From 3c3e3128bb209401c3d0f20a52599aaf8e29a113 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Munz Date: Sun, 27 Nov 2011 21:48:30 +0000 Subject: [PATCH] applications/luci-splash: Make splashtext translateable, show down-/upload limits and link to contact page --- .../luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua | 5 +- .../luci-splash/luasrc/view/splash/splash.htm | 75 ++++++++-- .../root/usr/lib/luci-splash/splashtext.html | 27 ---- po/ca/splash.po | 66 ++++++++- po/de/splash.po | 135 ++++++++++++++++-- po/el/splash.po | 66 ++++++++- po/en/splash.po | 66 ++++++++- po/es/splash.po | 66 ++++++++- po/fr/splash.po | 98 +++++++++++-- po/he/splash.po | 66 ++++++++- po/it/splash.po | 66 ++++++++- po/ja/splash.po | 66 ++++++++- po/ms/splash.po | 66 ++++++++- po/no/splash.po | 66 ++++++++- po/pl/splash.po | 66 ++++++++- po/pt/splash.po | 66 ++++++++- po/pt_BR/splash.po | 83 +++++++++-- po/ro/splash.po | 66 ++++++++- po/ru/splash.po | 66 ++++++++- po/templates/splash.pot | 66 ++++++++- po/vi/splash.po | 66 ++++++++- po/zh_CN/splash.po | 66 ++++++++- 22 files changed, 1359 insertions(+), 120 deletions(-) delete mode 100644 applications/luci-splash/root/usr/lib/luci-splash/splashtext.html diff --git a/applications/luci-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua b/applications/luci-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua index 453942152c..82ba0b9dbf 100644 --- a/applications/luci-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua +++ b/applications/luci-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua @@ -17,7 +17,10 @@ luci.i18n.loadc("splash") local splashtextfile = "/usr/lib/luci-splash/splashtext.html" -f = SimpleForm("splashtext", translate("Edit Splash text"), translate("You can change the text that is displayed to clients here.
It is possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it.")) +f = SimpleForm("splashtext", translate("Edit Splash text"), + translate("You can enter your own text that is displayed to clients here.
" .. + "It is possible to use the following markers: " .. + "###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###.")) t = f:field(TextValue, "text") t.rmempty = true diff --git a/applications/luci-splash/luasrc/view/splash/splash.htm b/applications/luci-splash/luasrc/view/splash/splash.htm index 72f58c2f10..9e79b10663 100644 --- a/applications/luci-splash/luasrc/view/splash/splash.htm +++ b/applications/luci-splash/luasrc/view/splash/splash.htm @@ -2,23 +2,26 @@ LuCI - Lua Configuration Interface Copyright 2008 Steven Barth Copyright 2008 Jo-Philipp Wich +Copyright 2011 Manuel Munz Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - -$Id$ - -%> <% -require("luci.fs") +local fs = require "luci.fs" +local has_custom_splash = fs.access("/usr/lib/luci-splash/splashtext.html") function expand (e) return (string.gsub(e, "###([A-Z_]+)###", R)) end +local community, homepage, leasetime, limit_up, limit_down, R + +local contacturl = luci.dispatcher.build_url("freifunk", "contact") + local c = luci.model.uci.cursor():get_all("freifunk", "community") if c and c.name then community = c.name @@ -33,16 +36,64 @@ else end local s = luci.model.uci.cursor():get_all("luci_splash", "general") -if s and s.leasetime then - leasetime = s.leasetime -else - leasetime = "" +if s then + leasetime = s.leasetime or "" + limit_up = s.limit_up or nil + limit_down = s.limit_down or nil +end + +local limit_text = "" +if limit_up and limit_down then + limit_text = "

" .. translate("Your bandwidth is limited to") .. " " .. limit_down .. "/" .. limit_up .. + " " .. translate("KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively contributing " .. + "to this project.") .. "

" end -R = {COMMUNITY = community, COMMUNITY_URL = homepage, LEASETIME = leasetime, ACCEPT = tostring(translate("Accept"))} +if has_custom_splash then + + R = { + COMMUNITY = community, + COMMUNITY_URL = homepage, + LEASETIME = leasetime, + ACCEPT = tostring(translate("Accept")), + LIMIT = limit_text, + CONTACTURL = contacturl + } + + local splashtext = expand(fs.readfile("/usr/lib/luci-splash/splashtext.html")) + %> + <%=splashtext%> + +<% else %> + +

