From: Hannu Nyman Date: Tue, 8 Jun 2021 17:03:35 +0000 (+0300) Subject: treewide: i18n - Backport translations from master X-Git-Url: http://git.lede-project.org./?a=commitdiff_plain;h=91f392950096896d7ed66fc697fc06ba884995af;p=project%2Fluci.git treewide: i18n - Backport translations from master Backport translations. Signed-off-by: Hannu Nyman --- diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/bg/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/bg/adblock.po index e6590782f7..6fe8079ba9 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/bg/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/bg/adblock.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Kalin Iliev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384 @@ -136,7 +142,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:162 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмени" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po index 524ed88334..0a010fbf76 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" "downloading, sorting, merging etc." msgstr "" "O Diretório Base Temporário é usado para tudo que for relacionado com as " -"operações em tempo real do adblock como download, classificação de " +"operações em tempo real do adblock como descarrega, classificação de " "ficheiros, mesclagem de ficheiros, etc." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14 diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po index e44fa92140..f3fba3ec32 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n" -"Last-Translator: masta0f1eave \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Axus Wizix \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po index 1a8950b049..3dd0abac56 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "İndirme Parametreleri" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344 msgid "Download Queue" -msgstr "İndirme Kuyruğu" +msgstr "Kuyruktakileri İndir" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368 msgid "Download Utility" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Adblock servisini etkinleştir." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "" "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü " -"etkinleştir." +"etkinleştirin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 msgid "Enabled" @@ -405,12 +405,18 @@ msgid "" "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose " "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger." msgstr "" +"Adblock başlangıcını tetiklemek için mevcut ağ arayüzlerinin listesi. Ağ " +"tetikleyicisi yerine klasik bir başlangıç zaman aşımı kullanmak için " +"\"belirtilmemiş\" i seçin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list directory. To " "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option." msgstr "" +"Varsayılan liste dizinleriyle birlikte desteklenen DNS arka uçlarının " +"listesi. Varsayılan yolun üzerine yazmak için 'DNS Dizini' seçeneğini " +"kullanın." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 msgid "" @@ -427,6 +433,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" +"Desteklenen ve tam olarak önceden yapılandırılmış indirme yardımcı " +"programlarının listesi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294 msgid "Local DNS Ports" @@ -461,24 +469,29 @@ msgstr "Genel bakış" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgstr "" +"Adblock bildirim e-postaları için 'msmtp' tarafından kullanılan profil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:131 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Sorgu" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain." msgstr "" +"Belirli bir etki alanı için etkin engelleme listelerini ve yedeklemeleri " +"sorgulayın." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471 msgid "" "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count " "is less or equal to the given limit." msgstr "" +"Genel engelleme listesi verilen sınırdan az veya buna eşitse, E-Posta almak " +"için bildirim sayısını artırın." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." -msgstr "" +msgstr "Adblock bildirim e-postaları için alıcı adresi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 msgid "" @@ -492,6 +505,9 @@ msgid "" "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock " "service restart to take effect." msgstr "" +"Sistemin daha az kaynağını kullanmak için adblock arka plan işlemenin " +"önceliğini azaltın. Lütfen dikkat: Bu değişikliğin yürürlüğe girmesi için " +"adblock hizmetinin tam olarak yeniden başlatılması gerekir." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:183 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255 @@ -504,47 +520,47 @@ msgstr "DNS Raporunu Yenile" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13 msgid "Refresh Timer" -msgstr "" +msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240 msgid "Refresh Timer..." -msgstr "" +msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile .." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330 msgid "Refresh..." -msgstr "" +msgstr "Yenile.." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311 msgid "Relax SafeSearch" -msgstr "" +msgstr "Güvenli Aramayı Rahatlat" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442 msgid "Report Chunk Count" -msgstr "" +msgstr "Yığın Sayısını Bildir" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447 msgid "Report Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Yığın Boyutunu Bildir" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "Rapor Dizini" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432 msgid "Report Interface" -msgstr "" +msgstr "Rapor Arayüzü" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452 msgid "Report Ports" -msgstr "" +msgstr "Rapor Bağlantı Noktaları" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442 msgid "Report chunk count used by tcpdump." -msgstr "" +msgstr "Tcpdump tarafından kullanılan yığın sayısını bildirin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." -msgstr "" +msgstr "Tcpdump tarafından kullanılan yığın boyutunu MByte cinsinden bildirin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406 msgid "" @@ -555,23 +571,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:95 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Sonuç" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226 msgid "Run Directories" -msgstr "" +msgstr "Dizinleri Çalıştır" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229 msgid "Run Flags" -msgstr "" +msgstr "Bayrakları Çalıştır" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223 msgid "Run Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Arayüzleri Çalıştır" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220 msgid "Run Utils" -msgstr "" +msgstr "Araçları Çalıştır" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73 @@ -584,10 +600,12 @@ msgid "" "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs " "additional 'msmtp' package installation." msgstr "" +"Adblock ile ilgili bildirim e-postaları gönderin. Lütfen dikkat: bu, ek " +"'msmtp' paket kurulumuna ihtiyaç duyar." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Adblock bildirim e-postaları için gönderen adresi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27 msgid "Set/Replace a new adblock job" @@ -602,10 +620,12 @@ msgid "" "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging " "etc.) in parallel." msgstr "" +"Paralel olarak indirme işlemi için indirme kuyruğunun boyutu (sıralama, " +"birleştirme vb.) Dahil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479 msgid "Sources (Size, Focus)" -msgstr "" +msgstr "Kaynaklar (Boyut, Odak)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294 msgid "" @@ -616,26 +636,28 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump." msgstr "" +"Tcpdump tarafından kullanılan bağlantı noktalarının boşlukla ayrılmış " +"listesi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376 msgid "Special config options for the selected download utility." -msgstr "" +msgstr "Seçilen indirme yardımcı programı için özel yapılandırma seçenekleri." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306 msgid "Start Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Zaman Damgasını Başlat" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285 msgid "Startup Trigger Interface" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Tetikleme Arayüzü" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208 msgid "Status / Version" -msgstr "" +msgstr "Durum / Sürüm" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Askıya al" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437 msgid "" @@ -651,35 +673,37 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." -msgstr "" +msgstr "Oluşturulan engelleme listesi 'adb_list.overall' için hedef dizin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'." -msgstr "" +msgstr "Oluşturulan engelleme listesi 'adb_list.jail' için hedef dizin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70 msgid "The Refresh Timer could not been updated." -msgstr "" +msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellenemedi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72 msgid "The Refresh Timer has been updated." -msgstr "" +msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellendi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" -msgstr "" +msgstr "Haftanın günü (ops., Değerler: 1-7 muhtemelen or - ile ayrılmış)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" -msgstr "" +msgstr "Saat bölümü (gerekli, aralık: 0-23)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" -msgstr "" +msgstr "Dakika bölümü (isteğe bağlı, aralık: 0-59)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "" +"Yalnızca adblock ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog " +"çıktısı." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:22 msgid "" @@ -687,6 +711,10 @@ msgid "" "
Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" +"Bu, belirli (alt) alan adlarını her zaman reddeden yerel reklam engelleme " +"kara listesidir.
Lütfen unutmayın: Her satıra yalnızca bir alan " +"ekleyin. '#' İle tanıtılan yorumlara izin verilir - ip adresleri, joker " +"karakterler ve normal ifadelere izin verilmez." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22 msgid "" @@ -694,6 +722,10 @@ msgid "" "
Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" +"Bu, belirli (alt) alan adlarına her zaman izin veren yerel reklam engelleme " +"beyaz listesidir.
