From 5ed4926127d7392a513331f29abbc609b31ed37b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Kristoffer=20Grundstr=C3=B6m?= Date: Fri, 18 Dec 2015 04:33:57 +0100 Subject: [PATCH] luci-app-olsr: Edited Swedish translation MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Kristoffer Grundström --- applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po | 208 ++++++++++++----------- 1 file changed, 106 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po index 9af47a4054..72ae6c33dd 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgid "Active MID announcements" msgstr "" msgid "Active OLSR nodes" -msgstr "" +msgstr "Aktiva OLSR-noder" msgid "Active host net announcements" msgstr "" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Avancerade inställningar" msgid "Allow gateways with NAT" msgstr "" @@ -28,51 +28,53 @@ msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT" msgstr "" msgid "Announce uplink" -msgstr "" +msgstr "Tillkännage upplänk" msgid "Announced network" -msgstr "" +msgstr "Tillkännagivet nätverk" msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" +msgstr "Dålig (ETX > 10)" msgid "Bad (SNR < 5)" -msgstr "" +msgstr "Dålig (SNR < 5)" msgid "Both values must use the dotted decimal notation." msgstr "" msgid "Broadcast address" -msgstr "" +msgstr "Sändningsadress" msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'" -msgstr "" +msgstr "Kan endast vara en giltig IPv4 eller IPv6-adress eller 'standard'" msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'" -msgstr "" +msgstr "Kan endast vara en giltig IPv6-adress eller 'standard'" msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration" msgid "" "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " "allows connections from localhost." msgstr "" +"Kunde inte ta emot någon data. Försäkra dig om att insticksprogrammet jsoninfo är installerat och " +"tillåter anslutningar från localhost" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visa" msgid "Downlink" -msgstr "" +msgstr "Nerlänk" msgid "Download Config" msgstr "" msgid "ETX" -msgstr "" +msgstr "ETX" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " @@ -80,10 +82,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Enable this interface." -msgstr "" +msgstr "Aktivera det här gränssnittet." msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" msgid "Expected retransmission count" msgstr "" @@ -104,25 +106,25 @@ msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Generella inställningar" msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Generella inställningar" msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" +msgstr "Bra (2 < ETX < 4)" msgid "Good (30 > SNR > 20)" -msgstr "" +msgstr "Bra (30 > SNR > 20)" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Grön" msgid "HNA" -msgstr "" +msgstr "HNA" msgid "HNA Announcements" msgstr "" @@ -131,25 +133,25 @@ msgid "HNA interval" msgstr "" msgid "HNA validity time" -msgstr "" +msgstr "Giltighetstid för HNA" msgid "HNA6 Announcements" msgstr "" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Hallå" msgid "Hello interval" -msgstr "" +msgstr "Hallå-intervall" msgid "Hello validity time" -msgstr "" +msgstr "Giltighetstid för Hallå" msgid "Hide IPv4" -msgstr "" +msgstr "Göm IPv4" msgid "Hide IPv6" -msgstr "" +msgstr "Göm IPv6" msgid "Hna4" msgstr "" @@ -161,7 +163,7 @@ msgid "Hops" msgstr "" msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Värdnamn" msgid "" "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " @@ -180,7 +182,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP-adresser" msgid "" "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " @@ -188,7 +190,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" msgid "IPv4 broadcast" msgstr "" @@ -200,7 +202,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IPv4 source" -msgstr "" +msgstr "IPv4-källa" msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " @@ -208,7 +210,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" msgid "IPv6 multicast" msgstr "" @@ -223,7 +225,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IPv6 source" -msgstr "" +msgstr "IPv6-källa" msgid "" "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches " @@ -247,7 +249,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Gränssnitt" msgid "" "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched " @@ -256,13 +258,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Gränssnitten" msgid "Interfaces Defaults" -msgstr "" +msgstr "Standard-gränssnitten" msgid "Internet protocol" -msgstr "" +msgstr "Internet-protokoll" msgid "" "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " @@ -278,22 +280,22 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Known OLSR routes" -msgstr "" +msgstr "Kända OLSR-rutter" msgid "LQ" -msgstr "" +msgstr "LQ" msgid "LQ aging" msgstr "" msgid "LQ algorithm" -msgstr "" +msgstr "LQ-algoritm" msgid "LQ fisheye" msgstr "" msgid "LQ level" -msgstr "" +msgstr "LQ-nivå" msgid "" "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " @@ -301,16 +303,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Last hop" -msgstr "" +msgstr "Senaste hopp" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legend" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek" msgid "Link