<%:Welcome%>

+ +

<%:You are now connected to the free wireless mesh network%> <%=community%>. + <%:Please note that we are not an internet service provider but an experimental community network.%>

+

<%:Access to the internet might be possible nevertheless, because some activists of this project share their + private internet connections. These few connections are shared between all users. That means available bandwidth + is limited and because of this we ask you not to do any of the following:%>

+
    +
  • <%:use filesharing applications on this network%>
  • +
  • <%:waste bandwidth with unneccesary downloads or streams%>
  • +
  • <%:perform any kind of illegal activities%>
  • +
+
+ + <% if limit_up and limit_down then %> + <%=limit_text%> + <% end %> + +

<%:If you use this network on a regular basis we ask for your support:%>

+ +

<%:By accepting these rules you can use this network for%> <%=leasetime%> + <%:hour(s). After this time you need to accept these rules again.%> +<% end %> -splashtext = expand(luci.fs.readfile("/usr/lib/luci-splash/splashtext.html")) -%> -<%=splashtext%> diff --git a/applications/luci-splash/root/usr/lib/luci-splash/splashtext.html b/applications/luci-splash/root/usr/lib/luci-splash/splashtext.html deleted file mode 100644 index 8075393e79..0000000000 --- a/applications/luci-splash/root/usr/lib/luci-splash/splashtext.html +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -

Willkommen!

-

-Du bist jetzt mit dem freien Funknetz ###COMMUNITY### verbunden.
-Wir sind ein experimentelles Gemeinschaftsnetzwerk, aber kein Internetanbieter. -

- -Ein Zugang ins Internet ist trotzdem möglich, -da einige Freifunker ihre privaten Internetzugänge zur Verfügung stellen. -Diese Zugänge müssen sich hier alle teilen. -Bitte sei Dir dessen bewusst und verhalte Dich dementsprechend: -
    -
  • bitte keine Filesharing-Programme betreiben!
  • -
  • bitte keine unnötigen Downloads oder Streams starten!
  • -
  • bitte keine illegalen Aktivitäten!
  • -
- -Wenn Du unsere Idee gut findest und das Netz regelmässig benutzt, dann bitten wir Dich um Unterstützung: - - -

-Mit einem Klick auf ###ACCEPT### kannst du für ###LEASETIME### Stunde(n) -unser Netz verwenden. Dann wirst du erneut aufgefordet, diese Bedingungen zu akzeptieren. -