Lütfen unutmayın: satır başına yalnızca bir etki " +"alanı ekleyin. '#' İle tanıtılan yorumlara izin verilir - ip adresleri, " +"joker karakterler ve normal ifadelere izin verilmez." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303 msgid "" @@ -703,42 +735,44 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zaman" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." -msgstr "" +msgstr "Başarılı bir DNS arka uç yeniden başlatması için bekleme süresi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14 msgid "" "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update " "job for these lists." msgstr "" +"Reklam engelleme listelerinizi güncel tutmak için, bu listeler için otomatik " +"bir güncelleme işi ayarlamalısınız." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335 msgid "Top 10 Statistics" -msgstr "" +msgstr "En İyi 10 İstatistik" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Adblock bildirim e-postaları için konu." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312 msgid "Total DNS Requests" -msgstr "" +msgstr "Toplam DNS İstekleri" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Tetikleme Gecikmesi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16 msgid "Unable to save changes: %s" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikler kaydedilemiyor: %s" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:14 @@ -746,14 +780,16 @@ msgid "" "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "take effect." msgstr "" +"Beyaz liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı " +"adblock listelerinizi yenileyin." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:277 msgid "Whitelist..." -msgstr "" +msgstr "Beyaz liste..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" -msgstr "" +msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 msgid "kresd (/etc/kresd)" @@ -761,7 +797,7 @@ msgstr "kresd (/etc/kresd)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:149 msgid "max. result set size" -msgstr "" +msgstr "maks. sonuç kümesi boyutu" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387 msgid "named (/var/lib/bind)" @@ -769,8 +805,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389 msgid "raw (/tmp)" -msgstr "" +msgstr "raw (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" -msgstr "" +msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/bg/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/bg/advanced-reboot.po index 1b60f6fc4d..42204d2284 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/bg/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/bg/advanced-reboot.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 11:29+0000\n" -"Last-Translator: Iskren Mihaylov \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Kalin Iliev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмени" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Продължи" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/tr/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/tr/advanced-reboot.po index 23a096d3a2..8ae5e0f6a4 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/tr/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/tr/advanced-reboot.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Uyarı: Bu sistem kapatmayı desteklemiyor!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" -msgstr "Uyarı: Cihaz bilgisi alınamıyor!" +msgstr "Uyarı: Cihaz bilgileri getirilemedi!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45 msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/ko/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/ko/ahcp.po index 54f195c331..de11ea6cc7 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/ko/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/ko/ahcp.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n" -"Last-Translator: ANTEGRAL \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -10,12 +10,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 msgid "AHCP Server" -msgstr "" +msgstr "AHCP 서버" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 msgid "" @@ -24,10 +24,14 @@ msgid "" "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" +"AHCP는 모든 링크 계층 내에서 서버를 구성하는 것이 어렵거나 불가능한 네트워크" +"에서 라우터 검색 및 DHCP 대신 사용하도록 설계된 IPv6 및 이중 스택 IPv6 / " +"IPv4 네트워크 용 자동 구성 프로토콜입니다. 대표적으로 ad-hoc 네트워크가 있습" +"니다." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34 msgid "Active AHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "활성 AHCP 임대" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38 msgid "Address" @@ -39,7 +43,7 @@ msgstr "고급 설정" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "경과 시간" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38 msgid "Announced DNS servers" @@ -47,11 +51,11 @@ msgstr "알려진 DNS 서버" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44 msgid "Announced NTP servers" -msgstr "" +msgstr "알려진 NTP서버" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32 msgid "Announced prefixes" -msgstr "" +msgstr "알려진 접두사" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42 msgid "Collecting data..." @@ -59,30 +63,30 @@ msgstr "데이터 수집 중..." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 msgid "Disable DNS setup" -msgstr "" +msgstr "DNS 설정 비활성화" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 msgid "Forwarder" -msgstr "" +msgstr "포워더" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13 msgid "General Setup" -msgstr "" +msgstr "일반 설정" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61 msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4와 IPv6" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62 msgid "IPv4 only" -msgstr "" +msgstr "IPv4 전용" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63 msgid "IPv6 only" -msgstr "" +msgstr "IPv6 전용" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97 msgid "Lease directory" @@ -91,25 +95,25 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91 msgid "Lease validity time" -msgstr "" +msgstr "유효 임대 시간" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "로그 파일" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50 msgid "Multicast address" -msgstr "" +msgstr "멀티캐스트 주소" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19 msgid "Operation mode" -msgstr "" +msgstr "작동 모드" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60 @@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "서버" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" @@ -138,7 +142,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25 msgid "The AHCP Service is not running." -msgstr "" +msgstr "AHCP 서비스가 작동 중이 아닙니다." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27 msgid "The AHCP Service is running with ID %s." @@ -150,4 +154,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101 msgid "Unique ID file" -msgstr "" +msgstr "고유 ID 파일" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/tr/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/tr/ahcp.po index e287a3ee64..d2cc3a0944 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/tr/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/tr/ahcp.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Yaş" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38 msgid "Announced DNS servers" -msgstr "Bildirilen DNS sunucuları" +msgstr "İlan edilen DNS sunucuları" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44 msgid "Announced NTP servers" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po index 5524e6b3e3..8f1d57e58d 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "LPD enabled" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po index e9009a79c5..5ec04c2867 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Omar Destefani \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificato CA" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 msgid "Certificate" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ko/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ko/aria2.po index b2b9f26260..097848c864 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ko/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ko/aria2.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "LPD enabled" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "로그 파일" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 msgid "Log level" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po index 0c25b4a3bb..4692e2c8c8 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "LPD enabled" @@ -42,34 +42,36 @@ msgid "" "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " "download utility." msgstr "" +"Aria2, yükte hafif, çok protokollü & çok kaynaklı, çapraz platform " +"indirme programıdır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 msgid "Auto save interval" -msgstr "" +msgstr "Otomatik kaydetme aralığı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 msgid "Basic Options" -msgstr "" +msgstr "Temel Ayarlar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 msgid "BitTorrent Options" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent Seçenekleri" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 msgid "BitTorrent listen port" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent dinleme bağlantı noktası" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "CA sertifikası" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifika" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 msgid "Check certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifikayı kontrol et" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 msgid "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "Veriler toplanıyor..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma dosyası dizini" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 msgid "Configuration" @@ -92,70 +94,75 @@ msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı zaman aşımı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 msgid "Content of config file: %s" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma dosyasının içeriği: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 msgid "Content of session file: %s" -msgstr "" +msgstr "Oturum dosyasının içeriği: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 msgid "DHT Listen port" -msgstr "" +msgstr "DHT Dinleme bağlantı noktası" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422 msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" +"IPv6'yı devre dışı bırakın. Bozuk DNS kullanmanız gerekiyorsa ve çok yavaş " +"AAAA kaydı aramasından kaçınmak istiyorsanız bu yararlıdır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 msgid "Disk cache" -msgstr "" +msgstr "Disk önbelleği" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." -msgstr "" +msgstr "2*SIZE bayt aralığından daha az bölmeyin. Olası değerler: 1M-1024M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 msgid "Download a file using N connections." -msgstr "" +msgstr "N bağlantı kullanarak bir dosya indirin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "İndirme dizini" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 msgid "Empty file." -msgstr "" +msgstr "Boş dosya." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." msgstr "" +"IPv4 DHT işlevselliğini etkinleştirin. Ayrıca UDP izleyici desteğini de " +"etkinleştirir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." -msgstr "" +msgstr "IPv6 DHT işlevselliğini etkinleştirin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 msgid "Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" +msgstr "Yerel Eş Bulmayı etkinleştirin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 msgid "Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" +msgstr "Peer Exchange uzantısını etkinleştirin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." msgstr "" +"Disk önbelleğini etkinleştirin (bayt cinsinden), 0'ı devre dışı demektir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 msgid "Enable logging" @@ -163,11 +170,11 @@ msgstr "Günlük kaydını etkinleştir" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 msgid "Enable peer exchange" -msgstr "" +msgstr "Eş değişimini etkinleştir" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 msgid "Enable proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy'yi etkinleştir" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 msgid "Enabled" @@ -175,85 +182,86 @@ msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." msgstr "" +"Hata: Belirtilen yolda aria2c bulunamıyor, lütfen aria2'yi yeniden kurun." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 msgid "Extra Settings" -msgstr "" +msgstr "Ek Ayarlar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 msgid "Failed to load log data." -msgstr "" +msgstr "Günlük verileri yüklenemedi." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Yanlış" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 msgid "File allocation" -msgstr "" +msgstr "Dosya tahsisi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "Dosya bulunmuyor." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Dosyalar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348 msgid "Follow torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrent'i takip edin" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 msgid "For more information, please visit: %s" -msgstr "" +msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 msgid "Force save" -msgstr "" +msgstr "Kaydetmeye zorla" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 msgid "Generate Randomly" -msgstr "" +msgstr "Rastgele Oluştur" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 msgid "HTTP accept gzip" -msgstr "" +msgstr "HTTP gzip'i kabul et" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 msgid "HTTP no cache" -msgstr "" +msgstr "HTTP önbellek yok" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" -msgstr "" +msgstr "HTTP / FTP / SFTP Seçenekleri" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Üstbilgi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 msgid "Here shows the files used by aria2." -msgstr "" +msgstr "Burada aria2 tarafından kullanılan dosyalar gösterilmektedir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 msgid "IPv4 DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv4 DHT etkin" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 msgid "IPv6 DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 DHT etkin" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 msgid "IPv6 disabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 devre dışı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 msgid "" @@ -262,44 +270,50 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" +"Her torrentin tüm indirme hızı belirtilen hızdan düşükse, aria2 daha fazla " +"indirme hızı için denenecek eş sayısını geçici olarak artırır. Bu seçeneği " +"tercih ettiğiniz indirme hızıyla yapılandırmak bazı durumlarda indirme " +"hızınızı artırabilir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Bilgi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 msgid "Installed web interface:" -msgstr "" +msgstr "Yüklenmiş web arayüzü:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 msgid "Json-RPC URL" -msgstr "" +msgstr "Json-RPC URL'si" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 msgid "Keep in memory" -msgstr "" +msgstr "Hafızada tut" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 msgid "Last 50 lines of log file:" -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyasının son 50 satırı:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 msgid "Last 50 lines of syslog:" -msgstr "" +msgstr "Sistem günlüğünün son 50 satırı:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 msgid "Leave blank to use default user." -msgstr "" +msgstr "Varsayılan kullanıcıyı kullanmak için boş bırakın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." -msgstr "" +msgstr "Ek BitTorrent izleyicisinin ilan URI'sinin listesi." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488 msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. netrc-path=/tmp/." "netrc." msgstr "" +"Ekstra ayarların listesi. Format: option=value, örn. netrc-path=/tmp/." +"netrc." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" @@ -307,11 +321,11 @@ msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Günlük" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Log Data" -msgstr "" +msgstr "Günlük Verileri" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 msgid "Log file" @@ -319,158 +333,162 @@ msgstr "Günlük kaydı dosyası" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Günlük seviyesi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 msgid "Lowest speed limit" -msgstr "" +msgstr "En düşük hız sınırı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 msgid "Max concurrent downloads" -msgstr "" +msgstr "Maksimum eşzamanlı indirme" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 msgid "Max connection per server" -msgstr "" +msgstr "Sunucu başına maksimum bağlantı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 msgid "Max download limit" -msgstr "" +msgstr "Maksimum indirme sınırı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 msgid "Max number of split" -msgstr "" +msgstr "Maksimum bölme sayısı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 msgid "Max open files" -msgstr "" +msgstr "Maksimum açık dosya" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 msgid "Max overall download limit" -msgstr "" +msgstr "Maksimum genel indirme sınırı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "" +msgstr "Maksimum genel yükleme sınırı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 msgid "Max peers" -msgstr "" +msgstr "Maksimum eş sayısı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 msgid "Max tries" -msgstr "" +msgstr "Maksimum deneme" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 msgid "Max upload limit" -msgstr "" +msgstr "Maksimum yükleme sınırı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 msgid "Min split size" -msgstr "" +msgstr "Minimum bölme boyutu" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115 msgid "No Authentication" -msgstr "" +msgstr "Kimlik doğrulama yok" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 msgid "No log data." -msgstr "" +msgstr "Günlük verisi yok." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yok" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Uyarı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Duraklat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause download after added." -msgstr "" +msgstr "Ekledikten sonra indirmeyi duraklatın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." msgstr "" +"Meta veri indirmesinin bir sonucu olarak oluşturulan indirmeleri duraklatın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Meta veriyi duraklat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 msgid "Please input token length:" -msgstr "" +msgstr "Lütfen simge uzunluğunu girin:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "" +msgstr "Eş kimliğinin öneki" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Özel anahtar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Proxy şifresi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Proxy kullanıcı adı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "RPC Seçenekleri" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" +msgstr "RPC kimlik doğrulama yöntemi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "RPC sertifikası" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "RPC şifresi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110 msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "RPC bağlantı noktası" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "RPC özel anahtarı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "RPC güvenli" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "RPC tokeni" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"RPC aktarımı, SSL / TLS ile şifrelenecektir. RPC istemcileri, sunucuya " +"erişmek için https şemasını kullanmalıdır. WebSocket istemcisi için wss " +"şemasını kullanın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "RPC kullanıcı adı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 msgid "Refresh every 10 seconds." -msgstr "" +msgstr "Her 10 saniyede bir yenileyin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Seçili olmayan dosyayı kaldır" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 msgid "" @@ -478,18 +496,21 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"BitTorrent'te indirme tamamlandığında seçilmemiş dosyaları kaldırır. " +"Dosyaları gerçekten diskinizden kaldıracağı için lütfen bu seçeneği dikkatli " +"kullanın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Eş hız sınırı isteyin" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Yeniden deneme için bekle" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Arka plan programı kullanıcı olarak çalıştır" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 msgid "Sava metadata" @@ -507,12 +528,18 @@ msgid "" "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" +"İndirme tamamlansa veya kaldırılsa bile indirmeyi oturum dosyasına kaydedin. " +"Bu seçenek aynı zamanda bu durumlarda kontrol dosyasını da kaydeder. Bu, " +"tamamlanmış durum olarak tanınan BitTorrent göndermelerini kaydetmek için " +"yararlı olabilir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" +"Hatayı / bitmemiş indirmeleri her N saniyede bir oturum dosyasına kaydedin. " +"0 verilirse, dosya yalnızca aria2 çıktığında kaydedilir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316 msgid "" @@ -520,26 +547,29 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" +"Meta verileri \".torrent\" dosyası olarak kaydedin. Bu seçenek yalnızca " +"BitTorrent Magnet URI kullanıldığında etkilidir. Dosya adı, \".torrent\" " +"sonekiyle birlikte onaltılık olarak kodlanmış bilgi karmasıdır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434 msgid "Save session interval" -msgstr "" +msgstr "Oturum aralığını kaydet" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." -msgstr "" +msgstr "Parça karmalarını doğrulamadan önceden indirilen dosyaları gönderin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401 msgid "Seed ratio" -msgstr "" +msgstr "Gönderme oranı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408 msgid "Seed time" -msgstr "" +msgstr "Gönderme süresi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329 msgid "Seed unverified" -msgstr "" +msgstr "Doğrulanmamış gönderme" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211 msgid "" @@ -547,6 +577,9 @@ msgid "" "if remote server responds with Content-Encoding: gzip or " "Content-Encoding: deflate." msgstr "" +"Gönder Accept: deflate, gzip başlık ve şişirme yanıtını iste, " +"eğer uzak sunucu bununla yanıt verirse Content-Encoding: gzip " +"veya Content-Encoding: deflate." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 msgid "" @@ -555,6 +588,10 @@ msgid "" "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" +"Gönder Cache-Control: no-cache ve Pragma: no-cache " +"başlığı önbelleğe alınmış içeriği önlemek için. Devre dışı bırakılırsa, bu " +"başlıklar gönderilmez ve \"Başlık\" seçeneğini kullanarak beğendiğiniz bir " +"yönergeyle Cache-Control başlığı ekleyebilirsiniz." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336 msgid "" @@ -562,6 +599,9 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" +"BitTorrent indirmeleri için TCP bağlantı noktası numarasını ayarlayın. " +"Format: \"6881,6885\", \"6881-6999\" ve \"6881-6889,6999\". Belirtilen " +"bağlantı noktalarının gelen TCP trafiği için açık olduğundan emin olun." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 msgid "" @@ -573,19 +613,27 @@ msgstr "" msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Her indirme başına maksimum indirme hızını bayt / saniye cinsinden " +"ayarlayın. 0, sınırsız anlamına gelir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Maksimum genel indirme hızını bayt / saniye cinsinden ayarlayın. 0, sınırsız " +"anlamına gelir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Maksimum genel yükleme hızını bayt / saniye cinsinden ayarlayın. 0, sınırsız " +"anlamına gelir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Her torrent için maksimum yükleme hızını bayt / saniye olarak ayarlayın. 0, " +"sınırsız anlamına gelir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231 msgid "" @@ -593,14 +641,17 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" +"HTTP / FTP / proxy sunucusuna bağlantı kurmak için bağlantı zaman aşımını " +"saniye cinsinden ayarlayın. Bağlantı kurulduktan sonra bu seçenek bir etki " +"yapmaz ve onun yerine \"Zaman Aşımı\" seçeneği kullanılır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "" +msgstr "Yeniden denemeler arasında beklenecek saniyeyi ayarlayın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "" +msgstr "HTTP(S) indirmeleri için kullanıcı aracısını ayarlayın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" @@ -608,15 +659,15 @@ msgstr "Ayarlar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." -msgstr "" +msgstr "Bu bölümdeki ayarlar yapılandırma dosyasına eklenecektir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 msgid "Settings list" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar listesi" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161 msgid "Show URL" -msgstr "" +msgstr "URL'yi göster" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 msgid "" @@ -634,6 +685,8 @@ msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" +"Genel olarak çok dosyalı BitTorrent indirmesinde açılacak maksimum dosya " +"sayısını belirtin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409 msgid "" @@ -641,6 +694,10 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" +"Gönderme süresini dakika cinsinden belirtin. Bu seçenekle birlikte " +"\"Gönderme oranı\" seçeneği belirtilirse, koşullardan en az biri " +"sağlandığında gönderme sona erer. 0 seçilirse, indirme tamamlandıktan sonra " +"göndermeyi devre dışı bırakır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 msgid "" @@ -648,10 +705,15 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" +"Paylaşım oranını belirtin. Paylaşım oranı ulaşana kadar tamamlanmış " +"torrentleri gönderin. Burada 1.0'a eşit veya daha fazla değeri belirtmeniz " +"şiddetle tavsiye edilir. Paylaşım oranından bağımsız olarak göndermeyi " +"planlıyorsanız 0,0 değerini belirtin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." msgstr "" +"Torrent başına maksimum eş sayısını belirtin, 0 sınırsız anlamına gelir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394 msgid "" @@ -660,28 +722,36 @@ msgid "" "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " "20 bytes." msgstr "" +"Eş kimliğinin önekini belirtin. BitTorrent'teki eş kimliği 20 bayt " +"uzunluğundadır. 20 bayttan fazla belirtilirse, yalnızca ilk 20 bayt " +"kullanılır. 20 bayttan az belirtilirse, uzunluğunu 20 bayt yapmak için " +"rastgele bayt verileri eklenir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388 msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +"İndirme hızı art arda N saniye içinde 0 ise BitTorrent indirmeyi durdursun. " +"0 seçilirse bu özellik devre dışı bırakılır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387 msgid "Stop timeout" -msgstr "" +msgstr "Durma zaman aşımı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48 msgid "The Aria2 service is not running." -msgstr "" +msgstr "Aria2 hizmeti çalışmıyor." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47 msgid "The Aria2 service is running." -msgstr "" +msgstr "Aria2 hizmeti çalışıyor." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını, oturum dosyasını ve DHT dosyasını depolamak için " +"dizin." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 msgid "The directory to store the downloaded file. eg. /mnt/sda1" @@ -689,11 +759,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 msgid "The file name of the log file." -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyasının dosya adı." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." -msgstr "" +msgstr "Her indirme için bir sunucuya maksimum bağlantı sayısı." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291 @@ -701,32 +771,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." msgstr "" +"Bir torrentte özel bir bayrak ayarlanmışsa bu seçenek göz ardı edilecektir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Zaman aşımı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Jeton" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Doğru" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 msgid "Use WebSocket" -msgstr "" +msgstr "WebSocket'i kullan" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170 msgid "Use a proxy server for all protocols." -msgstr "" +msgstr "Tüm protokoller için bir proxy sunucusu kullanın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" +"Eşleri doğrulamak için dosyadaki sertifika yetkililerini kullanın. Sertifika " +"dosyası PEM biçiminde olmalıdır ve birden çok CA sertifikası içerebilir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141 msgid "" @@ -736,6 +809,11 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, " "you have to specify the \"RPC private key\" as well." msgstr "" +"RPC sunucusu için dosya içindeki sertifikayı kullanın. Sertifika, PKCS12 (." +"p12, .pfx) veya PEM biçiminde olmalıdır.
