From 5ea1961b8dd9d990c9f0d5fd81959d3b920e4dd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Kristoffer=20Grundstr=C3=B6m?= Date: Sun, 7 May 2017 21:14:10 +0200 Subject: [PATCH] Updated adblock Signed-off-by --- .../luci-app-adblock/po/sv/adblock.po | 69 +++++++++---------- 1 file changed, 34 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po index 04332a59bd..7a19f872f7 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po @@ -2,67 +2,66 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." msgid "Adblock" -msgstr "Blockering av annonser" +msgstr "Adblock" msgid "Adblock Domain Query" msgstr "" msgid "Adblock Logfile" -msgstr "" +msgstr "Adblock's loggfil" msgid "Adblock version" -msgstr "" +msgstr "Version för Adblock" msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avancerat" msgid "Available blocklist sources." -msgstr "" +msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor" msgid "Backup directory" msgstr "Säkerhetskopiera mapp" msgid "Blocked domains (overall)" -msgstr "" +msgstr "Blockerade domäner (övergripande)" msgid "Blocklist sources" msgstr "Källor för blockeringslistor" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Samlar in data..." msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" -"Konfiguration av paket adblock för att blockera annons/otillåtna domäner " -"genom att användning DNS." +"Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna domäner genom att använda DNS." msgid "DNS backend" -msgstr "" +msgstr "Bakände för DNS" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" msgid "Download Utility (SSL Library)" -msgstr "" +msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)" msgid "Edit Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Redigera svartlista" msgid "Edit Configuration" -msgstr "" +msgstr Redigerar konfigurationen"" msgid "Edit Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Redigera vitlista" msgid "Enable adblock" -msgstr "Aktivera abblock" +msgstr "Aktivera adblock" msgid "Enable blocklist backup" msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan" @@ -87,28 +86,28 @@ msgid "" msgstr "" msgid "For further information" -msgstr "" +msgstr "För mer information" msgid "Force Overall Sort" msgstr "" msgid "Force local DNS" -msgstr "" +msgstr "Tvinga lokal DNS" msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Inmatningsfilen hittades inte, var vänlig och kontrollera din konfiguration." msgid "Invalid domain specified!" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig domän angiven!" msgid "Last rundate" msgstr "" msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Laddar" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" msgid "" "Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in " @@ -120,7 +119,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Översikt" msgid "" "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " @@ -140,10 +139,10 @@ msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)" msgstr "" msgid "Resume adblock" -msgstr "" +msgstr "Återuppta adblock" msgid "Runtime information" -msgstr "" +msgstr "Information om kör-tid" msgid "SSL req." msgstr "" @@ -154,13 +153,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" msgid "Suspend / Resume adblock" -msgstr "" +msgstr "Upphäv / Återuppta adblock" msgid "Suspend adblock" -msgstr "" +msgstr "Upphäv adblock" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." @@ -191,28 +190,28 @@ msgid "Trigger delay" msgstr "" msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Visa loggfil" msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..." msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktiv" msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/a" msgid "no domains blocked" -msgstr "" +msgstr "inga domäner blockerades" msgid "see online documentation" msgstr "" msgid "suspended" -msgstr "" +msgstr "upphävd" #~ msgid "Backup options" #~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering" -- 2.30.2