From: Translation System Date: Thu, 22 Sep 2011 12:21:52 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 40 of 77 messages translated (0... X-Git-Tag: 0.11.0~1747 X-Git-Url: http://git.lede-project.org./?a=commitdiff_plain;h=e809ea21b908c27f23537029741596975ff7be67;p=project%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 40 of 77 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/pl/firewall.po b/po/pl/firewall.po index d1063a93db..9c86d5c76c 100644 --- a/po/pl/firewall.po +++ b/po/pl/firewall.po @@ -1,179 +1,175 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:25+0200\n" +"Last-Translator: Staszek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(opcjonalne)" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Działanie" msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje zaawansowane" # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# # msgid "Name" # msgstr "" -# # msgid "(optional)" # msgstr "" -# # msgid "Protocol" # msgstr "" -# # msgid "Source port" # msgstr "" -# # msgid "Destination port" # msgstr "" -# # msgid "Action" # msgstr "" -# # msgid "drop" # msgstr "" -# # msgid "accept" # msgstr "" -# # msgid "reject" # msgstr "" -# msgid "Advanced Rules" -msgstr "" +msgstr "Reguły zaawansowane" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" msgid "" "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " "connections will be matched. Packets belonging to already open connections " "are automatically allowed to pass the firewall." msgstr "" +"Reguły zaawansowane pozwalają dostosować zaporę do Twoich potrzeb. Tylko " +"nowe połączenia zostaną nimi objęte. Pakiety należące do połączeń już " +"otwarte są automatycznie przepuszczane przez zaporę." msgid "Allow forward from source zones:" -msgstr "" +msgstr "Zezwól na przekazywanie z source zones:" msgid "Allow forward to destination zones:" -msgstr "" +msgstr "Zezwól na przekazywanie do destination zones:" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Każdy" msgid "Covered networks" -msgstr "" +msgstr "Objęte sieci" msgid "Custom Rules" -msgstr "" +msgstr "Reguły własne" msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" -msgstr "" +msgstr "Reguły własne (/etc/firewall.user)" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Miejsce przeznaczenia" msgid "Destination address" -msgstr "" +msgstr "Adres docelowy" msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Port docelowy" msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Strefa docelowa" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie" msgid "Drop invalid packets" -msgstr "" +msgstr "Porzuć wadliwe pakiety" msgid "Enable NAT Loopback" -msgstr "" +msgstr "Włącz NAT Loopback" msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "" +msgstr "Włącz ochronę przed atakiem SYN-flood" msgid "Enable logging on this zone" -msgstr "" +msgstr "Włącz logowanie na tej strefy" msgid "External port" -msgstr "" +msgstr "Port zewnętrzny" msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "Rodzina" # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Zapora" msgid "Firewall - Zone Settings" -msgstr "" +msgstr "Zapora - Ustawienia strefy" msgid "" "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " "address. For SNAT rewrite the source address to the given address." msgstr "" +"Dla DNAT, dopasuj ruch przychodzący kierowane na podany adres IP. Dla SNAT " +"zmienić adres źródłowy na podany adres." msgid "Force connection tracking" -msgstr "" +msgstr "Wymuś śledzenie połączeń" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Przekazywanie" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia ogólne" msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 i IPv6" msgid "IPv4 only" -msgstr "" +msgstr "Tylko IPv4" msgid "IPv6 only" -msgstr "" +msgstr "Tylko IPv6" msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Ruch przychodzący" msgid "Intended destination address" msgstr "" msgid "Inter-Zone Forwarding" -msgstr "" +msgstr "Przekazywanie pomiędzy strefami" msgid "Internal IP address" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny adres IP" msgid "Internal port" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny port" msgid "Internal port (optional)" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny port (opcjonalnie)" msgid "Limit log messages" -msgstr "" +msgstr "Ograniczenie logowania" msgid "MSS clamping" -msgstr "" +msgstr "MSS clamping" msgid "Masquerading" -msgstr "" +msgstr "Maskarada" msgid "Match ICMP type" msgstr ""