diff --git a/po/ca/splash.po b/po/ca/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/ca/splash.po +++ b/po/ca/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/de/splash.po b/po/de/splash.po index 32eb82b5f8..cff548e5b1 100644 --- a/po/de/splash.po +++ b/po/de/splash.po @@ -5,48 +5,92 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Manuel Munz \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" +"Zugang zum Internet ist unter Umständen dennoch möglich, da einige " +"Teilnehmer dieses Netzes ihren eigenen Internetzugang teilen. Da alle Nutzer " +"sich diese wenigen Zugänge teilen müssen bitten wir darum, folgende " +"Aktivitäten zu unterlassen:" + msgid "Active Clients" msgstr "verbundene Clients" msgid "Allowed hosts/subnets" msgstr "Erlaubte Rechner/Netzwerke" -msgid "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. Whitelisted clients are not limited." -msgstr "Die Bandbreitenlimitierung für Clients wird nur aktiviert, wenn sowohl für Up- als auch für Download Limits eingegeben wurden. Ein Wert von 0 deaktiviert die Bandbreitenbeschränkung komplett. Rechner/Netze aus der Whitelist werden nicht limitiert." +msgid "" +"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " +"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " +"Whitelisted clients are not limited." +msgstr "" +"Die Bandbreitenlimitierung für Clients wird nur aktiviert, wenn sowohl für " +"Up- als auch für Download Limits eingegeben wurden. Ein Wert von 0 " +"deaktiviert die Bandbreitenbeschränkung komplett. Rechner/Netze aus der " +"Whitelist werden nicht limitiert." + +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" +"Werde ein aktives Mitglied unserer Community und hilf, idem du selber einen " +"Access Point betreibst." msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "Durch das Akzeptieren dieser Regeln kannst du unser Netzwerk für" + msgid "Clearance time" msgstr "Freigabezeit" msgid "Client-Splash" msgstr "" -msgid "Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh networks." -msgstr "Client-Splash ist ein Hotspot-Authentifizierungssystem für Freifunk und andere Meshnetzwerke." +msgid "" +"Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh " +"networks." +msgstr "" +"Client-Splash ist ein Hotspot-Authentifizierungssystem für Freifunk und " +"andere Meshnetzwerke." msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" -msgstr "Downloadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s) " +msgstr "" +"Downloadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s) " -msgid "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for that many hours." +msgid "" +"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " +"that many hours." msgstr "" "Clients die den Splash akzeptiert haben dürfen das Netzwerk für so viele " "Stunden benutzen." msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" -msgstr "Uploadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s) " +msgstr "" +"Uploadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s) " + +msgid "Contact" +msgstr "" msgid "Decline" msgstr "Ablehnen" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" +"Hilf durch eine Spende dieses Projekt aufrechzuerhalten oder weiter " +"auszubauen." + msgid "Download limit" msgstr "Downloadbegrenzung" @@ -62,12 +106,24 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "Rechnername" -msgid "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. they are always allowed." -msgstr "Rechner und Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom Splashvorgang ausgenommen, d.h. sie dürfen das Netzwerk immer und ohne Authentifizierung benutzen." +msgid "" +"Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " +"they are always allowed." +msgstr "" +"Rechner und Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom Splashvorgang " +"ausgenommen, d.h. sie dürfen das Netzwerk immer und ohne Authentifizierung " +"benutzen." msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "Betreibe deine eigenen WLAN-Geräte auf anderen Kanälen als wir." + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "Wenn du unser Netzwerk regelmässig benutzt dann hilf uns bitte, z.B.:" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "Clientverkehr auf dieser Schnittstelle abfangen" @@ -77,14 +133,25 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "Schnittstellen die für Splash benutzt werden." +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" +"KB/s (Download/Upload). Durch die aktive Teilnahme an unserem Netzwerks " +"kannst du dieses Bandbreitenlimit deaktivieren." + msgid "MAC Address" msgstr "" msgid "MAC addresses in this list are blocked." msgstr "MAC-Adressen in dieser Liste werden geblockt." -msgid "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash and are not bandwidth limited." -msgstr "MAC-Adressen von Clients in der Whitelist. Diese müssen den Splash nicht akzeptieren und unterliegen keinen Bandbreitenbegrenzungen." +msgid "" +"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " +"and are not bandwidth limited." +msgstr "" +"MAC-Adressen von Clients in der Whitelist. Diese müssen den Splash nicht " +"akzeptieren und unterliegen keinen Bandbreitenbegrenzungen." msgid "Netmask" msgstr "" @@ -95,6 +162,13 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "Keine Clients verbunden." +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" +"Bitte sei dir darüber bewusst, dass wir kein Internetanbieter sondern ein " +"experimentelles Gemeinschaftsnetzwerk sind." + msgid "Policy" msgstr "Richtlinie" @@ -116,11 +190,27 @@ msgstr "Ein-/Ausgehender Verkehr" msgid "Upload limit" msgstr "Upload-Begrenzung" +msgid "Welcome" +msgstr "Willkommen" + msgid "Whitelist" msgstr "" -msgid "You can change the text that is displayed to clients here.
It is possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." -msgstr "Hier kann der Text geändert werden, der Clients vom Splash angezeigt wird.
