From 5781b813df516c76893dd6eeb2b57179bf64631c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Franco Castillo Date: Tue, 2 Apr 2019 14:11:03 -0300 Subject: [PATCH] luci-app-unbound: Add Spanish translation Add Spanish translation Signed-off-by: Franco Castillo --- .../luci-app-unbound/po/es/unbound.po | 775 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 775 insertions(+) create mode 100644 applications/luci-app-unbound/po/es/unbound.po diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/es/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/es/unbound.po new file mode 100644 index 0000000000..5ae545b609 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-unbound/po/es/unbound.po @@ -0,0 +1,775 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 +msgid "(root)" +msgstr "(root)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:201 +msgid ", and %s entries" +msgstr "y %s entradas" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172 +msgid ", and try %s" +msgstr ", y prueba %s" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 +msgid "AXFR" +msgstr "AXFR" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59 +msgid "Accept queries only from local subnets" +msgstr "Aceptar consultas solo de subredes locales" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:214 +msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." +msgstr "" +"La lista de dominios de Adblock es demasiado grande para mostrarla en LuCI." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:38 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 +msgid "Aggressive" +msgstr "Agresivo" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 +msgid "Allow open recursion when record not in zone" +msgstr "Permitir recursión abierta cuando el registro no está en la zona" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 +msgid "Authoritative (zone file)" +msgstr "Autoritativo (archivo de zona)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:33 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 +msgid "Break down query components for limited added privacy" +msgstr "" +"Desglose los componentes de consulta para una privacidad adicional limitada" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:69 +msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" +msgstr "Rompa el ciclo donde DNSSEC necesita NTP y NTP necesita DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:75 +msgid "Choose Unbounds listening port" +msgstr "Escoge el puerto de escucha Unbounds" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 +msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" +msgstr "" +"Elija las versiones de IP utilizadas en sentido ascendente y descendente" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56 +msgid "Connect to servers using TLS" +msgstr "Conectarse a los servidores utilizando TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:39 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131 +msgid "DHCP Link" +msgstr "Enlace DHCP" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 +msgid "DHCPv4 to SLAAC" +msgstr "DHCPv4 a SLAAC" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 +msgid "DNS Cache" +msgstr "Caché DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55 +msgid "DNS over TLS" +msgstr "DNS sobre TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 +msgid "DNS64 Prefix" +msgstr "Prefijo DNS64" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68 +msgid "DNSSEC NTP Fix" +msgstr "DNSSEC NTP Fix" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:156 +msgid "Denied (nxdomain)" +msgstr "Denegado (nxdomain)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22 +msgid "Directed Zone" +msgstr "Zona dirigida" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77 +msgid "Directory only part of URL" +msgstr "Directorio solo parte de la URL" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 +msgid "Domain Insecure" +msgstr "Dominio inseguro" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72 +msgid "Domain name to verify TLS certificate" +msgstr "Nombre de dominio para verificar el certificado TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:146 +msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" +msgstr "Sufijo de dominio para este enrutador y clientes DHCP" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 +msgid "EDNS Size" +msgstr "Tamaño EDNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:14 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14 +msgid "Edit '" +msgstr "Editar '" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14 +msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:" +msgstr "Edite 'servidor:' opciones de la cláusula para 'injcluir:" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23 +msgid "" +"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of " +"recursion." +msgstr "" +"Edite una zona de reenvío, código auxiliar o zona de caché de archivos para " +"que se pueda usar Unbound en lugar de recursión." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14 +msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" +msgstr "Edite las cláusulas como 'forward-zone:' para 'incluir:" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85 +msgid "Edit: Extended" +msgstr "Edite: Extendido" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82 +msgid "Edit: Server" +msgstr "Edit" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70 +msgid "Edit: UCI" +msgstr "Edite: UCI" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77 +msgid "Edit: Unbound" +msgstr "Edite: Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:93 +msgid "Enable DNS64" +msgstr "Habilitar DNS64" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:63 +msgid "Enable DNSSEC" +msgstr "Habilitar DNSSEC" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:45 +msgid "Enable Unbound" +msgstr "Habilitar Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203 +msgid "Enable access for unbound-control" +msgstr "Habilitar el acceso para el control ilimitado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 +msgid "Enable the DNS64 module" +msgstr "Habilitar el módulo DNS64" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:64 +msgid "Enable the DNSSEC validator module" +msgstr "Habilitar el módulo validador DNSSEC" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 +msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" +msgstr "Habilitar los scripts de inicialización para Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 +msgid "Enable this directed zone" +msgstr "Habilitar esta zona dirigida" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266 +msgid "Extended Statistics" +msgstr "Estadisticas extendidas" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 +msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" +msgstr "Las estadísticas extendidas se imprimen desde el control independiente" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 +msgid "Extra DNS" +msgstr "DNS extra" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33 +msgid "Fall Back" +msgstr "Retroceder" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36 +msgid "Fallback" +msgstr "Retroceder" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 +msgid "Filter Entire Subnet" +msgstr "Filtrar toda la subred" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:81 +msgid "Filter Localhost Rebind" +msgstr "Filtrar Localhost Rebind" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 +msgid "Filter Private Address" +msgstr "Filtrar dirección privada" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:86 +msgid "Filter Private Rebind" +msgstr "Filtrar encuadernado privado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 +msgid "Forward" +msgstr "Reenviar" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 +msgid "Forward (simple handoff)" +msgstr "Reenviar (simple transferencia)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68 +msgid "Forward TLS" +msgstr "Reenviar TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 +msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" +msgstr "Reenviar a servidores de nombres ascendentes (ISP)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182 +msgid "Host FQDN, All Addresses" +msgstr "FQDN de host, todas las direcciones" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192 +msgid "Host Records" +msgstr "Registros de host" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193 +msgid "Host/MX/SRV RR" +msgstr "Host/MX/SRV RR" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 +msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" +msgstr "Host/MX/SRV/CNAME RR" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:169 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181 +msgid "Hostname, All Addresses" +msgstr "Nombre de host, todas las direcciones" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180 +msgid "Hostname, Primary Address" +msgstr "Nombre de host, dirección principal" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 +msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" +msgstr "Cómo ingresar al enrutador de red local o LAN en DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 +msgid "How to treat queries of this local domain" +msgstr "Como tratar las consultas de este dominio local" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 +msgid "IP4 All and IP6 Local" +msgstr "IP4 Todos y IP6 Local" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 +msgid "IP4 Only" +msgstr "Sólo IP4" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 +msgid "IP4 and IP6" +msgstr "IP4 y IP6" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 +msgid "IP6 Only*" +msgstr "Sólo IP6*" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 +msgid "IP6 Preferred" +msgstr "IP6 preferido" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183 +msgid "Interface FQDN, All Addresses" +msgstr "Interfaz FQDN, todas las direcciones" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 +msgid "LAN DNS" +msgstr "DNS de LAN" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:112 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 +msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" +msgstr "" +"Limite los días entre copias RFC5011 para reducir las grabaciones flash" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255 +msgid "Limit extended DNS packet size" +msgstr "Limitar el tamaño del paquete DNS extendido" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132 +msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" +msgstr "Enlace a programas compatibles para cargar DHCP en DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 +msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" +msgstr "Lista de dominios para eludir las comprobaciones de DNSSEC" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:74 +msgid "Listening Port" +msgstr "Puerto de escucha" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50 +msgid "Local Data" +msgstr "Datos locales" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:145 +msgid "Local Domain" +msgstr "Dominio local" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 +msgid "Local Domain Type" +msgstr "Tipo de dominio local" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207 +msgid "Local Host, Encrypted" +msgstr "Host local, encriptado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206 +msgid "Local Host, No Encryption" +msgstr "Host local, sin cifrado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 +msgid "Local Service" +msgstr "Servicio local" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 +msgid "Local Subnet, Encrypted" +msgstr "Subred local, encriptada" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209 +msgid "Local Subnet, Static Encryption" +msgstr "Subred local, cifrado estático" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53 +msgid "Local Zones" +msgstr "Zonas locales" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 +msgid "Log" +msgstr "Registro" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49 +msgid "Manual Conf" +msgstr "Conf. Manual" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228 +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 +msgid "Memory Resource" +msgstr "Recurso de memoria" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:283 +msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" +msgstr "Redes que pueden activar Unbound para recargar (evitar wan6)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 +msgid "No Entry" +msgstr "Sin entrada" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:88 +msgid "No Filter" +msgstr "Sin filtro" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:133 +msgid "No Link" +msgstr "Sin enlace" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205 +msgid "No Remote Control" +msgstr "Sin control remoto" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45 +msgid "" +"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..." +msgstr "" +"Nota: a la biblioteca SSL/TLS le falta una API. Por favor revise syslog. >> " +"logread ..." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16 +msgid "" +"Organize directed forward, stub, and authoritative zones (help)." +msgstr "" +"Organice los reenvios dirigidos, colilla , y zonas autoritarias (ayuda)." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 +msgid "Override the WAN side router entry in DNS" +msgstr "Anular la entrada del enrutador del lado WAN en DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 +msgid "Passive" +msgstr "Pasivo" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66 +msgid "Port servers will receive queries on" +msgstr "Los servidores de puertos recibirán consultas en" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99 +msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" +msgstr "Prefijo para direcciones DNS64 generadas" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261 +msgid "Prevent excessively short cache periods" +msgstr "Prevenir períodos de caché excesivamente cortos" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 +msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" +msgstr "Proteger contra la respuesta ascendente de 127.0.0.0/8" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:87 +msgid "Protect against upstream responses within local subnets" +msgstr "Proteger contra respuestas ascendentes dentro de subredes locales" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 +msgid "Query Minimize" +msgstr "Consulta minimizada" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 +msgid "Recurse" +msgstr "Recuento" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212 +msgid "Recursion Protocol" +msgstr "Protocolo de recursion" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 +msgid "Recursion Strength" +msgstr "Fuerza de recursión" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 +msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" +msgstr "" +"La actividad de recursión afecta el crecimiento de la memoria y la carga de " +"la CPU" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:22 +msgid "Recursive DNS" +msgstr "DNS recursivo" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:157 +msgid "Refused" +msgstr "Rechazado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:40 +msgid "Resource" +msgstr "Recurso" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:111 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272 +msgid "Root DSKEY Age" +msgstr "Root DSKEY Age" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 +msgid "Server Port" +msgstr "Puerto del servidor" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65 +msgid "Server TLS Port" +msgstr "Puerto del servidor TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33 +msgid "Servers" +msgstr "Servidores" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48 +msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form" +msgstr "Servidores para esta zona; ver README.md para la forma opcional" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96 +msgid "Show: Adblock" +msgstr "Mostrar: Adblock" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90 +msgid "Show: DHCP" +msgstr "Mostrar: DHCP" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73 +msgid "Show: Unbound" +msgstr "Mostrar: Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:50 +msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" +msgstr "Omita UCI y use /etc/unbound/unbound.conf" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 +msgid "Small" +msgstr "Pequeño" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158 +msgid "Static (local only)" +msgstr "Estático (solo local)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísitcas" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248 +msgid "Strict Minimize" +msgstr "Estricto minimizar" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 +msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" +msgstr "Versión estricta de 'consulta minimizada' pero puede romper DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39 +msgid "Stub (forced recursion)" +msgstr "Talón (recursión forzada)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71 +msgid "TLS Name Index" +msgstr "Índice de nombres TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260 +msgid "TTL Minimum" +msgstr "TTL mínimo" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:103 +msgid "This could display more statistics with the unbound-control package." +msgstr "" +"Esto podría mostrar más estadísticas con el paquete de control ilimitado." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:186 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:197 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:222 +msgid "This shows '" +msgstr "Esta muestra '" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:173 +msgid "" +"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC." +msgstr "" +"Esto muestra 'ubound-control dump_cache' para auditar registros que incluyen " +"DNSSEC." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:137 +msgid "" +"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control." +msgstr "" +"Esto muestra las entradas de Unbound 'local-data:' de forma predeterminada, ." +"conf o control." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:149 +msgid "" +"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control." +msgstr "" +"Esto muestra las entradas de Unbound 'local-zone:' de los valores " +"predeterminados, .conf o control." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:125 +msgid "This shows Unbound self reported performance statistics." +msgstr "" +"Esto muestra las estadísticas de rendimiento autoinformadas de Unbound." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:113 +msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." +msgstr "Esto muestra syslog filtrado para eventos relacionados con Unbound." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226 +msgid "Tiny" +msgstr "Minúsculo" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 +msgid "Transparent (local/global)" +msgstr "Transparente (local/global)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:282 +msgid "Trigger Networks" +msgstr "Redes de disparo" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 +msgid "Unbound" +msgstr "Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:23 +msgid "" +"Unbound (NLnet Labs) is a validating, " +"recursive, and caching DNS resolver (help)." +msgstr "" +"Unbound (NLnet Labs) es un sistema de " +"resolución de DNS de validación, recursivo y almacenamiento en caché (ayuda)." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 +msgid "Unbound Control App" +msgstr "Aplicación de control de Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:166 +msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI." +msgstr "Caché de Unbound es demasiado grande para mostrarla en LuCI." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81 +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinido" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 +msgid "Use 'resolv.conf.auto'" +msgstr "Utilice 'resolv.conf.auto'" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 +msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" +msgstr "Utilice DHCPv4 MAC para descubrir hosts IPA SLAAC (EUI64)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 +msgid "Use Upstream" +msgstr "Usar Upstream" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 +msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" +msgstr "Use entradas DNS extra que se encuentran en /etc/config/dhcp" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 +msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" +msgstr "" +"Usa el menú Sistema/Procesos para observar cualquier crecimiento de memoria." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 +msgid "WAN DNS" +msgstr "DNS WAN" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44 +msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" +msgstr "Nombres de zona (dominio) incluidos en esta combinación de zona" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76 +msgid "Zone Download URL" +msgstr "URL de descarga de zona" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43 +msgid "Zone Names" +msgstr "Nombres de zona" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37 +msgid "Zone Type" +msgstr "Tipo de zona" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 +msgid "Zones" +msgstr "Zonas" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 +msgid "accept upstream results for" +msgstr "aceptar resultados anteriores para" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:276 +msgid "default" +msgstr "predeterminado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 +msgid "download from %s" +msgstr "descargar desde %s" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:118 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279 +msgid "never" +msgstr "nunca" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118 +msgid "prefetch zone files for" +msgstr "archivos de zona de búsqueda previa para" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115 +msgid "select recursion for" +msgstr "seleccione recursion para" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121 +msgid "unknown action for" +msgstr "acción desconocida para" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:205 +msgid "use %s nameservers" +msgstr "usar los nombres de servidores %s" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156 +msgid "use nameservers" +msgstr "usar servidores de nombres" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:164 +msgid "with default certificate for %s" +msgstr "con certificado predeterminado para %s" -- 2.30.2