From 85051d4eada37beaa03b9ac7e4fc8422223b4652 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Date: Sun, 22 Nov 2020 08:55:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 80.3% (53 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hans/ Signed-off-by: Eric --- .../po/zh_Hans/yggdrasil.po | 28 ++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hans/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hans/yggdrasil.po index d0f6cc63b6..82eb592266 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hans/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hans/yggdrasil.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-09-07 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Dounx \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33 msgid "Active peers" @@ -31,11 +31,10 @@ msgid "Allow network traffic from directly connected peers" msgstr "允许来自直接连接的对等端的网络流量" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:19 -#, fuzzy msgid "" "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " "directly peered with" -msgstr "允许来自您未直接与之对等的网络上远程节点的网络流量" +msgstr "允许来自您未与之直接建立对等连接的网络远程节点的网络流量" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:21 msgid "" @@ -58,9 +57,8 @@ msgid "Always allow outbound" msgstr "总是允许出站流量" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31 -#, fuzzy msgid "Blacklisted public keys" -msgstr "已拉黑的公钥" +msgstr "被拉黑的公钥" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23 msgid "" @@ -116,16 +114,14 @@ msgid "IPv4 subnet" msgstr "IPv4 子网" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20 -#, fuzzy msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -msgstr "属于远程节点的IPv4子网,映射到该节点的公共节点" +msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:27 -#, fuzzy msgid "" "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from " "these ranges will be tunnelled." -msgstr "属于隧道的此节点末端的IPv4子网。只有这些范围内的流量将通过隧道传输。" +msgstr "属于该节点隧道末端的IPv4子网。只有这些范围内的流量将通过隧道传输。" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40 msgid "IPv6 local subnet" @@ -148,7 +144,7 @@ msgstr "属于远程节点的 IPv6 子网,映射到该节点的公共节点" msgid "" "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from " "these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled." -msgstr "" +msgstr "属于这个节点的隧道末端的IPv6子网。只有来自这些范围(或Yggdrasil节点的IPv6地址/子网)的流量将通过隧道。" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15 msgid "" @@ -166,7 +162,7 @@ msgstr "接口名称" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20 msgid "Interface peers" -msgstr "" +msgstr "接口对等节点" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:19 @@ -176,11 +172,11 @@ msgstr "请保管好该信息。一旦泄露,请重新生成一个新的密钥 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35 msgid "Key" -msgstr "密码" +msgstr "密钥" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15 msgid "Link-local TCP port" -msgstr "" +msgstr "Link-local TCP 端口" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21 msgid "" @@ -251,7 +247,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23 msgid "Peers" -msgstr "Peers" +msgstr "对等节点" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35 -- 2.30.2