Folgende Marker können verwendet werden: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### und ###ACCEPT###.
Klicke nach dem Abspeichern hier um den neuen Splash-Text anzuzeigen." +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "Du bist jetzt mit dem freien Funknetzwerk" + +msgid "" +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " +"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" +"Hier kann ein eigener Text eingegeben werden, der Clients angezeigt wird." +"
Folgende Marker können dabei verwendet werden: ###COMMUNITY###, " +"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### und " +"###ACCEPT###." + +msgid "Your bandwidth is limited to" +msgstr "Deine Bandbreite ist limitiert auf" msgid "blacklisted" msgstr "" @@ -128,17 +218,34 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "abgelaufen" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" +"Stunde(n). Danach wirst du aufgefordert diese Bedingungen erneut zu " +"akzeptieren." + msgid "optional when using host addresses" msgstr "Die Angabe ist optional wenn nur einzelne Rechner/IPs verwendet werden" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "Illegale Aktivitäten" + msgid "splashed" msgstr "gesplasht" msgid "temporarily blocked" msgstr "Vorübergehend geblockt" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "den Betreiber dieses Access points." + msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "Filesharing betreiben" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "Bandbreite durch unnötige Downloads oder Streams zu verschwenden." + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/el/splash.po b/po/el/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/el/splash.po +++ b/po/el/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/en/splash.po b/po/en/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/en/splash.po +++ b/po/en/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/es/splash.po b/po/es/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/es/splash.po +++ b/po/es/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/fr/splash.po b/po/fr/splash.po index 9ce2048a67..e0047dfa0d 100644 --- a/po/fr/splash.po +++ b/po/fr/splash.po @@ -1,6 +1,25 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Manuel Munz \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + msgid "Accept" msgstr "Accepter" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "Clients actifs" @@ -17,9 +36,16 @@ msgstr "" "pour complètement désactiver cette limitation. Les clients autorisés (liste-" "blanche) ne sont pas limités." +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "interdire (liste-noire)" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "Durée d'autorisation" @@ -35,8 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" -"La vitesse de téléchargement des clients est limitée à cette valeur (en " -"ko/s)" +"La vitesse de téléchargement des clients est limitée à cette valeur (en ko/s)" msgid "" "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " @@ -48,9 +73,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "La vitesse montante des clients sera limitée à cette valeur (en ko/s)" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "Refuser" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "Limite en télé-chargement" @@ -76,6 +107,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "Intercepter le trafic-client sur cette interface" @@ -85,6 +123,11 @@ msgstr "Interfaces" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "Interfaces utilisés pour l'accueil." +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "Adresse MAC" @@ -105,6 +148,11 @@ msgstr "Réseau" msgid "No clients connected" msgstr "Aucun client connecté" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "Politique" @@ -126,20 +174,23 @@ msgstr "Trafic entrant/sortant" msgid "Upload limit" msgstr "Limite du trafic montant" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "Liste-blanche" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" -"Vous pouvez changer ici le texte qui sera présenté aux clients.
Il est " -"possible d'y inclure les marqueurs suivants : ###COMMUNITY###, " -"###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### et ###ACCEPT###.
Cliquez ici tester la page d'accueil une fois celle-ci " -"sauvegardée." msgid "blacklisted" msgstr "interdit (par liste-noire)" @@ -147,17 +198,44 @@ msgstr "interdit (par liste-noire)" msgid "expired" msgstr "terminé" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "optionnel quand on utilise des adresses d'hôtes" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "À l'accueil" msgid "temporarily blocked" msgstr "bloqué(s) temporairement" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "inconnu" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "autorisés par liste blanche" + +#~ msgid "" +#~ "You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, " +#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to " +#~ "test the splash page after you saved it." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez changer ici le texte qui sera présenté aux clients.
Il " +#~ "est possible d'y inclure les marqueurs suivants : ###COMMUNITY###, " +#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### et ###ACCEPT###.
