking helper" -msgstr "" +msgstr "کمک کننده ردیابی" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35 msgid "Traffic Rules" -msgstr "" +msgstr "قوانین ترافیک" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174 msgid "" @@ -944,43 +1040,46 @@ msgid "" "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." msgstr "" +"قوانین ترافیک سیاست هایی را برای بسته هایی که بین مناطق مختلف حرکت می کنند، " +"تعریف می کنند، به عنوان مثال برای رد ترافیک بین میزبان های خاص یا باز کردن " +"پورت های WAN روی روتر." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:448 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "سه شنبه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "امکان ذخیره محتوا وجود ندارد: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:277 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:427 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "راهنمای کنتراک ناشناخته یا نصب نشده\"%s\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:140 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:144 msgid "Unnamed NAT" -msgstr "" +msgstr "NAT بدون نام" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:160 msgid "Unnamed forward" -msgstr "" +msgstr "فوروارد بدون نام" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:210 msgid "Unnamed rule" -msgstr "" +msgstr "قانون بدون نام" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122 msgid "Unnamed zone" -msgstr "" +msgstr "منطقه بدون نام" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:585 msgid "Unrecognized protocol" -msgstr "" +msgstr "پروتکل ناشناخته" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:683 msgid "" @@ -988,62 +1087,69 @@ msgid "" "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply " "the updated configuration." msgstr "" +"با فشار دادن \"Continue\"، بخش‌های \"redirect\" با هدف \"SNAT\" به بخش‌های " +"\"nat\" تبدیل می‌شوند و فایروال برای اعمال پیکربندی به‌روز شده مجددا راه‌" +"اندازی می‌شود." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:257 msgid "Use external IP address" -msgstr "" +msgstr "از آدرس IP خارجی استفاده کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256 msgid "Use internal IP address" -msgstr "" +msgstr "از آدرس IP داخلی استفاده کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" +"از این گزینه برای طبقه بندی ترافیک منطقه بر اساس دستگاه های شبکه مدیریت شده " +"خام و غیرuci استفاده کنید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" +"از این گزینه برای طبقه بندی ترافیک منطقه بر اساس زیرشبکه مبدا یا مقصد به جای " +"شبکه ها یا دستگاه ها استفاده کنید." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:330 msgid "Valid firewall mark required" -msgstr "" +msgstr "علامت فایروال معتبر لازم است" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:449 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "چهار شنبه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:255 msgid "Week Days" -msgstr "" +msgstr "روزهای هفته" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:386 msgid "XOR firewall mark" -msgstr "" +msgstr "علامت فایروال XOR" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "XOR mark" -msgstr "" +msgstr "علامت XOR" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135 msgid "Zone ⇒ Forwardings" -msgstr "" +msgstr "فوروارد ⇒منطقه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94 msgid "Zones" -msgstr "" +msgstr "مناطق" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:381 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151 msgid "accept" -msgstr "" +msgstr "تایید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:461 @@ -1059,7 +1165,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:203 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "هر" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:49 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:82 @@ -1068,59 +1174,59 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:40 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:50 msgid "any zone" -msgstr "" +msgstr "هر منطقه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:385 msgid "apply firewall mark" -msgstr "" +msgstr "علامت فایروال را اعمال کنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:384 msgid "assign conntrack helper" -msgstr "" +msgstr "اختصاص کمک کننده conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "روز" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233 msgid "do not rewrite" -msgstr "" +msgstr "بازنویسی نکنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:383 msgid "don't track" -msgstr "" +msgstr "پیگیری نکنید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:380 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:150 msgid "drop" -msgstr "" +msgstr "رها کردن" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "ساعت" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61 msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "دقیقه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:382 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:67 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:149 msgid "reject" -msgstr "" +msgstr "رد کردن" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "ثانیه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:49 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58 @@ -1129,22 +1235,22 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:50 msgid "this device" -msgstr "" +msgstr "این دستگاه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:216 