From: Hosted Weblate Date: Thu, 17 Sep 2020 13:56:42 +0000 (+0200) Subject: Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) X-Git-Url: http://git.lede-project.org./?a=commitdiff_plain;h=b704c22274a69f8a479053f8113cdd94d9b0e9d9;p=project%2Fluci.git Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 77.3% (1192 of 1541 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Co-authored-by: tommymaple Signed-off-by: tommymaple --- diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po index 512e9ece38..1ec3ce24fe 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-17 13:56+0000\n" "Last-Translator: tommymaple \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -2136,11 +2136,11 @@ msgstr "外部" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482 msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486 msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146 msgid "External system log server" @@ -2156,23 +2156,23 @@ msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" +msgstr "額外的 SSH 命令選項" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83 msgid "Extra pppd options" -msgstr "" +msgstr "額外的 pppd 選項" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81 msgid "Extra sstpc options" -msgstr "" +msgstr "額外的 sstpc 選項" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "FT over DS" -msgstr "" +msgstr "FT 透過 DS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457 msgid "FT over the Air" -msgstr "" +msgstr "FT 透過 空中" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454 msgid "FT protocol" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" -msgstr "" +msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673 msgid "File" @@ -2221,20 +2221,21 @@ msgstr "無用過濾器" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388 msgid "Filtering for all slaves, no validation" -msgstr "" +msgstr "篩選所有從屬,無驗證" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave" -msgstr "" +msgstr "篩選所有從屬,僅驗證有活動的從屬" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves" -msgstr "" +msgstr "篩選所有從屬,僅驗證有備份的從屬" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 +#, fuzzy msgid "Finalizing failed" -msgstr "" +msgstr "結案失敗" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "" @@ -2326,7 +2327,7 @@ msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 msgid "Force link" -msgstr "" +msgstr "強制連結" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255 msgid "Force upgrade" @@ -2338,7 +2339,7 @@ msgstr "強制使用 NAT-T" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "表單權杖(token )不匹配" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2346,7 +2347,7 @@ msgstr "轉發DHCP流量" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "" +msgstr "Forward Error Correction Seconds (FECS)" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" @@ -2383,19 +2384,19 @@ msgstr "僅用GPRS" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv4" -msgstr "" +msgstr "GRE 通道透過 IPv4" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv6" -msgstr "" +msgstr "GRE 通道透過 IPv6" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv4" -msgstr "" +msgstr "GRETAP 通道透過 IPv4" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv6" -msgstr "" +msgstr "GRETAP 通道透過 IPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 msgid "Gateway" @@ -2412,7 +2413,7 @@ msgstr "網關(Gateway)位址錯誤" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "網關指標(Gateway metric)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323 @@ -2435,7 +2436,7 @@ msgstr "生成設定檔" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 msgid "Generate Key" -msgstr "" +msgstr "生成金鑰" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460 msgid "Generate PMK locally" @@ -2474,7 +2475,7 @@ msgstr "到相應設定頁" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33 msgid "Grant access to DHCP configuration" -msgstr "" +msgstr "授予權限執行 DHCP 配置" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102 msgid "Grant access to DHCP status display"