Cliquez ici tester la page d'accueil une fois celle-ci " +#~ "sauvegardée." diff --git a/po/he/splash.po b/po/he/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/he/splash.po +++ b/po/he/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/it/splash.po b/po/it/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/it/splash.po +++ b/po/it/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/ja/splash.po b/po/ja/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/ja/splash.po +++ b/po/ja/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/ms/splash.po b/po/ms/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/ms/splash.po +++ b/po/ms/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/no/splash.po b/po/no/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/no/splash.po +++ b/po/no/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/pl/splash.po b/po/pl/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/pl/splash.po +++ b/po/pl/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/pt/splash.po b/po/pt/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/pt/splash.po +++ b/po/pt/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR/splash.po b/po/pt_BR/splash.po index 0dc97df2d3..1f2c67fcfc 100644 --- a/po/pt_BR/splash.po +++ b/po/pt_BR/splash.po @@ -16,6 +16,13 @@ msgstr "" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "Clientes Ativos" @@ -31,9 +38,16 @@ msgstr "" "para subir e baixar, estão definidos. Use o valor 0 para desabilitar " "completamente esta limitação. Clientes na lista branca não são limitados." +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "Lista negra" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "Tempo de eliminação" @@ -62,9 +76,15 @@ msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" "A velocidade para subir dos clientes é limitada por este valor (kbytes/s)" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "Rejeitar" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "Limite para baixar" @@ -90,6 +110,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "Interceptar o tráfego do cliente nesta interface" @@ -99,6 +126,11 @@ msgstr "Interfaces" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "Interfaces usadas pelo Splash." +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "Endereço MAC" @@ -121,6 +153,11 @@ msgstr "Rede" msgid "No clients connected" msgstr "Nenhum cliente conectado" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "Política" @@ -142,20 +179,23 @@ msgstr "Tráfego de entrada/saída" msgid "Upload limit" msgstr "Limite de subida" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "Lista branca" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" -"Aqui você pode mudar o texto do termo de uso que é mostrado aos clientes.
É possível usar as seguintes marcações: ###COMMUNITY###, " -"###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### e ###ACCEPT###.
Clique aqui para " -"testar a página de termo de uso depois que você " -"salvá-la." msgid "blacklisted" msgstr "na lista negra" @@ -163,17 +203,44 @@ msgstr "na lista negra" msgid "expired" msgstr "expirado" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "opcional quando é usado o endereço do equipamento" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "termo mostrado" msgid "temporarily blocked" msgstr "bloqueado temporariamente" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "desconhecido" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "na lista branca" + +#~ msgid "" +#~ "You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, " +#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to " +#~ "test the splash page after you saved it." +#~ msgstr "" +#~ "Aqui você pode mudar o texto do termo de uso que é mostrado aos clientes." +#~ "
É possível usar as seguintes marcações: ###COMMUNITY###, " +#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### e ###ACCEPT###.
Clique aqui " +#~ "para testar a página de termo de uso depois " +#~ "que você salvá-la." diff --git a/po/ro/splash.po b/po/ro/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/ro/splash.po +++ b/po/ro/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/ru/splash.po b/po/ru/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/ru/splash.po +++ b/po/ru/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/templates/splash.pot b/po/templates/splash.pot index 2aaf0acdad..cf32668a18 100644 --- a/po/templates/splash.pot +++ b/po/templates/splash.pot @@ -4,6 +4,13 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -16,9 +23,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -41,9 +55,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -67,6 +87,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -76,6 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -96,6 +128,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -117,14 +154,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -133,17 +178,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/vi/splash.po b/po/vi/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/vi/splash.po +++ b/po/vi/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN/splash.po b/po/zh_CN/splash.po index ed6855928a..60097bcc58 100644 --- a/po/zh_CN/splash.po +++ b/po/zh_CN/splash.po @@ -1,6 +1,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + msgid "Active Clients" msgstr "" @@ -13,9 +20,16 @@ msgid "" "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + msgid "Blacklist" msgstr "" +msgid "By accepting these rules you can use this network for" +msgstr "" + msgid "Clearance time" msgstr "" @@ -38,9 +52,15 @@ msgstr "" msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +msgid "Contact" +msgstr "" + msgid "Decline" msgstr "" +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + msgid "Download limit" msgstr "" @@ -64,6 +84,13 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "" +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -73,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -93,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "No clients connected" msgstr "" +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "" @@ -114,14 +151,22 @@ msgstr "" msgid "Upload limit" msgstr "" +msgid "Welcome" +msgstr "" + msgid "Whitelist" msgstr "" +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "" msgid "blacklisted" @@ -130,17 +175,32 @@ msgstr "" msgid "expired" msgstr "" +msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." +msgstr "" + msgid "optional when using host addresses" msgstr "" +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" msgstr "" +msgid "the owner of this access point." +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" +msgstr "" + msgid "whitelisted" msgstr "" -- 2.30.2