From: Sergey Ponomarev Date: Sat, 30 Nov 2024 13:04:20 +0000 (+0200) Subject: luci-app-upnp: restore translations X-Git-Url: http://git.lede-project.org./?a=commitdiff_plain;h=9c403f5c370788658e60b824ab34ca9f078618de;p=project%2Fluci.git luci-app-upnp: restore translations Signed-off-by: Sergey Ponomarev --- diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po index 7a860dcd8c..ffcb286407 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Upload speed" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Použít %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -272,8 +272,5 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Použít %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/da/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/da/upnp.po index ef31c24b41..5197cd9758 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/da/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/da/upnp.po @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Upload speed" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Brug %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -275,8 +275,5 @@ msgstr "" #~ "UPnP gør det muligt for klienter i det lokale netværk at konfigurere " #~ "routeren automatisk." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Brug %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Værdi i KByte/s, kun til information" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po index 7a9473f299..a9faf2e648 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Upload speed" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "%s verwenden" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -275,8 +275,5 @@ msgstr "" #~ "UPnP erlaubt es Clients im lokalen Netzwerk automatisch Port-" #~ "Weiterleitungen auf diesem Router einzurichten." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "%s verwenden" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po index f7979cec78..8041d3ef06 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Velocidad de carga" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Utilizar %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -278,8 +278,5 @@ msgstr "" #~ "automáticamente el reenvío de puertos en el enrutador. También llamado " #~ "Plug and Play universal." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Utilizar %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Valor en KBytes/s, sólo informativo" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/fi/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/fi/upnp.po index 20e94478e7..d3ef3ffad6 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/fi/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/fi/upnp.po @@ -249,10 +249,7 @@ msgstr "Lähetysyhteys" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Käytä %s:ia" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Palvelin" - -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Käytä %s:ia" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po index 2f131c7945..ebb5fa5447 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Liaison montante" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Utiliser %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -278,8 +278,5 @@ msgstr "" #~ "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement " #~ "le routeur." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Utiliser %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ga/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ga/upnp.po index 901eb6cf14..ace2625fff 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ga/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ga/upnp.po @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Luas uaslódála" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Bain úsáid as %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -277,8 +277,5 @@ msgstr "" #~ "ar aghaidh ar an ródaire a chumrú go huathoibríoch. Tugtar Breiseán " #~ "Uilíoch agus Súgradh air freisin." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Bain úsáid as %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Luach i KByte/s, eolasach amháin" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po index ea6669fc79..6393ac8ac8 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Velocità di upload" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Usa %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -276,8 +276,5 @@ msgstr "" #~ "automaticamente l'apertura delle porte del router. Anche conosciuto come " #~ "Universal Plug and Play." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Usa %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Valori in KByte/s (informativo)" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po index ef7a2d9ea1..3096f98a06 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "アップリンク" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "%s を使用" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -275,8 +275,5 @@ msgstr "" #~ "UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータ" #~ "を構成することができます。" -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "%s を使用" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "クライアントへの情報提供のみに使用される、KByte/sの値です" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/lt/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/lt/upnp.po index ac8c17658b..1bcdf529dd 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/lt/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/lt/upnp.po @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Įkėlimo greitis" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Naudoti „%s“" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -278,8 +278,5 @@ msgstr "" #~ "automatiškai konfigūruoti prievado persiuntimus maršrutizatoriuje. Taip " #~ "pat vadinamas – „Universal Plug and Play“." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Naudoti „%s“" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Reikšmė kilobaitais per sekundę (KB/s), tik informacinis" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/nb_NO/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/nb_NO/upnp.po index 7ef2ab5133..f716e6d52c 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/nb_NO/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/nb_NO/upnp.po @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Opplinje" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Bruk %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -271,8 +271,6 @@ msgstr "" #~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere " #~ "ruteren." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Bruk %s" #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po index d3c2a816a8..edd4a2596e 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Prędkość wysyłania" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Użyj %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -277,8 +277,5 @@ msgstr "" #~ "konfigurację przekierowania portów na routerze. Nazywane także Universal " #~ "Plug and Play." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Użyj %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Wartość w KB/s, tylko informacyjna" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po index 870aeef1a2..3feb499c44 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Ligação ascendente" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Utilizar %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -276,8 +276,5 @@ msgstr "" #~ "UPnP permite que os clientes da rede local configurem o router " #~ "automaticamente." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Utilizar %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Valor em KByte/s, apenas informativo" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt_BR/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt_BR/upnp.po index f21d1d0854..61205507e4 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/pt_BR/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pt_BR/upnp.po @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Velocidade de envio (upload)" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Use o %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -276,8 +276,5 @@ msgstr "" #~ "UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o " #~ "roteador." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Use o %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po index a96d5c5ed5..aacf6d885f 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Legătură ascendentă" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Utilizați %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -274,8 +274,5 @@ msgstr "" #~ "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat " #~ "routerul." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Utilizați %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Valorea in KOcteti/s , doar informational" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po index 6cf045aba3..e1411e32b7 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Внешнее соединение" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Использовать %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -277,8 +277,5 @@ msgstr "" #~ "UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать " #~ "маршрутизатор." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Используйте %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Значение в КБ/с, только для информации" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po index 913d922d2c..1c3f390d99 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Upplänk" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Använd %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -267,8 +267,5 @@ msgstr "" #~ "UPnP tillåter klienter i det lokala nätverket att automatiskt ställa in " #~ "routern." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Använd %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Värde i KByte/s, endast informell" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po index 7e16ee02af..b5786f438e 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Yükleme hızı" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "%s kullan" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -273,8 +273,5 @@ msgstr "" #~ "UPnP, yerel ağdaki istemcilerin yönlendiriciyi otomatik olarak " #~ "yapılandırmasına izin verir." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "%s kullan" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "KBayt/sn cinsinden değer, yalnızca bilgi amaçlı" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po index 44a94dcd3f..dc8370f93b 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Висхідне з'єднання" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Використовувати %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -275,8 +275,5 @@ msgstr "" #~ "UPnP надає клієнтам у локальній мережі змогу автоматично настроювати " #~ "маршрутизатор." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Використовувати %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Значення (КБ/с), тільки для інформації" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po index 3f08a281ec..9af6cd0456 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po @@ -251,7 +251,8 @@ msgstr "Tuyến lên" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng %s" + #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -277,8 +278,5 @@ msgstr "" #~ "UPnP cho phép các máy khách trong mạng cục bộ tự động cấu hình bộ định " #~ "tuyến." -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Sử dụng %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Giá trị tính bằng KByte/s, chỉ mang tính thông tin" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po index 79ea790371..46835ca212 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "上传速度" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "使用 %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -279,8 +279,5 @@ msgstr "" #~ "UPnP IGD 和 PCP/NAT-PMP 允许局域网内客户端自动设置路由器上的端口转发。也被" #~ "称作通用即插即用。" -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "使用 %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "单位为 KByte/s,仅供参考" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po index 6bb6e30e10..b6a5848266 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "上行鏈路" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" -msgstr "" +msgstr "使用 %s" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " @@ -275,8 +275,5 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "UPnP(通用隨插即用)允許本地網絡中的用戶端自動設定路由器埠的重新導向。" -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "使用 %s" - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "值 (KByte/s) 僅供參考"