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:307 msgid "this new zone" -msgstr "" +msgstr "این منطقه جدید" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:353 msgid "unlimited" -msgstr "" +msgstr "نامحدود" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:250 msgid "unspecified" -msgstr "" +msgstr "نامشخص" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" -msgstr "" +msgstr "علامت فایروال معتبر" diff --git a/applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po b/applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po index 23a276ea04..d708bbe1ce 100644 --- a/applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po +++ b/applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Control de cifrados. Debe coincidir con el formato de 'openssl ciphers'" #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:161 msgid "Clean session" -msgstr "" +msgstr "Limpiar sesión" #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77 #, fuzzy diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po index 5918c5d47a..89ae747f39 100644 --- a/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Nesterenko \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Sergey Melnichuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18 msgid "Add instance" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22 msgid "default" -msgstr "типова" +msgstr "за замовчуванням" #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23 msgid "global" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po index 715b57a931..d7cfd09b43 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-05 22:12+0000\n" "Last-Translator: Rose \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "تمام بسته های کانال کنترل را با کلید مرب #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 msgid "" "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." -msgstr "" +msgstr "رمزگذاری و احراز هویت تمام بسته های کانال کنترل با کلید, نسخه 2." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "لطفا یک فایل پیکربندی معتبر OVPN را برای Ø¢ #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "لطفا یک قالب VPN معتبر انتخاب کنید!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" -msgstr "" +msgstr "سطح سیاست بیش از استفاده از برنامه ها و اسکریپت های خارجی است" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" @@ -463,104 +463,104 @@ msgstr "پورت" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "پروتکل" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "پایان زمان پروکسی در چند ثانیه" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407 msgid "Push an ifconfig option to remote" -msgstr "" +msgstr "گزینه ifconfig را روی ریموت فشار دهید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382 msgid "Push options to peer" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌ها را برای همتا کردن فشار دهید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350 msgid "Query management channel for private key" -msgstr "" +msgstr "کانال مدیریت پرس و جو برای کلید خصوصی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Randomly choose remote server" -msgstr "" +msgstr "به طور تصادفی سرور راه دور را انتخاب کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432 msgid "Refuse connection if no custom client config" -msgstr "" +msgstr "در صورت عدم پیکربندی مشتری سفارشی، از اتصال خودداری کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92 msgid "Remap SIGUSR1 signals" -msgstr "" +msgstr "سیگنال های SIGUSR1 را دوباره نقشه برداری کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or IP address" -msgstr "" +msgstr "نام میزبان راه دور یا آدرس IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "پایان زمان پینگ از راه دور" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" -msgstr "" +msgstr "مذاکره مجدد در مورد کانال داده chan . کلید بعد از بایت" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" -msgstr "" +msgstr "مذاکره مجدد در مورد کانال داده chan . کلید بعد از بسته ها" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" -msgstr "" +msgstr "مذاکره مجدد در مورد کانال داده chan . کلید بعد از ثانیه ها" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 msgid "Replay protection sliding window size" -msgstr "" +msgstr "پخش مجدد حفاظت اندازه پنجره کشویی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" -msgstr "" +msgstr "به تعیین صریح در گواهی نیاز دارد" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" -msgstr "" +msgstr "استفاده از کلید صریح در گواهی الزامی است" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Restart after remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "پس از اتمام زمان پینگ از راه دور، مجددا راه اندازی شود" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "رمزهای مجاز مورد مذاکره را محدود کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" -msgstr "" +msgstr "ارسال مجدد تایم اوت در کانال کنترل TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" -msgstr "" +msgstr "برای خطاهای پروکسی HTTP به طور نامحدود دوباره امتحان کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" -msgstr "" +msgstr "برای خطاهای پراکسی Socks به طور نامحدود دوباره امتحان کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412 msgid "Route subnet to client" -msgstr "" +msgstr "مسیریابی زیرشبکه به مشتری" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145 msgid "Run script cmd on client connection" -msgstr "" +msgstr "اسکریپت cmd را در اتصال مشتری اجرا کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149 