Quality Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för länkkvalité" msgid "" "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for " @@ -337,28 +339,28 @@ msgid "LinkQuality Multiplicator" msgstr "" msgid "Links per node (average)" -msgstr "" +msgstr "Länker per nod (vanlig)" msgid "Links total" msgstr "" msgid "Local interface IP" -msgstr "" +msgstr "IP-adress för lokalt gränssnitt" msgid "MID" -msgstr "" +msgstr "MID" msgid "MID interval" -msgstr "" +msgstr "MID-intervall" msgid "MID validity time" msgstr "" msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" msgid "Main IP" -msgstr "" +msgstr "Huvudsaklig IP-adress" msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " @@ -366,10 +368,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Metrisk" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Läge" msgid "" "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " @@ -389,34 +391,34 @@ msgid "NAT threshold" msgstr "" msgid "NLQ" -msgstr "" +msgstr "NLQ" msgid "Neighbors" -msgstr "" +msgstr "Grannar" msgid "Neighbour IP" msgstr "" msgid "Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Grannar" msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Nätmask" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Nätverk" msgid "Network address" -msgstr "" +msgstr "Nätverksadress" msgid "Nic changes poll interval" msgstr "" msgid "Nodes" -msgstr "" +msgstr "Noder" msgid "OLSR" -msgstr "" +msgstr "OLSR" msgid "OLSR - Display Options" msgstr "" @@ -428,28 +430,28 @@ msgid "OLSR - HNA6-Announcements" msgstr "" msgid "OLSR - Plugins" -msgstr "" +msgstr "OLSR - Insticksprogram" msgid "OLSR Daemon" -msgstr "" +msgstr "OLSR-demon" msgid "OLSR Daemon - Interface" -msgstr "" +msgstr "OLSR-demon - Gränssnitt" msgid "OLSR connections" -msgstr "" +msgstr "OLSR-anslutningar" msgid "OLSR gateway" msgstr "" msgid "OLSR node" -msgstr "" +msgstr "OLSR-nod" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Orange" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Överblick" msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" msgstr "" @@ -473,10 +475,10 @@ msgid "Overview of smart gateways in this network" msgstr "" msgid "Plugin configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration av insticksprogram" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Insticksprogram" msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." msgstr "" @@ -485,13 +487,13 @@ msgid "Pollrate" msgstr "" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Röd" msgid "Resolve" msgstr "" @@ -503,10 +505,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Rutter" msgid "Secondary OLSR interfaces" -msgstr "" +msgstr "Andra OLSR-gränssnitt" msgid "" "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " @@ -521,10 +523,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Show IPv4" -msgstr "" +msgstr "Visa IPv4" msgid "Show IPv6" -msgstr "" +msgstr "Visa IPv6" msgid "Signal Noise Ratio in dB" msgstr "" @@ -539,7 +541,7 @@ msgid "SmartGateway is not configured on this system." msgstr "" msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Adress för källkod" msgid "" "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " @@ -550,16 +552,16 @@ msgid "Speed of the uplink" msgstr "" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Skick" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" -msgstr "" +msgstr "Fortfarande användbar (20 > SNR > 5)" msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" +msgstr "Fortfarande användbar (4 < ETX < 10)" msgid "Success rate of packages received from the neighbour" msgstr "" @@ -568,16 +570,16 @@ msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" msgstr "" msgid "TC" -msgstr "" +msgstr "TC" msgid "TC interval" -msgstr "" +msgstr "TC-intervall" msgid "TC validity time" -msgstr "" +msgstr "Giltighetstid för TC" msgid "TOS value" -msgstr "" +msgstr "TOS-värde" msgid "" "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing " @@ -611,7 +613,7 @@ msgid "Timing and Validity" msgstr "" msgid "Topology" -msgstr "" +msgstr "Topologi" msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " @@ -619,39 +621,41 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte ansluta till OLSR-demonen!" msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Upplänk" msgid "Uplink uses NAT" -msgstr "" +msgstr "Upplänken använder NAT" msgid "Use hysteresis" msgstr "" msgid "Validity Time" -msgstr "" +msgstr "Giltighetstid" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" +msgstr "Jättebra (ETX < 2)" msgid "Very good (SNR > 30)" -msgstr "" +msgstr "Jättebra (SNR > 30)" msgid "WLAN" -msgstr "" +msgstr "WLAN" msgid "" "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " "work, please install it." msgstr "" +"Varning: kmod-ipip är inte installerat. SmartGateway kommer inte att fungera" +"utan kmod-ipip, vänligen installera det." msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Vikt" msgid "" "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to " @@ -676,13 +680,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Willingness" -msgstr "" +msgstr "Frivillighet" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Gul" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nej" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "ja" -- 2.30.2