From 88335c970685e98884352df54200ee3ef17e250c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Tue, 14 Aug 2012 21:59:44 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 43 of 44 messages translated (1 fuzzy). --- po/ru/minidlna.po | 42 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/ru/minidlna.po b/po/ru/minidlna.po index 75ce665b77..d1e52b8c29 100644 --- a/po/ru/minidlna.po +++ b/po/ru/minidlna.po @@ -1,13 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n" +"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP \n" +"Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language: ru\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" @@ -22,7 +26,7 @@ msgid "Announced serial number:" msgstr "Серийный номер:" msgid "Browse directory" -msgstr "" +msgstr "Обзор директории" msgid "Collecting data..." msgstr "Сбор данных..." @@ -58,32 +62,32 @@ msgid "" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "UPnP-AV clients." msgstr "" -"MiniDLNA - это серверное программное обеспечение имеющее цель обеспечения " -"полной совместимости с DLNA/UPnP-AV клиентами." +"MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения " +"полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV." msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" -"Номер модели который miniDLNA будет сообщать клиентам в своем XML описании." +"Номер модели который, miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-описании." msgid "Music" msgstr "Музыка" msgid "Network interfaces to serve." -msgstr "Сетевой интерфейс." +msgstr "Обслуживаемые сетевые интерфейсы." msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Интервал уведомления (секунды)." msgid "Notify interval:" -msgstr "Интервал уведомленияl:" +msgstr "Интервал уведомления:" msgid "Pictures" msgstr "Картинки" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." -msgstr "Порт для HTTP траффика" +msgstr "Порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)" msgid "Port:" msgstr "Порт:" @@ -98,7 +102,8 @@ msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" -"Серийный номер который miniDLNA будет сообщать клиентам в своем XML описании." +"Серийный номер, который miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-" +"описании." msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." @@ -108,7 +113,7 @@ msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." msgstr "" -"Папка, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кеш обложек " +"Папка, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш обложек " "альбомов." msgid "" @@ -133,13 +138,22 @@ msgid "" "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "performance on (at least) Sony DLNA products." msgstr "" +"Установите для строгого соответствия стандартам DLNA. Это разрешит " +"уменьшение размера слишком больших JPEG-изображений на стороне сервера, что " +"может повредить производительности (по крайней мере) DLNA-продуктов Sony." +#, fuzzy msgid "" "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" +"Директории, которые необходимо сканировать. Если вы хотите установить " +"ограничение на определённый тип содержимого в директории, вы можете написать " +"тип ('A' для аудио, 'V' для видео, 'P' для изображений) перед путём к " +"директории, за которым следует запятая (напр. media_dir=A,/mnt/media/Music). " +"Может быть указано несколько директорий." msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd." @@ -161,7 +175,7 @@ msgid "The miniDLNA service is not running." msgstr "Сервис miniDLNA не запущен." msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." -msgstr "" +msgstr "Это список файлов, среди которых необходимо искать обложки альбомов." msgid "Video" msgstr "Видео" @@ -173,4 +187,4 @@ msgid "miniDLNA Status" msgstr "Статус miniDLNA" msgid "miniSSDP socket:" -msgstr "сокет miniSSDP:" +msgstr "Сокет miniSSDP:" -- 2.30.2