From 562008dbabf6ff9a3e56990548976ccf5739c35c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Sat, 8 Oct 2011 12:51:43 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 40 of 140 messages translated (0 fuzzy). --- po/ro/statistics.po | 92 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/ro/statistics.po b/po/ro/statistics.po index f696d4291f..5a164f13b6 100644 --- a/po/ro/statistics.po +++ b/po/ro/statistics.po @@ -2,14 +2,17 @@ # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:27+0200\n" +"Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: none\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" #. The statistics package is based on Collectd and uses RRD Tool to render diagram images from collected data. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2 @@ -22,17 +25,17 @@ msgstr "" #. System plugins #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3 msgid "System plugins" -msgstr "" +msgstr "Pluginuri de sistem" #. Network plugins #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4 msgid "Network plugins" -msgstr "" +msgstr "Pluginuri de retea" #. Output plugins #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5 msgid "Output plugins" -msgstr "" +msgstr "Pluginuri de iesire" #. Display timespan #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6 @@ -42,116 +45,116 @@ msgstr "" #. Graphs #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7 msgid "Graphs" -msgstr "" +msgstr "Grafice" #. Collectd #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8 msgid "Collectd" -msgstr "" +msgstr "Collectd" #. Processor #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9 msgid "Processor" -msgstr "" +msgstr "Procesor" #. Ping #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10 msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "Ping" #. Interval of pings msgid "Interval for pings" -msgstr "" +msgstr "Interval pentru ping" #. Firewall #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Firewall" #. Netlink #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12 msgid "Netlink" -msgstr "" +msgstr "Legatura de retea" #. Processes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13 msgid "Processes" -msgstr "" +msgstr "Procese" #. Wireless #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14 msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Wireless" #. TCP Connections #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15 msgid "TCP Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexiuni TCP" #. Interfaces #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfete" #. Disk Space Usage #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17 msgid "Disk Space Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizarea spatiului pe disc" #. Interrupts #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18 msgid "Interrupts" -msgstr "" +msgstr "Intreruperi" #. Disk Usage #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19 msgid "Disk Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizarea discului" #. Exec #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20 msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Exec" #. RRDTool #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21 msgid "RRDTool" -msgstr "" +msgstr "RRDTool" #. Network #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Retea" #. CSV Output #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23 msgid "CSV Output" -msgstr "" +msgstr "Afisarea CSV" #. System Load #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24 msgid "System Load" -msgstr "" +msgstr "Incarcarea de sistem" #. DNS #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25 msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" #. Email #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #. UnixSock #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27 msgid "UnixSock" -msgstr "" +msgstr "UnixSock" #. Collectd Settings #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29 msgid "Collectd Settings" -msgstr "" +msgstr "Setarile Collectd" #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30 @@ -160,71 +163,76 @@ msgid "" "different plugins. On this page you can change general settings for the " "collectd daemon." msgstr "" +"Collectd e un serviciu mic pentru colectarea de date din diferite surse prin " +"diferite pluginuri. In aceasta pagina poti schimba setarile generale pentru " +"Collectd." #. Hostname #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Numele de host" #. Base Directory #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32 msgid "Base Directory" -msgstr "" +msgstr "Directorul de baza" #. Directory for sub-configurations #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33 msgid "Directory for sub-configurations" -msgstr "" +msgstr "Directorul pentru sub-configuratii" #. Directory for collectd plugins #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34 msgid "Directory for collectd plugins" -msgstr "" +msgstr "Directorul pentru pluginurile collectd" #. Used PID file #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35 msgid "Used PID file" -msgstr "" +msgstr "Fisierul pentru PID folosit" #. Datasets definition file #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36 msgid "Datasets definition file" -msgstr "" +msgstr "Fisierul de definitii dataseturi" #. Data collection interval #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37 msgid "Data collection interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalul de colectare date" #. Seconds #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38 msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Secunde" #. Number of threads for data collection #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39 msgid "Number of threads for data collection" -msgstr "" +msgstr "Numarul de threaduri pentru colectarea datelor" #. Try to lookup fully qualified hostname #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" -msgstr "" +msgstr "Incearca sa rezolvi numele de domeniu complet" #. CPU Plugin Configuration #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41 msgid "CPU Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurarea pluginului CPU" #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" +"Pluginul pentru CPU colecteaza statistici de baza despre utilizarea " +"procesorului." #. CSV Plugin Configuration #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44 msgid "CSV Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurarea pluginului CVS" #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45 -- 2.30.2