From: Kristoffer Grundström Date: Fri, 18 Dec 2015 03:53:27 +0000 (+0100) Subject: luci-app-polipo: Edited Swedish translation X-Git-Url: http://git.lede-project.org./?a=commitdiff_plain;h=a4fcfb306209d6fb9899f4f525fbb70488d64e70;p=project%2Fluci.git luci-app-polipo: Edited Swedish translation Signed-off-by: Kristoffer Grundström --- diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/sv/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/sv/polipo.po index 7b64c7ad6d..174d5566aa 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/sv/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/sv/polipo.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Avancerade inställningar" msgid "Allowed clients" -msgstr "" +msgstr "TillÃ¥tna klienter" msgid "Always use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "Använd alltid systemets DNS-resolver" msgid "" "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " @@ -24,13 +24,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration" msgid "DNS and Query Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för DNS och FörfrÃ¥gningar" msgid "DNS server address" -msgstr "" +msgstr "DNS-serverns adress" msgid "Delete cache files time" msgstr "" @@ -45,22 +45,22 @@ msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." msgstr "" msgid "First PMM segment size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "Första PMM-segmentets storlek (i bytes)" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Generella inställningar" msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." -msgstr "" +msgstr "Hur mycket RAM borde Polipo använda för dess cache." msgid "In RAM cache size (in bytes)" msgstr "" msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Lyssningsadress" msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Lyssningsport" msgid "" "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " @@ -69,22 +69,22 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Log file location" -msgstr "" +msgstr "Plats för loggfil" msgid "Log to syslog" -msgstr "" +msgstr "Logga till syslog" msgid "Logging and RAM" -msgstr "" +msgstr "Loggning och RAM" msgid "Never use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "Använd aldrig systemets DNS-resolver" msgid "On-Disk Cache" msgstr "" msgid "PMM segments size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "PMM-segmentets storlek (i bytes)" msgid "Parent Proxy" msgstr "" @@ -101,10 +101,10 @@ msgid "Parent proxy authentication" msgstr "" msgid "Polipo" -msgstr "" +msgstr "Polipo" msgid "Polipo Status" -msgstr "" +msgstr "Status för Polipo" msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." msgstr "" @@ -120,13 +120,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Port on which Polipo will listen" -msgstr "" +msgstr "Vilken port som Polipo ska lyssna pÃ¥" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" msgid "Query DNS by hostname" -msgstr "" +msgstr "FrÃ¥ga efter DNS via värdnamn" msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" msgstr "" msgid "Query DNS for IPv6" -msgstr "" +msgstr "FrÃ¥ga efter DNS för IPv6" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" msgstr "" @@ -150,20 +150,24 @@ msgid "" "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " "server than the host system." msgstr "" +"Ange DNS-serverns adress som ska användas om du vill att Polipo ska använda en annan DNS-server" +"än värdsystemet." msgid "Shared cache" -msgstr "" +msgstr "Delad cache" msgid "" "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " "segment size." msgstr "" +"Storleken av det första PMM-segmentet. Om det inte definieras sÃ¥ standardiseras det till den dubbla " +"storleken av PMM-segmentet" msgid "Size to which cached files should be truncated" msgstr "" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" msgid "Syslog facility" msgstr "" @@ -172,18 +176,19 @@ msgid "" "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " "0.0.0.0 or :: (IPv6)." msgstr "" - +"Gränssnittet som Polipo ska lyssna i. För att lyssna pÃ¥ alla gränssnitt, använd " +"0.0.0.0 eller :: (IPv6)." msgid "Time after which cached files will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Tiden efter vilket cachade filer kommer att bli raderade" msgid "Time after which cached files will be truncated" -msgstr "" +msgstr "Tiden efter vilket cachade filer kommer att bli trunkerade" msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." -msgstr "" +msgstr "För att aktivera PMM sÃ¥ mÃ¥ste PMM-segmentet vara inställt till ett positivt värde." msgid "Truncate cache files size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "Storlek pÃ¥ cache-filer att trunkera (i bytes)" msgid "Truncate cache files time" msgstr "" @@ -192,12 +197,17 @@ msgid "" "Use of external storage device is recommended, because the log file is " "written frequently and can grow considerably." msgstr "" +"Användning av en extern lagringsenhet rekommenderas eftersom att loggfilen är " +"frekvent skriven och kan växa avsevärt." msgid "" "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgstr "" +"När lyssningsadress är inställd till 0.0.0.0 eller :: (IPv6) sÃ¥ mÃ¥ste du lista klienter " +"som tillÃ¥ts att ansluta. Formatet är IP-adressen eller nätverksadressen " +"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "aktivera"