msgid "Run script cmd on client disconnection" -msgstr "" +msgstr "اسکریپت cmd را در قطع ارتباط مشتری اجرا کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124 msgid "Run up/down scripts for all restarts" -msgstr "" +msgstr "اسکریپت های بالا/پایین را برای همه راه اندازی مجدد اجرا کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41 msgid "Save" @@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "ذخیره" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65 msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" -msgstr "" +msgstr "بخشی برای افزودن یک فایل اختیاری 'auth-user-pass' با اعتبار شما (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "بخشی برای تغییر فایل پیکربندی OVPN (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 @@ -581,206 +581,212 @@ msgid "" "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " "this parameter to `no`" msgstr "" +"توصیه امنیتی: توصیه می شود فشرده سازی را فعال نکنید و این پارامتر را روی \"no" +"\" تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 msgid "" "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " "this parameter to `stub-v2`" msgstr "" +"توصیه امنیتی: توصیه می شود فشرده سازی را فعال نکنید و این پارامتر را روی " +"\"stub-v2\" تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "انتخاب قالب ..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496 msgid "Send notification to peer on disconnect" -msgstr "" +msgstr "ارسال اعلان به همتا در هنگام قطع اتصال" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "سرویس" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 msgid "Set TCP/UDP MTU" -msgstr "" +msgstr "TCP/UDP MTU را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397 msgid "Set aside a pool of subnets" -msgstr "" +msgstr "مجموعه ای از زیرشبکه ها را کنار بگذارید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 msgid "Set extended HTTP proxy options" -msgstr "" +msgstr "گزینه های توسعه یافته پروکسی HTTP را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" -msgstr "" +msgstr "دراز نویسی خروجی را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" -msgstr "" +msgstr "اندازه جداول هش آدرس واقعی و مجازی را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "" +msgstr "اندازه بافر دریافت TCP/UDP را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" -msgstr "" +msgstr "اندازه بافر ارسال TCP/UDP را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Set tun/tap TX queue length" -msgstr "" +msgstr "طول/صف TX را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" -msgstr "" +msgstr "پارامترهای آداپتور tun/tap را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 msgid "Set tun/tap device MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU دستگاه tun/tap را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 msgid "Set tun/tap device overhead" -msgstr "" +msgstr "سربار tun/tap دستگاه را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283 msgid "Set upper bound on TCP MSS" -msgstr "" +msgstr "کران بالایی را در TCP MSS تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Shaping for peer bandwidth" -msgstr "" +msgstr "شکل دهی برای پهنای باند همتا" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" -msgstr "" +msgstr "دستور shell را اجرا کنید تا بعد از باز شدن دستگاه تنظیم شود" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116 msgid "Shell cmd to run after tun device close" -msgstr "" +msgstr "دستور shell را برای اجرا , پس از بستن دستگاه تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 msgid "Shell command to verify X509 name" -msgstr "" +msgstr "دستور Shell برای تأیید نام X509" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 msgid "Silence the output of replay warnings" -msgstr "" +msgstr "خروجی هشدارهای پخش مجدد را خاموش کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Size of cipher key" -msgstr "" +msgstr "اندازه کلید رمز" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 msgid "Specify a default gateway for routes" -msgstr "" +msgstr "یک دروازه پیش فرض برای مسیرها مشخص کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" -msgstr "" +msgstr "مشخص کنید که آیا مشتری ملزم به ارائه گواهی معتبر است یا خیر" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN را در حالت خواب زمستانی راه اندازی کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" -msgstr "" +msgstr "شروع/پایان" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "شروع شد" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100 msgid "Status file format version" -msgstr "" +msgstr "وضعیت نسخه فرمت فایل" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 msgid "Switch to advanced configuration" -msgstr "" +msgstr "به تنظیمات پیشرفته بروید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 msgid "Switch to basic configuration" -msgstr "" +msgstr "به پیکربندی اولیه بروید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" -msgstr "" +msgstr "پورت TCP/UDP # هم برای محلی و هم از راه دور" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "پورت TCP/UDP # برای محلی (پیش‌فرض=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "پورت TCP/UDP # برای از راه دور (پیش فرض = 1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS 1.3 یا رمز جدیدتر" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 msgid "TLS cipher" -msgstr "" +msgstr "رمز TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" -msgstr "" +msgstr "عبور TOS (فقط برای IPv4 اعمال می شود)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "پیکربندی مبتنی بر الگو" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 msgid "Temporary directory for client-connect return file" -msgstr "" +msgstr "دایرکتوری موقت برای فایل بازگشتی اتصال مشتری" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "فیلد 'Name' نباید خالی باشد!