From: Translation System Date: Wed, 15 Aug 2012 13:41:14 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 88 of 92 messages translated (4... X-Git-Tag: 0.11.0~317 X-Git-Url: http://git.lede-project.org./?a=commitdiff_plain;h=a7a41a6c58692e3c5765ae3fe1dbfef4cf60d262;p=project%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 88 of 92 messages translated (4 fuzzy). --- diff --git a/po/ru/transmission.po b/po/ru/transmission.po index 7f9b878c37..862c638509 100644 --- a/po/ru/transmission.po +++ b/po/ru/transmission.po @@ -1,3 +1,20 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LuCI: transmission\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n" +"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + msgid "Alternative download speed" msgstr "Альтернативная скорость загрузки" @@ -41,7 +58,7 @@ msgid "Blocklists" msgstr "Списки блокировок" msgid "Cache size in MB" -msgstr "Размер кэша (Мб)" +msgstr "Размер кэша (МБ)" msgid "Config file directory" msgstr "Папка файла конфигурации" @@ -109,8 +126,9 @@ msgstr "Информация" msgid "LPD enabled" msgstr "LPD включено" +#, fuzzy msgid "Lazy bitfield enabled" -msgstr "" +msgstr "Lazy bitfield включен" msgid "Message level" msgstr "Уровень сообщений" @@ -121,11 +139,15 @@ msgstr "Прочее" msgid "None" msgstr "Отсутствует" +#, fuzzy msgid "" "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" msgstr "" +"Номер/битовое поле. Начните с 0, затем для каждого дня, в который вы хотите " +"включить планировщик, добавьте значение. Для воскресенья - 1, понедельника - " +"2, вторника - 4, среды - 8, четверга - 16, пятницы - 32, субботы - 64." msgid "Off" msgstr "Выключено" @@ -134,13 +156,13 @@ msgid "Open Web Interface" msgstr "Открыть веб-интерфейс" msgid "PEX enabled" -msgstr "PEX включён" +msgstr "PEX включен" msgid "Peer Port settings" msgstr "Настройки порта пира" msgid "Peer congestion algorithm" -msgstr "" +msgstr "Алгоритм перегрузки пиров" msgid "Peer limit per torrent" msgstr "Ограничение пиров на торрент" @@ -161,34 +183,36 @@ msgid "Peer settings" msgstr "Настройки пира" msgid "Peer socket tos" -msgstr "Значение TOS сокета пира" +msgstr "Значение ToS сокета пира" msgid "Port forwarding enabled" msgstr "Перенаправление портов включено" msgid "Preferred" -msgstr "" +msgstr "Предпочитаемо" msgid "Prefetch enabled" -msgstr "" +msgstr "Предвыборка включена" +#, fuzzy msgid "Queue stalled enabled" -msgstr "" +msgstr "Приостановка очереди включена" +#, fuzzy msgid "Queue stalled minutes" -msgstr "" +msgstr "Приостановка очереди (мин.)" msgid "Queueing" msgstr "Обслуживание" msgid "RPC URL" -msgstr "" +msgstr "URL RPC" msgid "RPC authentication required" msgstr "Аутентификация RPC" msgid "RPC bind address" -msgstr "RPC адрес" +msgstr "RPC-адрес" msgid "RPC enabled" msgstr "RPC включен" @@ -218,7 +242,7 @@ msgid "Ratio limit enabled" msgstr "Коэффициент отдачи включен" msgid "Rename partial files" -msgstr "" +msgstr "Переименовывать незавершённые файлы" msgid "Run daemon as user" msgstr "Запустить демон от пользователя" @@ -227,7 +251,7 @@ msgid "Scheduling" msgstr "Планирование" msgid "Scrape paused torrents enabled" -msgstr "" +msgstr "Производить scrape-запросы у приостановленных торрентов" msgid "Script torrent done enabled" msgstr "Запуск скрипта после загрузки торрента включён" @@ -239,7 +263,7 @@ msgid "Seed queue enabled" msgstr "Очередь сидов включена" msgid "Seed queue size" -msgstr "" +msgstr "Размер очереди сидирования" msgid "Speed limit down" msgstr "Лимит скорости загрузки" @@ -276,7 +300,7 @@ msgid "in minutes from midnight" msgstr "в минутах от полуночи" msgid "preallocation" -msgstr "" +msgstr "предраспределение" msgid "uTP enabled" msgstr "uTP включен"