PKCS12 dosyaları, sertifika, " +"bir anahtar ve isteğe bağlı olarak bir ek sertifika zinciri içermelidir. " +"Yalnızca boş bir içe aktarma şifresine sahip PKCS12 dosyaları açılabilir! " +"
PEM kullanırken, \"RPC özel anahtarını\" da belirtmeniz gerekir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196 msgid "" @@ -745,35 +823,47 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, " "you have to specify the \"Private key\" as well." msgstr "" +"Dosya içindeki istemci sertifikasını kullanın. Sertifika, PKCS12 (.p12, ." +"pfx) veya PEM biçiminde olmalıdır.
PKCS12 dosyaları, sertifika, bir " +"anahtar ve isteğe bağlı olarak bir ek sertifika zinciri içermelidir. " +"Yalnızca boş bir içe aktarma şifresine sahip PKCS12 dosyaları açılabilir! " +"
PEM kullanırken, \"Özel anahtarı\" da belirtmeniz gerekir." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150 msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" +"RPC sunucusu için dosyadaki özel anahtarı kullanın. Özel anahtarın şifresi " +"çözülmüş ve PEM biçiminde olmalıdır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" +"Dosyadaki özel anahtarı kullanın. Özel anahtarın şifresi çözülmüş ve PEM " +"biçiminde olmalıdır. Şifrelenmiş olarak verildiği zamanki davranış " +"tanımsızdır." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271 msgid "User agent" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı aracısı" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 msgid "Username & Password" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı adı Şifre" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183 msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" +"\"CA sertifikası\" seçeneğinde belirtilen sertifikaları kullanarak eşi " +"doğrulayın." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Uyar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356 @@ -783,16 +873,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478 msgid "You can append K or M." -msgstr "" +msgstr "K veya M'yi ekleyebilirsiniz." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 msgid "falloc" -msgstr "" +msgstr "falloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 msgid "prealloc" -msgstr "" +msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 msgid "trunc" -msgstr "" +msgstr "trunc" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/bg/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/bg/attendedsysupgrade.po index 9b3c4575bc..7085324000 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/bg/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/bg/attendedsysupgrade.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Kalin Iliev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po index c29c87afd6..c2643feb0d 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-24 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Dirk Brenken \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-17 07:42+0000\n" +"Last-Translator: Zocker1012 \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ko/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ko/attendedsysupgrade.po index 3eb8e1a39f..25ffc18fa5 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ko/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ko/attendedsysupgrade.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/tr/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/tr/attendedsysupgrade.po index fba3c62d54..ef4f06e79a 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/tr/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/tr/attendedsysupgrade.po @@ -1,16 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 msgid "Attended Sysupgrade" -msgstr "Etkileşimli Sistem Yükseltme" +msgstr "Katılımlı Sysupgrade" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/uk/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/uk/attendedsysupgrade.po index f4f3fb6151..ef3697d68d 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/uk/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/uk/attendedsysupgrade.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Serhii Romanov \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Никита Сластихин \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 diff --git a/applications/luci-app-banip/po/bg/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/bg/banip.po index d576eab041..a67f287e79 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/bg/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/bg/banip.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-05-22 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Stefan M \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Kalin Iliev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 msgid "ASN Overview" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po index 53b5fdab69..e8104a131f 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-23 22:17-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 msgid "ASN Overview" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po index cd5fe29355..9b55dfd811 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po index 093743217f..6be47dd50d 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 msgid "ASN Overview" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." -msgstr "" +msgstr "BanIP işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 msgid "Advanced" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 msgid "IPSet Information" -msgstr "" +msgstr "IPSet Bilgileri" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 msgid "IPSet Sources" @@ -359,6 +359,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." msgstr "" +"Yalnızca banIP ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog çıktısı." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." @@ -426,11 +427,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Tetikleme Gecikmesi" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20 msgid "View Logfile" @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 msgid "banIP" -msgstr "" +msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 msgid "banIP Status" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po index 7cd7b96816..300bfb12f5 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Sergey \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Никита Сластихин \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/el/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/el/bcp38.po index 4a509e4900..967f916cf4 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/el/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/el/bcp38.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-12-01 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Marios Koutsoukis \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Stefanos Batsios \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "Interface name" -msgstr "Όνομα διεπαφής" +msgstr "Όνομα διεπαφής (Interface)" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/it/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/it/bcp38.po index 5333adb97d..d75b9519f1 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/it/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/it/bcp38.po @@ -1,18 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n" -"Last-Translator: TuxAlex0 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Intervallo di IP permessi" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/tr/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/tr/bcp38.po index a056289150..02526233aa 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/tr/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/tr/bcp38.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" @@ -20,23 +20,27 @@ msgid "" "configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "correctly, you can add exceptions manually below." msgstr "" +"Yukarı akış IP'sinin konfigürasyon tarafından engellenip engellenmeyeceğini " +"otomatik olarak tespit etmeye çalışın ve eğer engelliyorsa bir istisna " +"ekleyin. Bu doğru şekilde çalışmazsa, istisnaları aşağıdan manuel olarak " +"ekleyebilirsiniz." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 msgid "Auto-detect upstream IP" -msgstr "" +msgstr "Yukarı akış IP'sini otomatik algıla" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 msgid "BCP38" -msgstr "" +msgstr "BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 msgid "BCP38 config" -msgstr "" +msgstr "BCP38 ayarları" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 msgid "Blocked IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Engellenen IP aralıkları" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" @@ -49,13 +53,16 @@ msgstr "Arayüz ismi" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "" "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." -msgstr "" +msgstr "Engellemenin uygulanacağı arayüz (yukarı akış WAN arayüzü olmalıdır)." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "" "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." msgstr "" +"Engellenen aralıklara göre önceliklidir. Çift NAT gerisindeyseniz ve " +"otomatik algılama çalışmıyorsa yukarı akış ağınızı beyaz listeye eklemek " +"için kullanın." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 msgid "" @@ -64,3 +71,7 @@ msgid "" "bcp38\">BCP 38. For IPv6, only source specific default routes are " "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" +"Bu işlev, BCP 38 uyarınca " +"özel adres hedefleri olan paketlerin internete gitmesini engeller. IPv6 için " +"yalnızca kaynağa özgü varsayılan yollar yüklenir, bu nedenle BCP38 güvenlik " +"duvarı yollarına gerek yoktur." diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/it/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/it/bmx7.po index 735da0d368..51796cd8cb 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/it/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/it/bmx7.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Diego Depaoli \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33 msgid "Announcements" -msgstr "" +msgstr "Annunci" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27 msgid "BMX7 revision" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57 msgid "Interface" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/tr/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/tr/bmx7.po index 692ad78f88..56dd9d4abc 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/tr/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/tr/bmx7.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-30 09:06+0000\n" -"Last-Translator: Mete \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33 msgid "Announcements" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Duyurular" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27 msgid "BMX7 revision" -msgstr "" +msgstr "BMX7 revizyonu" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41 msgid "Bandwith" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3 msgid "Bmx7 mesh nodes" -msgstr "" +msgstr "Bmx7 mesh düğümleri" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44 msgid "CPU usage" -msgstr "" +msgstr "CPU kullanımı" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79 @@ -41,16 +41,16 @@ msgstr "Arayüz" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81 msgid "Last Desc" -msgstr "" +msgstr "Son Azalan" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82 msgid "Last Ref" -msgstr "" +msgstr "Son Referans" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77 msgid "Link key" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı anahtarı" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61 msgid "LinkLocal Ipv6" @@ -58,35 +58,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılar" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42 msgid "Local net" -msgstr "" +msgstr "Yerel ağ" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60 msgid "Max rate" -msgstr "" +msgstr "maksimum oran" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Hafıza kullanımı" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Metrik" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 msgid "Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Komşular" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40 msgid "Network" @@ -94,60 +94,60 @@ msgstr "Ağ" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 msgid "Network interfaces" -msgstr "" +msgstr "Ağ arayüzleri" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39 msgid "Node" -msgstr "" +msgstr "Düğüm" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18 msgid "Node configuration" -msgstr "" +msgstr "Düğüm yapılandırması" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25 msgid "Node key" -msgstr "" +msgstr "Düğüm anahtarı" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23 msgid "Node name" -msgstr "" +msgstr "Düğüm adı" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35 msgid "Node status" -msgstr "" +msgstr "Düğüm durumu" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39 msgid "Nodes seen" -msgstr "" +msgstr "Görülen düğümler" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70 msgid "Originators" -msgstr "" +msgstr "Yaratıcılar" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43 msgid "Path Metric" -msgstr "" +msgstr "Metrik yol" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78 msgid "Primary IPv6" -msgstr "" +msgstr "Birincil IPv6" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24 msgid "Primary IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Birincil IPv6 adresi" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62 msgid "RX BpP" -msgstr "" +msgstr "RX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80 msgid "RX rate" -msgstr "" +msgstr "RX oranı" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Derece" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78 msgid "Remote linklocal IPv6" @@ -160,22 +160,22 @@ msgstr "Yönlendirmeler" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 msgid "S/s/T/t" -msgstr "" +msgstr "S/s/T/t" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26 msgid "Short DHash" -msgstr "" +msgstr "Kısa DHash" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75 msgid "Short ID" -msgstr "" +msgstr "Kısa kimlik" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58 msgid "State" -msgstr "Bölge" +msgstr "Durum" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" @@ -183,37 +183,37 @@ msgstr "Durum" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" -msgstr "" +msgstr "TX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81 msgid "TX rate" -msgstr "" +msgstr "TX oranı" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44 msgid "Tun Metric" -msgstr "" +msgstr "Tun Metriği" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42 msgid "Tunnelled IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Tünelli IPv4 adresi" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41 msgid "Tunnelled IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Tünelli IPv6 adresi" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46 msgid "Tx queue" -msgstr "" +msgstr "Tx kuyruğu" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tür" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43 msgid "Uptime" -msgstr "Çalışma zamanı" +msgstr "Çalışma süresi" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 msgid "Via Neighbour" -msgstr "" +msgstr "Komşu Üzerinden" diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/tr/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/tr/clamav.po index e7e0580a84..d0203afb23 100644 --- a/applications/luci-app-clamav/po/tr/clamav.po +++ b/applications/luci-app-clamav/po/tr/clamav.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143 msgid "10" @@ -57,64 +57,64 @@ msgstr "600" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123 msgid "Block encrypted archives" -msgstr "" +msgstr "Şifrelenmiş arşivleri engelle" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22 msgid "ClamAV" -msgstr "" +msgstr "ClamAV" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147 msgid "Database check every N sec" -msgstr "" +msgstr "Her N saniyede bir veritabanı kontrolü" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88 msgid "Detect broken executables" -msgstr "" +msgstr "Bozuk yürütülebilir dosyaları algıla" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73 msgid "Detect possibly unwanted apps" -msgstr "" +msgstr "Olası istenmeyen uygulamaları tespit edin" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45 msgid "Enable verbose logging" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılı günlük kaydını etkinleştir" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63 msgid "Follow directory symlinks" -msgstr "" +msgstr "Dizin sembolik bağlantılarını takip edin" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68 msgid "Follow file symlinks" -msgstr "" +msgstr "Dosya sembolik bağlantılarını takip edin" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Günlük" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50 msgid "Log additional infection info" -msgstr "" +msgstr "Ek enfeksiyon bilgilerini günlüğe kaydet" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40 msgid "Log time with each message" -msgstr "" +msgstr "Her mesaja birlikte zamanı da günlüğe ekle" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58 msgid "Max directory scan depth" -msgstr "" +msgstr "Maksimum dizin tarama derinliği" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141 msgid "Max number of threads" -msgstr "" +msgstr "Maksimum iş parçacığı sayısı" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34 msgid "Max size of log file" -msgstr "" +msgstr "Maksimum günlük dosyası boyutu" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152 msgid "Max size of scanned file" -msgstr "" +msgstr "Maksimum taranan dosya boyutu" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46 @@ -133,47 +133,47 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Hayır" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136 msgid "Port range, highest port" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktası aralığı, en yüksek bağlantı noktası" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131 msgid "Port range, lowest port" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktası aralığı, en düşük bağlantı noktası" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83 msgid "Scan ELF files" -msgstr "" +msgstr "ELF dosyalarını tara" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93 msgid "Scan MS Office and .msi files" -msgstr "" +msgstr "MS Office ve .msi dosyalarını tara" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113 msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails" -msgstr "" +msgstr "Birçok e-postaya bölünmüş RFC1341 mesajlarını tarayın" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118 msgid "Scan archives" -msgstr "" +msgstr "Arşivleri tara" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108 msgid "Scan emails" -msgstr "" +msgstr "E-postaları tara" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98 msgid "Scan pdf files" -msgstr "" +msgstr "PDF dosyalarını tara" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78 msgid "Scan portable executables" -msgstr "" +msgstr "Taşınabilir yürütülebilir dosyaları tara" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103 msgid "Scan swf files" -msgstr "" +msgstr "Swf dosyalarını tara" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29 msgid "Settings" @@ -196,4 +196,4 @@ msgstr "Ayarlar" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Evet" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/bg/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/bg/commands.po index 3d3b201716..fe8f31c976 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/bg/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/bg/commands.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-22 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Stefan M \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Kalin Iliev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16 msgid "A short textual description of the configured command" -msgstr "" +msgstr "Кратко текстово описание на конфигурираната команда" #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/sv/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/sv/commands.po index 19f039d059..6160025c1d 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/sv/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/sv/commands.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-25 05:19+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-19 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Tamas \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16 msgid "A short textual description of the configured command" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Anpassade argument" #: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8 msgid "Dashboard" -msgstr "Instrumentpanel" +msgstr "Instrumentbräda" #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15 msgid "Description" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Beskrivning" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150 msgid "Download" -msgstr "Ladda ner" +msgstr "Nedladdning" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 msgid "Download execution result" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/tr/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/tr/cshark.po index 5197de9aa6..b1748b8cf4 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/tr/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/tr/cshark.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-29 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Mete \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 msgid "Actions" @@ -16,32 +16,32 @@ msgstr "Eylemler" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72 msgid "Capture URL" -msgstr "" +msgstr "URL'leri yakala" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68 msgid "Capture links" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıları yakala" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73 msgid "Capture time" -msgstr "" +msgstr "Zamanı yakala" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284 msgid "Clear list" -msgstr "" +msgstr "Listeyi temizle" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17 msgid "CloudShark" -msgstr "" +msgstr "CloudShark" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27 msgid "CloudShark API token" -msgstr "" +msgstr "CloudShark API tokeni" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26 msgid "CloudShark URL" -msgstr "" +msgstr "CloudShark URL'si" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 @@ -59,28 +59,28 @@ msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196 msgid "Start capture" -msgstr "" +msgstr "Yakalamayı başlat" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17 msgid "Start network capture" -msgstr "" +msgstr "Ağ yakalamasını başlat" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181 msgid "Stop capture" -msgstr "" +msgstr "Yakalamayı durdur" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 msgid "Waiting for capture to complete..." -msgstr "" +msgstr "Yakalamanın tamamlanması bekleniyor..." #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 msgid "Waiting for upload to complete..." -msgstr "" +msgstr "Karşıya yüklemenin tamamlanması bekleniyor..." #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39 msgid "any" @@ -88,24 +88,24 @@ msgstr "herhangi" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "bayt" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46 msgid "packets" -msgstr "" +msgstr "paketler" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "saniye" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22 msgid "seconds, packets, bytes" -msgstr "" +msgstr "saniye, paket, bayt" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44 msgid "timeout, bytes, seconds" -msgstr "" +msgstr "zaman aşımı, bayt, saniye" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151 msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer" -msgstr "" +msgstr "[saniye, paketler, baytlar] değeri tamsayı olmalıdır" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/zh_Hans/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/zh_Hans/cshark.po index 78e249d848..4392f9aee3 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/zh_Hans/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/zh_Hans/cshark.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n" -"Last-Translator: xiazhang \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n" +"Last-Translator: ywx \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 msgid "Actions" @@ -108,4 +108,4 @@ msgstr "超时,字节,秒" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151 msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer" -msgstr "[秒,数据包,字节] 的值必需为整形" +msgstr "[秒,数据包,字节] 的值必需为整数" diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/tr/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/tr/dcwapd.po index 190b814b4a..6717ac068c 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/tr/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/tr/dcwapd.