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." -msgstr "" +msgstr "فایل پیکربندی OVPN (%s) یافت نشد، لطفا پیکربندی خود را بررسی کنید." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "بالاترین نسخه پشتیبانی شده TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "" +msgstr "جهت کلیدی برای گزینه های 'tls-auth' و 'secret'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "پایین ترین نسخه پشتیبانی شده TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:31 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"اندازه فایل پیکربندی OVPN (%s) برای ویرایش آنلاین در LuCI بسیار بزرگ است (" +"بیش از 100 کیلوبایت)." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "این به طور کامل مذاکره رمزنگاری را غیرفعال می کند" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 msgid "Timeframe for key exchange" -msgstr "" +msgstr "بازه زمانی برای تبادل کلید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" -msgstr "" +msgstr "نوع دستگاه مورد استفاده" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" @@ -788,21 +794,21 @@ msgstr "بارگذاری" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "فایل ovpn را آپلود کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 msgid "Use protocol" -msgstr "" +msgstr "از پروتکل استفاده کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 msgid "Use tun/tap device node" -msgstr "" +msgstr "از گره دستگاه tun/tap استفاده کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472 msgid "Use username as common name" -msgstr "" +msgstr "از نام کاربری به عنوان نام مشترک استفاده کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" @@ -810,28 +816,28 @@ msgstr "شبکه خصوصی مجازی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" -msgstr "" +msgstr "نوشتن گزارش در فایل" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96 msgid "Write status to file every n seconds" -msgstr "" +msgstr "وضعیت را برای فایل هر n ثانیه بنویسید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "خیر" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" -msgstr "" +msgstr "دستگاه tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "tun/tap inactivity timeout" -msgstr "" +msgstr "زمان عدم فعالیت tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" -msgstr "" +msgstr "بله (%i)" #~ msgid "Enable a compression algorithm" #~ msgstr "فعالسازی الگوریتم فشرده سازی" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/fa/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/fa/opkg.po index 7b6393b150..2f319b6788 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/fa/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/fa/opkg.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-05 22:12+0000\n" "Last-Translator: Rose \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -85,54 +85,56 @@ msgid "" "Display base translation packages and translation packages for already " "installed languages only" msgstr "" +"نمایش بسته‌های ترجمه پایه و بسته‌های ترجمه فقط برای زبان‌هایی که قبلاً نصب " +"شده‌اند" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:354 msgid "Displaying %d-%d of %d" -msgstr "" +msgstr "نمایش %d-%d از %d" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1147 msgid "Download and install package" -msgstr "" +msgstr "دانلود و نصب بسته" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1008 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "خطاها" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:982 msgid "Executing package manager" -msgstr "" +msgstr "در حال اجرای مدیر بسته" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1139 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "فیلتر" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1134 msgid "Free space" -msgstr "" +msgstr "فضای خالی" #: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-opkg.json:3 msgid "Grant access to opkg management" -msgstr "" +msgstr "اعطای دسترسی به مدیریت opkg" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1194 msgid "Hide all translation packages" -msgstr "" +msgstr "پنهان کردن تمام بسته های ترجمه" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:808 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:824 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1066 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "نصب" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:780 msgid "Install suggested translation packages as well" -msgstr "" +msgstr "بسته های ترجمه پیشنهادی را نیز نصب کنید" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:299 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:522 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1211 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "نصب شد" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:830 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1043 @@ -140,83 +142,85 @@ msgid "" "Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! " "Really attempt to install %h?" msgstr "" +"نصب بسته ها از منابع نامعتبر یک خطر امنیتی بالقوه است! آیا واقعاً سعی می‌" +"کنید %h را نصب کنید؟" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:288 msgid "Install…" -msgstr "" +msgstr "نصب…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:857 msgid "Loading configuration data…" -msgstr "" +msgstr "در حال بارگیری داده های پیکربندی…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1084 msgid "Loading package information…" -msgstr "" +msgstr "در حال بارگیری اطلاعات بسته…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1046 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:840 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1042 msgid "Manually install package" -msgstr "" +msgstr "بسته را به صورت دستی نصب کنید" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:510 msgid "Needs upgrade" -msgstr "" +msgstr "نیاز به ارتقا دارد" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1219 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1237 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "صفحه بعد" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:368 msgid "No information available" -msgstr "" +msgstr "اطلاعاتی در دسترس نیست" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:355 msgid "No packages" -msgstr "" +msgstr "بدون بسته" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:372 msgid "No packages matching \"%h\"." -msgstr "" +msgstr "هیچ بسته ای مطابق با «%h» وجود ندارد." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542 msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "در دسترس نیست" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:527 msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "نصب نشده است" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1150 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "تایید" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:856 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:904 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:918 msgid "OPKG Configuration" -msgstr "" +msgstr "پیکربندی OPKG" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1225 msgid "Package name" -msgstr "" +msgstr "نام بسته" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1149 msgid "Package name or URL…" -msgstr "" +msgstr "نام بسته یا نشانی وب…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1217 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1235 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "صفحه قبلی" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:837 msgid "Really attempt to install %h?" -msgstr "" +msgstr "آیا واقعاً سعی می‌کنید %h را نصب کنید؟" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:967 msgid "Remove" @@ -224,37 +228,37 @@ msgstr "حذف" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:943 msgid "Remove package %h" -msgstr "" +msgstr "بسته %h را حذف کنید" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:276 msgid "Remove…" -msgstr "" +msgstr "حذف…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:737 msgid "Require approx. %1024mB size for %d package(s) to install." -msgstr "" +msgstr "نیاز به حدود اندازه %1024 مگابایت برای %d بسته(های) برای نصب." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:517 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:535 msgid "Require version %h %h, installed %h" -msgstr "" +msgstr "نیاز به نسخه %h% .h %h نصب شده است" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:540 msgid "" "Required dependency package %h is not available in any repository." -msgstr "" +msgstr "بسته وابستگی مورد نیاز %h در هیچ مخزنی موجود نیست." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:508 msgid "Requires update to %h %h" -msgstr "" +msgstr "نیاز به بروز رسانی به %h %h" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:373 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "تنظیم مجدد" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1047 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:915 msgid "Save" @@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "ذخیره" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:905 msgid "Saving configuration data…" -msgstr "" +msgstr "در حال ذخیره داده های پیکربندی…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:758 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:946 @@ -272,73 +276,76 @@ msgstr "اندازه" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1227 msgid "Size (.ipk)" -msgstr "" +msgstr "اندازه (ipk.)" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1130 #: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-opkg.json:3 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "نرم افزار" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:761 msgid "Suggested translations" -msgstr "" +msgstr "ترجمه های پیشنهادی" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740 msgid "Suggested translations require approx. %1024mB additional space." -msgstr "" +msgstr "ترجمه های پیشنهادی نیاز به فضای اضافی Ùª1024mB دارند." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1013 msgid "The opkg %h command failed with code %d." -msgstr "" +msgstr "فرمان opkg %h با کد %d ناموفق بود." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:513 msgid "" "The installed version of package %h is not compatible, require %s " "while %s is installed." msgstr "" +"نسخه نصب شده بسته %h سازگار نیست، تا زمانی که %s نصب شده باشد به %s " +"نیاز دارید." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:833 msgid "The package %h is not available in any configured repository." -msgstr "" +msgstr "بسته %h در هیچ مخزن پیکربندی شده ای موجود نیست." