From: Translation System Date: Mon, 25 Mar 2013 11:40:10 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 820 of 852 messages translated... X-Git-Url: http://git.lede-project.org./?a=commitdiff_plain;h=fc0b14dda95915c20c0ba23aa2d2108f563d36bb;p=project%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 820 of 852 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/hu/base.po b/po/hu/base.po index 6472f7a1f9..2835cf74b7 100644 --- a/po/hu/base.po +++ b/po/hu/base.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 18:52+0200\n" -"Last-Translator: juhosg \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 19:26+0200\n" +"Last-Translator: Gábor \n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -253,6 +253,9 @@ msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +"40 MHz csatornaszélesség használata akkor is, ha a másodlagos csatorna " +"átfedésben van. Ezen opció használata nem felel meg az IEE 902.11n-2009 " +"szabványnak!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre" @@ -879,7 +882,7 @@ msgid "Force" msgstr "Kényszerítés" msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" +msgstr "40 MHz mód erőltetése" msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "CCMP (AES) kényszerítése" @@ -1185,7 +1188,7 @@ msgid "Interfaces" msgstr "Interfészek" msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Belső szerverhiba" msgid "Invalid" msgstr "Érvénytelen" @@ -1787,7 +1790,7 @@ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!" msgid "Port status:" -msgstr "" +msgstr "Port állapot:" msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " @@ -2318,6 +2321,11 @@ msgid "" "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are " "grouped in the Interface Configuration." msgstr "" +"Az Eszköz beállítások szakasz a rádió hardver fizikai beállításait, " +"úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás teszi lehetővé, " +"amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a rádió hardver " +"multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, mint az " +"titkosítás, mód az Interfész beállítások alá vannak csoportosítva." msgid "" "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install this " @@ -2398,6 +2406,13 @@ msgid "" "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" +"Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több VLAN-ba, amelyekben a számítógépek " +"közvetlenül kommunikálhatnak egmással. A VLAN-ok gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére " +"használják. Gyakran van egy alapértelmezett Uplink port a következő nagyobb " +"hálózathoz (pl. az internet) való kapcsolódásra és a többi port a helyi " +"hálózathoz." msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel" @@ -2532,7 +2547,7 @@ msgid "Total Available" msgstr "Összes elérhető" msgid "Traceroute" -msgstr "" +msgstr "Traceroute" msgid "Traffic" msgstr "Forgalom" @@ -2577,7 +2592,7 @@ msgid "UDP:" msgstr "UDP:" msgid "UMTS only" -msgstr "" +msgstr "Csak UTMS" msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" @@ -2589,7 +2604,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" msgid "Unable to dispatch" -msgstr "" +msgstr "Nem indiítható" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -2691,7 +2706,7 @@ msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" msgid "VC-Mux" -msgstr "" +msgstr "VC-Mux" msgid "VLAN Interface" msgstr "VLAN interfész" @@ -2740,10 +2755,10 @@ msgstr "" "ad-hoc módnál 'hostapd' telepítése szükséges." msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "" +msgstr "Várakozás a változtatások alklamazására..." msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Várakozás a parancs befejezésére..." msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -2818,7 +2833,7 @@ msgid "auto" msgstr "automatikus" msgid "baseT" -msgstr "" +msgstr "baseT" msgid "bridged" msgstr "áthidalt" @@ -2830,10 +2845,10 @@ msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "híd létrehozása a megadott interfész(ek) között" msgid "dB" -msgstr "" +msgstr "dB" msgid "dBm" -msgstr "" +msgstr "dBm" msgid "disable" msgstr "letiltás" @@ -2852,16 +2867,16 @@ msgid "forward" msgstr "továbbítás" msgid "full-duplex" -msgstr "" +msgstr "full-duplex" msgid "half-duplex" -msgstr "" +msgstr "half-duplex" msgid "help" msgstr "súgó" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "rejtett" msgid "if target is a network" msgstr "ha a cél hálózat" @@ -2870,13 +2885,13 @@ msgid "input" msgstr "bemenet" msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" msgid "kB/s" -msgstr "" +msgstr "kB/s" msgid "kbit/s" -msgstr "" +msgstr "kbit/s" msgid "local DNS file" msgstr "helyi DNS fájl" @@ -2885,7 +2900,7 @@ msgid "no" msgstr "nem" msgid "no link" -msgstr "" +msgstr "nincs link" msgid "none" msgstr "nincs" @@ -2897,7 +2912,7 @@ msgid "on" msgstr "be" msgid "open" -msgstr "" +msgstr "nyitás" msgid "routed" msgstr "irányított" @@ -2906,7 +2921,7 @@ msgid "tagged" msgstr "cimkézett" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "ismeretlen" msgid "unlimited" msgstr "korlátlan"