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Mete \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 13:33+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,26 +17,30 @@ msgstr "Köprü" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Channel Sets" -msgstr "" +msgstr "Kanal Setleri" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Data Channels" -msgstr "" +msgstr "Veri Kanalları" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow." msgstr "" +"Üzerinden giden filtrelenmiş paketlerin akacağı veri kanallarını tanımlayın." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "" "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow " "over the data channel." msgstr "" +"Giden paketlere uygulanacak filtre kurallarını tanımlayın. Eşleşen paketler " +"veri kanalı üzerinden akacaktır." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels." msgstr "" +"Birincil kanalları ve bunlara karşılık gelen veri kanallarını tanımlayın." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213 msgid "Destination port" @@ -44,11 +48,11 @@ msgstr "Hedef port" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon" -msgstr "" +msgstr "Çift Kanallı Wi-Fi AP Daemon" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11 msgid "Dual Channel WiFi" -msgstr "" +msgstr "Çift Kanallı WiFi" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 @@ -57,12 +61,12 @@ msgstr "Etkinleştir" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Filter Sets" -msgstr "" +msgstr "Filtre Setleri" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtreler" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General" @@ -78,11 +82,11 @@ msgstr "Arayüzler" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161 msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "Mac Adresi" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186 msgid "Packet size" -msgstr "" +msgstr "Paket boyutu" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204 msgid "Protocol" @@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." -msgstr "" +msgstr "Eşleşen MAC adreslerine uygulanacak filtreleri seçin." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192 msgid "Source IP" @@ -103,15 +107,15 @@ msgstr "Kaynak IP" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198 msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "Kaynak portu" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage." -msgstr "" +msgstr "Dcwapd dosya depolaması için geçici dizini belirtin." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 msgid "Temp Directory" -msgstr "" +msgstr "Geçici Dizin" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22 msgid "" @@ -119,3 +123,6 @@ msgid "" "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic " "congestion and increase throughput." msgstr "" +"Çift Kanal WiFi ile, " +"kablosuz trafik sıkışıklığını azaltmak ve verimi artırmak için iki eşzamanlı " +"Wi-Fi bağlantısını kullanabilirsiniz." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/bg/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/bg/ddns.po index 04c53405f0..5fa6581a5b 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/bg/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/bg/ddns.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Kalin Iliev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145 msgid "&" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po index a17d0faab9..179ab6a002 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145 msgid "&" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Cambiar proveedor" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302 msgid "Check Interval" -msgstr "Intervalo de verificación" +msgstr "Revisar Intervalo" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55 msgid "Collecting data..." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/ko/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/ko/ddns.po index 9e64b04be8..06ef2e4c69 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/ko/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/ko/ddns.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145 msgid "&" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263 msgid "Basic Settings" -msgstr "" +msgstr "기본 설정" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po index 117b293bf4..dd37c3bd34 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po index 3346693e81..bb6b43b819 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po index 06027e0888..0d9366cc32 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: ddns\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:32+0000\n" -"Last-Translator: Nt0G \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:59+0000\n" +"Last-Translator: Nikolay Parukhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/tr/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/tr/ddns.po index 6b723b9693..ca377de81c 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/tr/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/tr/ddns.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145 msgid "&" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46 msgid "Allow non-public IP's" -msgstr "" +msgstr "Genel olmayan IP'lere izin ver" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176 msgid "Applying changes" @@ -58,31 +58,37 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104 msgid "Bind Network" -msgstr "" +msgstr "Ağı Bağla" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82 msgid "Binding to a specific network not supported" -msgstr "" +msgstr "Belirli bir ağa bağlanma desteklenmez" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113 msgid "" "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " "for communication with DDNS Provider!" msgstr "" +"BusyBox'ın nslookup ve Wget'i, DDNS Sağlayıcısı ile iletişim için " +"kullanılacak IP sürümünü belirlemeyi desteklemez!" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133 msgid "" "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " "of default UDP when requesting DNS server!" msgstr "" +"BusyBox'ın nslookup ve hostip'i, DNS sunucusu talep ederken varsayılan UDP " +"yerine TCP kullanmayı belirtmeyi desteklemez!" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146 msgid "" "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " "Servers correctly!" msgstr "" +"BusyBox'ın mevcut derlenmiş sürümdeki nslookup'ı, verilen DNS Sunucularını " +"doğru şekilde işlemez!" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118 msgid "Casual users should not change this setting" @@ -94,7 +100,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302 msgid "Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Kontrol etme aralığı" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55 msgid "Collecting data..." @@ -136,20 +142,22 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider." msgstr "" +"DDNS Sağlayıcınızı güncellemek için kullanılacak özel güncelleme komut " +"dosyası." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412 msgid "Custom update-URL" -msgstr "" +msgstr "Özel güncelleme URL'si" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451 msgid "Custom update-script" -msgstr "" +msgstr "Özel güncelleme betiği" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19 msgid "DDNS Autostart disabled" -msgstr "" +msgstr "DDNS Otomatik Başlatma devre dışı" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74 msgid "DDNS Client Configuration" @@ -162,21 +170,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365 msgid "DDNS Service provider" -msgstr "" +msgstr "DDNS Servis sağlayıcısı" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132 msgid "DNS requests via TCP not supported" -msgstr "" +msgstr "TCP üzerinden DNS istekleri desteklenmez" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165 msgid "DNS-Server" -msgstr "" +msgstr "Dns sunucusu" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56 msgid "Date format" -msgstr "" +msgstr "Tarih formatı" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" @@ -188,7 +196,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" -msgstr "" +msgstr "Sistemin IP Adresini okuyacak arayüzü tanımlar" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" @@ -213,6 +221,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" msgstr "" +"DDNS sağlayıcısına hangi IP adresinin 'IPv4 / IPv6' gönderileceğini tanımlar" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260 msgid "Details for" @@ -240,7 +249,7 @@ msgstr "Alan" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44 msgid "Dynamic DNS" -msgstr "" +msgstr "Dinamik DNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65 msgid "" @@ -250,7 +259,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609 msgid "Enable secure communication with DDNS provider" -msgstr "" +msgstr "DDNS sağlayıcısı ile güvenli iletişimi etkinleştirin" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153 @@ -259,24 +268,24 @@ msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425 msgid "Error Retry Counter" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Deneme Hatası Sayacı" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443 msgid "Error Retry Interval" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Deneme Hatası Aralığı" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058 msgid "Event Network" -msgstr "" +msgstr "Etkinlik Ağı" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dosya" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469 msgid "File not found" @@ -299,25 +308,25 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58 msgid "For supported codes look here" -msgstr "" +msgstr "Desteklenen kodlar için buraya bakın" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139 msgid "Force IP Version" -msgstr "" +msgstr "IP Sürümünü Zorla" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112 msgid "Force IP Version not supported" -msgstr "" +msgstr "IP Sürümünü Zorla desteklenmiyor" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357 msgid "Force Interval" -msgstr "" +msgstr "Zorlama Aralığı" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205 msgid "Force TCP on DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS üzerinde TCP'yi zorla" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264 @@ -326,17 +335,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Biçim" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167 msgid "Format: IP or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Biçim: IP veya FQDN" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87 msgid "" "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " "interface." msgstr "" +"GNU Wget, verilen ağın IP'sini kullanacaktır, cURL fiziksel arayüzü " +"kullanacaktır." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26 msgid "Global Settings" @@ -346,7 +357,7 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68 msgid "HTTPS not supported" -msgstr "" +msgstr "HTTPS desteklenmiyor" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55 @@ -356,15 +367,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" msgstr "" +"IP güncellemesinin gerçekleşip gerçekleşmediğini veya gerekli olup " +"olmadığını doğrulamak için ana bilgisayar adı / FQDN" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710 msgid "IP address source" -msgstr "" +msgstr "IP adresi kaynağı" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301 msgid "IP address version" -msgstr "" +msgstr "IP adresi sürümü" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305 msgid "IPv4-Address" @@ -372,7 +385,7 @@ msgstr "IPv4 Adresi" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" -msgstr "" +msgstr "IPv6 adresi köşeli parantez içinde verilmelidir" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57 msgid "" @@ -386,7 +399,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56 msgid "IPv6 not supported" -msgstr "" +msgstr "IPv6 desteklenmiyor" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309 msgid "IPv6-Address" @@ -405,6 +418,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" msgstr "" +"Güvenli iletişim kullanıyorsanız, sunucu sertifikalarını doğrulamalısınız!" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97 msgid "" @@ -418,16 +432,19 @@ msgstr "" msgid "" "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." msgstr "" +"Bazı sürümlerde OpenWrt'deki cURL / libcurl proxy desteği olmadan derlenir." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Bilgi" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162 msgid "" "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" "ssl/certs default directory" msgstr "" +"'ca-certificates' paketini veya gerekli sertifikaları /etc/ssl/certs " +"varsayılan dizinine elle yükleyin" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716 @@ -454,7 +471,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "Son Güncelleme" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177 msgid "Loading" @@ -462,29 +479,29 @@ msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "Günlük Dosyası Görüntüleyicisi" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85 msgid "Log directory" -msgstr "" +msgstr "Günlük dizini" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95 msgid "Log length" -msgstr "" +msgstr "Günlük uzunluğu" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293 msgid "Log to file" -msgstr "" +msgstr "Günlüğü dosyaya yaz" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279 msgid "Log to syslog" -msgstr "" +msgstr "Günlüğü syslog'a yaz" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50 msgid "Lookup Hostname" -msgstr "" +msgstr "Ana Makine Adı Ara" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101 msgid "NOT installed" @@ -495,12 +512,16 @@ msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " "communication." msgstr "" +"Ne SSL ile GNU Wget ne de cURL iletişim için kullanmak üzere bir ağ seçmek " +"için kurulu." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " "HTTPS protocol." msgstr "" +"HTTPS protokolü aracılığıyla güvenli güncellemeleri desteklemek için ne " +"SSL'li GNU Wget ne de cURL yüklü." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714 @@ -513,7 +534,7 @@ msgstr "Ağ" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" -msgstr "" +msgstr "DDns güncelleyici komut dosyalarının başlatılacağı ağ" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45 msgid "Never" @@ -522,11 +543,11 @@ msgstr "Asla" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49 msgid "Next Update" -msgstr "" +msgstr "Sonraki Güncelleme" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159 msgid "No certificates found" -msgstr "" +msgstr "Sertifika bulunamadı" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30 @@ -535,47 +556,55 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282 msgid "No logging" -msgstr "" +msgstr "Günlük kaydı yok" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47 msgid "Non-public and by default blocked IP's" -msgstr "" +msgstr "Herkese açık olmayan ve varsayılan olarak engellenen IP'ler" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Uyarı" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96 msgid "Number of last lines stored in log files" -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyalarında saklanan son satırların sayısı" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." -msgstr "" +msgstr "İSTEĞE BAĞLI: Yalnızca IPv4 / IPv6 iletişimini kullanmaya zorlayın." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." msgstr "" +"İSTEĞE BAĞLI: DNS isteklerinde varsayılan UDP yerine TCP kullanımını " +"zorlayın." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" -msgstr "" +msgstr "İSTEĞE BAĞLI: İletişim için kullanılacak ağ" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." -msgstr "" +msgstr "İSTEĞE BAĞLI: Algılama ve güncellemeler için Proxy-Sunucu." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." msgstr "" +"İSTEĞE BAĞLI: 'Kayıtlı IP'yi algılamak için varsayılan olmayan DNS " +"Sunucusunu kullanın." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time" msgstr "" +"Hata durumunda komut dosyası, belirli bir süre sonra başarısız olan eylemi " +"yeniden deneyecektir" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" msgstr "" +"Hata durumunda komut dosyası, verilen sayıda yeniden denemeden sonra " +"yürütmeyi durduracaktır" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68 msgid "OpenWrt Wiki" @@ -583,19 +612,22 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514 msgid "Optional Encoded Parameter" -msgstr "" +msgstr "İsteğe Bağlı Kodlanmış Parametre" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525 msgid "Optional Parameter" -msgstr "" +msgstr "Opsiyonel Parametre" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "" +"İsteğe bağlı: Güncelleme URL'sindeki [PARAMENC] 'i değiştirir (URL kodlu)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" msgstr "" +"İsteğe bağlı: Güncelleme URL'sindeki [PARAMOPT] 'u değiştirir (URL kodlu " +"DEĞİL)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94 msgid "Overview" @@ -603,7 +635,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233 msgid "PROXY-Server" -msgstr "" +msgstr "Proxy sunucu" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269 @@ -616,7 +648,7 @@ msgstr "Parola" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144 msgid "Please [Save & Apply] your changes first" @@ -624,7 +656,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "Lütfen [Oku] düğmesine basın" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66 @@ -637,7 +669,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyasını oku / yeniden oku" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406 msgid "Really change DDNS provider?" @@ -646,7 +678,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51 msgid "Registered IP" -msgstr "" +msgstr "Kayıtlı IP" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" @@ -654,23 +686,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "" +msgstr "Güncelleme URL'sindeki [ŞİFRE] 'yi değiştirir (URL kodlu)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "" +msgstr "Güncelleme URL'sindeki [KULLANICI ADI] 'nı değiştirir (URL kodlu)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64 msgid "Run once" -msgstr "" +msgstr "Bir kere çalıştır" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Betik" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86 msgid "Show more" @@ -697,7 +729,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75 msgid "Status directory" -msgstr "" +msgstr "Durum dizini" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221 @@ -714,16 +746,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428 msgid "The default setting of '0' will retry infinite." -msgstr "" +msgstr "Varsayılan '0' ayarı sonsuz olarak yeniden deneyecektir." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36 msgid "There is no service configured." -msgstr "" +msgstr "Yapılandırılmış hizmet yok." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265 msgid "Timer Settings" -msgstr "" +msgstr "Zamanlayıcı Ayarları" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101 msgid "To change global settings click here" @@ -736,12 +768,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890 msgid "URL to detect" -msgstr "" +msgstr "Algılanacak URL" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55 @@ -756,15 +788,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600 msgid "Use HTTP Secure" -msgstr "" +msgstr "Güvenli HTTP kullan" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113 msgid "Use cURL" -msgstr "" +msgstr "cURL kullan" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982 msgid "User defined script to read systems IP-Address" -msgstr "" +msgstr "Sistemlerin IP Adresini okumak için kullanıcı tanımlı komut dosyası" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491 msgid "Username" @@ -772,13 +804,13 @@ msgstr "Kullanıcı adı" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145 msgid "Using specific DNS Server not supported" -msgstr "" +msgstr "Özel DNS Sunucusunun kullanılması desteklenmez" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Doğrula" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97 @@ -802,18 +834,23 @@ msgstr "Uyarı" msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." msgstr "" +"Günlük dosyasına ayrıntılı mesajlar yazar. Dosya otomatik olarak kırpılacak." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280 msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." msgstr "" +"Günlük mesajlarını syslog'a yazar. Kritik Hatalar her zaman syslog'a yazılır." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." msgstr "" +"Kayıtlı IP'nizi algılamak için bir DNS sunucusu belirtmeniz gerekiyorsa, " +"'bind-host' veya 'knot-host' veya 'drill' veya 'hostip' paketini " +"kurmalısınız." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136 @@ -821,33 +858,39 @@ msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " "requests." msgstr "" +"DNS talepleri için 'bind-host' veya 'knot-host' veya 'drill' paketini " +"kurmalısınız." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." -msgstr "" +msgstr "'Wget' veya 'curl' veya 'uclient-fetch' paketini kurmalısınız." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71 msgid "" "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" "*ssl' package." msgstr "" +"'Wget' veya 'curl' veya 'uclient-fetch' i 'libustream-*ssl' paketi ile " +"kurmalısınız." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." -msgstr "" +msgstr "'Wget' veya 'curl' paketini kurmalısınız." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101 msgid "" "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." msgstr "" +"'Wget' veya 'uclient-fetch' paketini kurmalı veya libcurl'yi " +"değiştirmelisiniz." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." -msgstr "" +msgstr "cURL yüklendi, ancak libcurl proxy desteği olmadan derlendi." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98 msgid "cURL without Proxy Support" -msgstr "" +msgstr "Proxy Desteği olmadan cURL" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731 @@ -867,11 +910,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "gün" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631 msgid "directory or path/file" -msgstr "" +msgstr "dizin veya yol/dosya" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467 @@ -893,7 +936,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "saat" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99 msgid "installed" @@ -970,7 +1013,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "veya" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98 msgid "or higher" @@ -1010,11 +1053,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "saniye" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" +"HTTPS'yi sunucu sertifikalarının doğrulanması olmadan çalıştırmak için " +"(güvenli değil)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185 msgid "unknown error" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po index c4420d661c..ca7f98fd6c 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n" -"Last-Translator: xiazhang \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n" +"Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145 msgid "&" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/it/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/it/dnscrypt-proxy.po index aec7384298..c1f9e54f99 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/it/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/it/dnscrypt-proxy.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Diego Depaoli \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 msgid "-------" -msgstr "" +msgstr "-------" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 msgid "Advanced" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ko/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ko/dnscrypt-proxy.po index 52ce39c8e4..abc54668d1 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ko/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ko/dnscrypt-proxy.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 @@ -203,7 +209,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 msgid "Refresh List" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/tr/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/tr/dnscrypt-proxy.po index ce764f63e2..fc9e99706f 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/tr/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/tr/dnscrypt-proxy.po @@ -1,19 +1,19 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 13:33+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 msgid "-------" -msgstr "" +msgstr "-------" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 msgid "Advanced" @@ -21,12 +21,13 @@ msgstr "Gelişmiş" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 msgid "Alternate Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Alternatif Çözümleyici Listesi" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258 msgid "" "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.