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:530 msgid "" "The repository version of package %h is not compatible, require %s " "but only %s is available." msgstr "" +"نسخه مخزن بسته %h سازگار نیست، به %s نیاز دارد اما فقط %s موجود است." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1141 msgid "Type to filter…" -msgstr "" +msgstr "برای فیلتر کردن تایپ کنید …" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1032 msgid "Unable to execute opkg %s command: %s" -msgstr "" +msgstr "فرمان opkg %s را نمی‌توان اجرا کرد: %s" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:871 msgid "Unable to read %s: %s" -msgstr "" +msgstr "قادر به خواندن %s: %s نیست" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:910 msgid "Unable to save %s: %s" -msgstr "" +msgstr "قادر به ذخیره %s: %s نیست" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1157 msgid "Update lists…" -msgstr "" +msgstr "به روز رسانی لیست ها…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1212 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "به روز رسانی ها" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:265 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:294 msgid "Upgrade…" -msgstr "" +msgstr "ارتقا…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1158 msgid "Upload Package…" -msgstr "" +msgstr "آپلود بسته…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:945 @@ -349,39 +356,39 @@ msgstr "نسخه" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:519 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:537 msgid "Version incompatible" -msgstr "" +msgstr "نسخه ناسازگار است" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:984 msgid "Waiting for the opkg %h command to complete…" -msgstr "" +msgstr "در انتظار تکمیل شدن دستور opkg %h…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1190 msgctxt "Display translation packages" msgid "all" -msgstr "" +msgstr "همه" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1177 msgctxt "Display translation packages" msgid "filtered" -msgstr "" +msgstr "فیلتر شده" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1203 msgctxt "Display translation packages" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "هیچکدام" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:673 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:934 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1135 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "ناشناخته" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:671 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:932 msgid "~%1024mB compressed" -msgstr "" +msgstr "~% 1024 مگابایت فشرده شده است" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:669 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:930 msgid "~%1024mB installed" -msgstr "" +msgstr "~% 1024 مگابایت نصب شده است" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po index c1cfeb1230..6d6088a1cf 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-18 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Vladdrako \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Sergey Melnichuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23 msgid "Calculate overhead" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "усі" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20 msgid "default" -msgstr "типова" +msgstr "за замовчуванням" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41 msgid "express" diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/uk/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/uk/sqm.po index 503f0f4ca5..f4dc277b80 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/uk/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/uk/sqm.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-07 18:07+0000\n" -"Last-Translator: Yurii Petrashko \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Sergey Melnichuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 msgid "Advanced Configuration" @@ -24,6 +24,8 @@ msgid "" "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error " "checking, use very carefully." msgstr "" +"Рядок розширеного параметра для передачі до застосування без перевірки " +"помилок, використовуйте дуже обережно." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180 msgid "" @@ -40,90 +42,101 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked." msgstr "" +"Розширені параметри будуть використані тільки тоді, коли цей пункт вімкнено." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72 msgid "Basic Settings" -msgstr "" +msgstr "Базові налаштування" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100 msgid "" "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}." "[start|stop]-sqm.log." msgstr "" +"Створіти журнальний файл для цього екземпляру SQM в каталозі /var/run/sqm/" +"${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 msgid "Dangerous Configuration" -msgstr "" +msgstr "Небезпечна конфігурація" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked." msgstr "" +"Небезпечні параметри будуть використовуватися тільки тоді, коли цей пункт " +"відмічено." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 msgid "Download speed (ingress)" -msgstr "" +msgstr "Швидкість завантаження (вхідна)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 msgid "" "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " "shaping" msgstr "" +"Швидкість завантаження (кбіт/с) (вхідна) встановлена в 0, щоб селективно " +"вимкнути вхідне вирівнювання" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154 msgid "ECN (egress)" -msgstr "" +msgstr "ECN (вихідна)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148 msgid "ECN (ingress)" -msgstr "" +msgstr "ECN (вхідна)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58 msgid "Enable SQM" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути SQM" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100 msgid "Enable debug logging" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути системний журнал" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78 msgid "Enable this SQM instance." -msgstr "" +msgstr "Увімкнути цей екземпляр SQM." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets" -msgstr "" +msgstr "Статус явного сповіщення про завантаженість (ECN) на вхідних пакетах" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets" -msgstr "" +msgstr "Статус явного сповіщення про завантаженість (ECN) на вихідних пакетах" #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm" -msgstr "" +msgstr "Надати доступ UCI для luci-app-sqm" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default." msgstr "" +"Жорстке обмеження на вихідні черги; залиште порожнім для значення за " +"замовчуванням." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default." msgstr "" +"Жорстке обмеження на вхідні черги; залиште порожнім для значення за " +"замовчуванням." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168 msgid "Hard queue limit (egress)" -msgstr "" +msgstr "Жорстке обмеження черги (вихід)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164 msgid "Hard queue limit (ingress)" -msgstr "" +msgstr "Жорстке обмеження черги (вхід)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142 msgid "Ignore DSCP (ingress)" -msgstr "" +msgstr "Ігнорувати DSCP (вхід)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142 msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets" -msgstr "" +msgstr "Ігнорувати маркування DSCP на вхідних пакетах" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89 msgid "Interface name" @@ -131,90 +144,107 @@ msgstr "Назва інтерфейсу" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176 msgid "Latency target (egress)" -msgstr "" +msgstr "Ціль затримки (вихiд)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172 msgid "Latency target (ingress)" -msgstr "" +msgstr "Ціль затримки (вхiд)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176 msgid "" "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." msgstr "" +"Ціль затримки для вихідного трафіку, наприклад, 5 мс [одиниці: с, мс, або " +"ус]; залиште порожнім, щоб автоматично вибрати значення, або введіть слово " +"\"default\" для значення за замовчуванням qdisc." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172 msgid "" "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." msgstr "" +"Ціль затримки для вхідного трафіку, наприклад, 5 мс [одиниці: с, мс, або ус];" +" залиште порожнім, щоб автоматично вибрати значення, або введіть слово " +"\"default\" для значення за замовчуванням qdisc." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74 msgid "Link Layer Adaptation" msgstr "" +"Адаптація протоколу передачі даних у рівні протоколу з'єднання (Link Layer " +"Adaptation)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187 msgid "Link layer" -msgstr "" +msgstr "Протокол з'єднання (Link Layer)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218 msgid "Linklayer adaptation mechanism" -msgstr "" +msgstr "Механізм адаптації протоколу з'єднання" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 msgid "" "Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new " "qdisc, you need to restart the router to see updates!" msgstr "" +"Список чергувань, які можуть бути використані на цій системі. Після " +"установки нового qdisc вам необхідно перезапустити роутер, щоб побачити " +"оновлення!" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103 msgid "Log verbosity" -msgstr "" +msgstr "Рівень деталізації журналу" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203 msgid "" "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " "interface MTU + overhead" msgstr "" +"Максимальний розмір для розрахунків розміру і швидкості, tcMTU (в байтах); " +"має бути >= MTU інтерфейсу + навантаження" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203 msgid "Maximum packet size" -msgstr "" +msgstr "Максимальний розмір пакету" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213 msgid "" "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables" msgstr "" +"Мінімальний розмір пакету, MPU (у байтах); має бути > 0 для таблиць розмірів " +"Ethernet" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213 msgid "Minimum packet size" -msgstr "" +msgstr "Мінімальний розмір пакету" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208 msgid "" "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU " "+ 1) / 16" msgstr "" +"Кількість записів у таблицях розміру/швидкості, TSIZE; для ATM виберіть " +"TSIZE = (tcMTU + 1) / 16" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193 msgid "Per Packet Overhead (bytes)" -msgstr "" +msgstr "Навантаження на кожен пакет (у байтах)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183 msgid "Qdisc options (egress)" -msgstr "" +msgstr "Опції qdisc (для вихідного трафіку)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180 msgid "Qdisc options (ingress)" -msgstr "" +msgstr "Опції qdisc (для вхідного