From 0e8b884cfdc8191369b97a3e4ad256421001ddcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Tue, 26 May 2009 22:03:34 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 21 of 21 messages translated (0 fuzzy). --- po/ca/freifunk.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 124 insertions(+) create mode 100644 po/ca/freifunk.po diff --git a/po/ca/freifunk.po b/po/ca/freifunk.po new file mode 100644 index 0000000000..01a9cb790b --- /dev/null +++ b/po/ca/freifunk.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# freifunk.pot +# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-26 20:23+0200\n" +"Last-Translator: Eduard Duran \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#. Hello and welcome in the network of +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1 +msgid "ff_hellonet" +msgstr "Hola i benvingut a la xarxa de" + +#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network. +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2 +msgid "ff_public1" +msgstr "" +"Som una iniciativa per establir una xarxa mesh lliure, independent i oberta." + +#. This is the access point +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3 +msgid "ff_public2" +msgstr "Això és un punt d'accés" + +#. It is operated by +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4 +msgid "ff_public3" +msgstr "És administrat per" + +#. You can find further information about the global Freifunk initiative at +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5 +msgid "ff_public4" +msgstr "Pots trobar més informació sobre la iniciativa global Freifunk a" + +#. If you are interested in our project then contact the local community +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6 +msgid "ff_public5" +msgstr "" +"Si estàs interessat en el nostre projecte, llavors contacta la comunitat " +"local" + +#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you. +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7 +msgid "ff_public6" +msgstr "" +"L'accés a Internet depèn de les condicions tècniques i organitzatives, i pot " +"funcionar o no per tu." + +#. Location +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8 +msgid "ff_location" +msgstr "Localització" + +#. E-Mail +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9 +msgid "ff_mail" +msgstr "Adreça electrònica" + +#. You really should provide your address here! +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10 +msgid "ff_mail1" +msgstr "Hauries de posar la teva adreça aquí!" + +#. Nickname +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11 +msgid "ff_nickname" +msgstr "Nickname" + +#. Realname +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12 +msgid "ff_name" +msgstr "Nom real" + +#. Node +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13 +msgid "ff_node" +msgstr "Node" + +#. Notice +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14 +msgid "ff_note" +msgstr "Avís" + +#. Phone +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15 +msgid "ff_phone" +msgstr "Telèfon" + +#. Memory +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16 +msgid "ff_ram" +msgstr "Memòria" + +#. Free +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17 +msgid "ff_free" +msgstr "Lliure" + +#. Buffers +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18 +msgid "ff_buffers" +msgstr "Memòria intermèdia" + +#. Cached +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19 +msgid "ff_cached" +msgstr "En memòria cau" + +#. Total +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20 +msgid "ff_total" +msgstr "Total" + +#. Coordinates +#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21 +msgid "ff_geocoord" +msgstr "Coordenades" -- 2.30.2