From 2545566ef8a741e28593122b71be96ec4ccbdce4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Tue, 5 Sep 2017 20:33:50 +0300 Subject: [PATCH] i18n: sync translations Signed-off-by: Hannu Nyman --- .../luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po | 49 ++++++++++--------- applications/luci-app-bcp38/po/sv/bcp38.po | 2 +- .../luci-app-firewall/po/sv/firewall.po | 11 +++-- .../po/it/wifischedule.po | 2 +- 4 files changed, 35 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po index 47b4dffd91..7d43b9b94d 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po @@ -22,7 +22,9 @@ msgid "Adblock version" msgstr "Versão do Adblock" msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." -msgstr "Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock começar." +msgstr "" +"Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock " +"começar." msgid "Advanced" msgstr "Avançado" @@ -52,8 +54,8 @@ msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup in manual mode." msgstr "" -"Crie backups comprimidos das listas de bloqueio, eles serão usados em caso de erro de" -"download ou durante o início em modo manual." +"Crie backups comprimidos das listas de bloqueio, eles serão usados em caso " +"de erro dedownload ou durante o início em modo manual." msgid "DNS backend" msgstr "Porta dos fundos de DNS" @@ -64,8 +66,9 @@ msgstr "Descrição" msgid "" "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "instead." -msgstr "Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use o backup das listas " -"como alternativa." +msgstr "" +"Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use o " +"backup das listas como alternativa." msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)" @@ -89,9 +92,8 @@ msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "(< 64 MB RAM)" msgstr "" -"Ativar tipo geral intenso de memória / duplicar remoção em dispositivos com pouca memória " -"(< 64 MB RAM)" - +"Ativar tipo geral intenso de memória / duplicar remoção em dispositivos com " +"pouca memória (< 64 MB RAM)" msgid "Enable verbose debug logging" msgstr "Habilite registros detalhados para depuração" @@ -106,8 +108,8 @@ msgid "" "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. " "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'." msgstr "" -"Para uma lista de bloqueio protegida por SSL você precisa de uma biblioteca SSL adequada, e.x. " -"'libustream-ssl' ou o wget 'built-in'." +"Para uma lista de bloqueio protegida por SSL você precisa de uma biblioteca " +"SSL adequada, e.x. 'libustream-ssl' ou o wget 'built-in'." msgid "" "For further information see online " @@ -144,8 +146,8 @@ msgid "" "Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in " "the 'Advanced' section." msgstr "" -"Observe que as URLs da lista e as seleções da categoria Shallalist são configuráveis " -"na secção 'Avançada'." +"Observe que as URLs da lista e as seleções da categoria Shallalist são " +"configuráveis na secção 'Avançada'." msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." @@ -203,42 +205,43 @@ msgid "Suspend adblock" msgstr "" msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." -msgstr "O tamanho do arquivo é muito grande para edição online no LuCI (> 512 KB)." +msgstr "" +"O tamanho do arquivo é muito grande para edição online no LuCI (> 512 KB)." msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." "
" msgstr "" -"Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das listas de bloqueio do adblock (%s)." -"
" +"Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das listas de bloqueio " +"do adblock (%s).
" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." "
" msgstr "" -"Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das listas de permissão do adblock (%s)." -"
" +"Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das listas de " +"permissão do adblock (%s).
" msgid "" "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " "file (/etc/config/adblock)." msgstr "" -"Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das do arquivo de configuração " -"principal (/etc/config/adblock)." +"Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das do arquivo de " +"configuração principal (/etc/config/adblock)." msgid "" "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " "for whitelisting." msgstr "" -"Esse formulário permite que você consulte listas de blocos ativos para certos domínios, e.x. " -"para listas de permissão." +"Esse formulário permite que você consulte listas de blocos ativos para " +"certos domínios, e.x. para listas de permissão." msgid "" "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages " "only." msgstr "" -"Esse formulário mostra a saída do syslog, pré-filtrado para mensagens do adblock " -"apenas." +"Esse formulário mostra a saída do syslog, pré-filtrado para mensagens do " +"adblock apenas." msgid "Trigger delay" msgstr "Atraso no gatilho" diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/sv/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/sv/bcp38.po index 15ae194716..7293278f26 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/sv/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/sv/bcp38.po @@ -1,5 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "Allowed IP ranges" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po index 99609a6674..f9fd920727 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po @@ -196,14 +196,16 @@ msgid "Match ICMP type" msgstr "Matchar ICMP-typ" msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -msgstr "Matcha vidarebefordrad trafik till den angivna destinationsporten eller portens räckvidd." +msgstr "" +"Matcha vidarebefordrad trafik till den angivna destinationsporten eller " +"portens räckvidd." msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" -"Matcha inkommande trafik dirigerad till den angivna destinationsporten eller portens räckvidd " -"på den här värden" +"Matcha inkommande trafik dirigerad till den angivna destinationsporten eller " +"portens räckvidd på den här värden" msgid "" "Match incoming traffic originating from the given source port or port range " @@ -241,7 +243,8 @@ msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "" msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." -msgstr "Matcha endast inkommande trafik från den här IP-adressen eller räckvidden." +msgstr "" +"Matcha endast inkommande trafik från den här IP-adressen eller räckvidden." msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/it/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/it/wifischedule.po index ba81f270bd..18a9dce23a 100644 --- a/applications/luci-app-wifischedule/po/it/wifischedule.po +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/it/wifischedule.po @@ -1,5 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "Activate wifi" msgstr "Attiva wifi" -- 2.30.2