трафіку)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73 msgid "Queue Discipline" -msgstr "" +msgstr "Чергування" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120 msgid "Queue setup script" -msgstr "" +msgstr "Скрипт налаштування черги" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 msgid "Queueing discipline" @@ -222,27 +252,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71 msgid "Queues" -msgstr "" +msgstr "Черги" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208 msgid "Rate table size" -msgstr "" +msgstr "Розмір таблиці швидкості" #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "SQM QoS" -msgstr "" +msgstr "SQM QoS" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64 msgid "Smart Queue Management" -msgstr "" +msgstr "Інтелектуальне керування чергою (Smart Queue Management)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136 msgid "Squash DSCP (ingress)" -msgstr "" +msgstr "Схоплення DSCP (для вхідного трафіку)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136 msgid "Squash DSCP markings on inbound packets" -msgstr "" +msgstr "Схоплення позначок DSCP на вхідних пакетах" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83 msgid "" @@ -250,33 +280,42 @@ msgid "" "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this " "change was not wished for." msgstr "" +"Графічний інтерфейс SQM тільки що включив скрипт sqm initscript за ваш " +"запит. Пам'ятайте, що в разі, якщо ця зміна була небажаною, вам потрібно " +"вручну вимкнути скрипт sqm initscript в меню «Початок системи»." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48 msgid "" "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to " "activate this service." msgstr "" +"Сервіс SQM, схоже, вимкнено. Будь ласка, використовуйте кнопку нижче, щоб " +"активувати його." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96 msgid "Upload speed (egress)" -msgstr "" +msgstr "Швидкість вивантаження (для вихідного трафіку)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96 msgid "" "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping" msgstr "" +"Швидкість вивантаження (у кбіт/с) (для вихідного трафіку) встановіть " +"значення в 0, щоб селективно вимкнути формування вихідного трафіку" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log." -msgstr "" +msgstr "Рівень деталізації виведення SQM у системний журнал." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187 msgid "Which link layer technology to account for" -msgstr "" +msgstr "Яку технологію протоколу з'єднання враховувати" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only" msgstr "" +"Який механізм адаптації протоколу з'єднання використовувати; тільки для " +"тестування" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65 msgid "" @@ -284,6 +323,9 @@ msgid "" "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length " "management (AQM) and prioritisation on one network interface." msgstr "" +"З допомогою SQM ви можете " +"включити формування трафіку, краще змішування (чесне чергування), керування " +"довжиною активної черги (AQM) та пріоритезацію на одному інтерфейсі мережі." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149 @@ -291,4 +333,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "за замовчуванням" diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po index 79276fce8d..c387e91321 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:38+0000\n" -"Last-Translator: MkQtS \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-03 20:21+0000\n" +"Last-Translator: MkQtS \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -251,15 +251,14 @@ msgid "" "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to " "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this " "change was not wished for." -msgstr "" -"你刚刚开启了SQM随机启动功能,如果你不希望SQM随机启动,可以在系统启动菜单下手" -"动禁用。" +msgstr "你刚刚通过图形界面开启了 SQM 随机启动功能,如果你不希望 SQM " +"随机启动,请在系统启动项菜单下手动禁用。" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48 msgid "" "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to " "activate this service." -msgstr "SQM服务似乎已被禁用。请使用下面的按钮来激活这项服务。" +msgstr "SQM 服务似乎已被禁用。请使用下面的按钮激活此服务。" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96 msgid "Upload speed (egress)" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po index abb986093c..b39e593874 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-18 15:49+0000\n" -"Last-Translator: Dan \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Sergey Melnichuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20 msgid "Maximum packet size" -msgstr "" +msgstr "Максимальний розмір пакету" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2 diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/uk/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/uk/unbound.po index 119e3bab7b..4a4625b8cd 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/uk/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/uk/unbound.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-04-18 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Vladdrako \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Sergey Melnichuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53 @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:124 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:307 msgid "default" -msgstr "типова" +msgstr "за замовчуванням" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 msgid "download from %s" -- 2.30.2