" msgstr "" +"DNSCrypt-Proxy'ye özgü ayarları Dnsmasq yapılandırmasına uygulayın.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 msgid "Blacklist" @@ -34,94 +35,99 @@ msgstr "Kara Liste" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 msgid "Block IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6'yı engelle" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169 msgid "" "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of " "'All' available network interfaces.
" msgstr "" +"Varsayılan olarak DNSCrypt-Proxy başlangıcı, kullanılabilir 'Tüm' ağ " +"arayüzlerinin ifup olayları tarafından tetiklenir.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package." -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy paketinin yapılandırması." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146 msgid "" "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS " "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.
" msgstr "" +"Birden çok DNSCrypt örneğiyle DNS yukarı akış zaman aşımlarını azaltmak için " +"\"options timeout:1\" ile \"/etc/resolv-crypt.conf\" oluşturun.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150 msgid "Create Config File" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma Dosyası Oluştur" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158 msgid "Create Custom Config File" -msgstr "" +msgstr "Özel Yapılandırma Dosyası Oluşturun" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245 msgid "DNS Query Logfile" -msgstr "" +msgstr "DNS Sorgusu Günlük Dosyası" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58 msgid "DNSCrypt-Proxy" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy Günlük Dosyası" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy Çözümleyici Listesi" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102 msgid "Default Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan Çözücü Listesi" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy'yi hızlandırmak için IPv6'yı devre dışı bırakın." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254 msgid "Dnsmasq Options" -msgstr "" +msgstr "Dnsmasq Seçenekleri" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124 msgid "" "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." msgstr "" +"Mevcut çözümleyici listesini 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'den indirin." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy Yapılandırmasını Düzenle" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19 msgid "Edit Dnsmasq Configuration" -msgstr "" +msgstr "Dnsmasq Yapılandırmasını Düzenle" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration" -msgstr "" +msgstr "Resolvcrypt Yapılandırmasını Düzenle" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "DNSCcrypt-Proxy'yi hızlandırmak için Önbelleğe Almayı etkinleştirin." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220 msgid "Ephemeral Keys" -msgstr "" +msgstr "Geçici Anahtarlar" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114 msgid "File Checksum" -msgstr "" +msgstr "Dosya Sağlama Toplamı" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106 msgid "File Date" -msgstr "" +msgstr "Dosya Tarihi" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147 @@ -129,10 +135,12 @@ msgid "" "For further information see the wiki " "online" msgstr "" +"Daha fazla bilgi için çevrimiçi wiki'ye " +"bakın " #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Genel seçenekler" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189 msgid "IP Address" @@ -140,46 +148,52 @@ msgstr "IP Adresi" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query." -msgstr "" +msgstr "Her sorgu için geçici bir genel anahtar kullanarak gizliliği artırın." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Girdi dosyası bulunamadı, lütfen yapılandırmanızı kontrol edin." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 msgid "Instance Options" -msgstr "" +msgstr "Örnek Seçenekleri" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239 msgid "Local Cache" -msgstr "" +msgstr "Yerel Önbellek" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229 msgid "" "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses." msgstr "" +"Yerel kara listeler, kötüye kullanım sitelerini etki alanlarına veya ip " +"adreslerine göre engellemenize olanak tanır." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246 msgid "" "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what " "is happening on the network." msgstr "" +"Alınan DNS sorgularını bir dosyaya kaydedin, böylece ağda neler olup " +"bittiğini gerçek zamanlı olarak izleyebilirsiniz." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201 msgid "" "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- " "and NOLOG-Flag." msgstr "" +"Sorguları çözmek için uzak DNS hizmetinin adı dahil. Konum, DNSSEC- ve NOLOG-" +"Flag." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137 msgid "No SSL support available.
" -msgstr "" +msgstr "Kullanılabilir SSL desteği yok.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21 msgid "No default resolver list and no SSL support available.
" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan çözümleyici listesi ve SSL desteği yok.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15 msgid "Overview" @@ -187,25 +201,31 @@ msgstr "Genel bakış" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section." -msgstr "" +msgstr "Lütfen dosyayı \"Gelişmiş\" bölümünde manuel olarak düzenleyin." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138 msgid "" "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver " "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." msgstr "" +"Mevcut çözümleyici listesini 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'den indirmek " +"için lütfen bir' libustream-ssl 'kitaplığı kurun." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22 msgid "" "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" "resolvers.csv' to use this package." msgstr "" +"Bu paketi kullanmak için lütfen '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" +"resolvers.csv' ye bir çözümleyici listesi yükleyin." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259 msgid "" "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', " "'allservers' and the list 'server' settings." msgstr "" +"Lütfen dikkat: Bu, 'noresolv', 'resolvfile', 'allservers' ve liste 'server' " +"ayarlarının değerlerini değiştirebilir." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 msgid "Port" @@ -213,16 +233,16 @@ msgstr "Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Listeyi Yenile" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136 msgid "Refresh Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Çözümleyici Listesini Yenile" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" -msgstr "" +msgstr "Çözümleyici (LOC/SEC/NOLOG)" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17 @@ -232,75 +252,91 @@ msgstr "Kaydet" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216 msgid "Specify a non-default Resolver List." -msgstr "" +msgstr "Varsayılan olmayan bir Çözümleyici Listesi belirtin." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 msgid "Startup Trigger" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Tetikleyicisi" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.
" -msgstr "" +msgstr "'/etc/resolv-crypt.conf' yapılandırma dosyası zaten mevcut.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195 msgid "The listening port for DNS queries." -msgstr "" +msgstr "DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190 msgid "" "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within " "brackets, e.g. '[::1]'." msgstr "" +"Yerel IPv4 veya IPv6 adresi. İkincisi, parantez içinde belirtilmelidir, ör. " +"'[:: 1]'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230 msgid "" "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." msgstr "" +"Bu özelliğin değeri, engelleme listesi türü ve dosyasının yoludur, ör. " +"'domains:/path/to/dbl.txt' veya 'ips:/path/to/ipbl.txt'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy " "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)." msgstr "" +"Bu form, ana DNSCrypt-Proxy yapılandırma dosyasının (/etc/config/dnscrypt-" +"proxy) içeriğini değiştirmenize izin verir." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration " "file (/etc/config/dhcp)." msgstr "" +"Bu form, ana Dnsmasq yapılandırma dosyasının (/etc/config/dhcp) içeriğini " +"değiştirmenize izin verir." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration " "file (/etc/resolv-crypt.conf)." msgstr "" +"Bu form, resolv-crypt yapılandırma dosyasının (/etc/resolv-crypt.conf) " +"içeriğini değiştirmenize izin verir." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List." -msgstr "" +msgstr "Bu form, geçerli DNSCrypt Çözümleyici Listesinin içeriğini gösterir." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10 msgid "" "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related " "messages only." msgstr "" +"Bu form, yalnızca DNSCrypt-Proxy ile ilgili iletiler için önceden " +"filtrelenmiş syslog çıktısını gösterir." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222 msgid "" "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt " "server." msgstr "" +"Bu seçenek, fazladan CPU döngüsü gerektirir ve çoğu DNSCrypt sunucusunda işe " +"yaramaz." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170 msgid "" "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually " "the 'wan' interface should work for most users." msgstr "" +"Tetikleyiciyi kısıtlamak için yalnızca ilgili ağ arayüzünü seçin. Genellikle " +"'wan' arayüzü çoğu kullanıcı için işe yaramaktadır." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257 msgid "Transfer Options To Dnsmasq" -msgstr "" +msgstr "Seçenekleri Dnsmasq'a Transfer et" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16 msgid "View Logfile" @@ -308,4 +344,4 @@ msgstr "Günlük Dosyasını Görüntüle" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21 msgid "View Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Çözümleyici Listesini Görüntüle" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/it/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/it/dump1090.po index 96ab14ab3c..70b501dff0 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/it/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/it/dump1090.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Omar Destefani \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123 msgid "Absolute maximum range for position decoding" -msgstr "" +msgstr "Intervallo massimo assoluto per la decodifica della posizione" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/ru/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/ru/dump1090.po index 487fb083db..71454cf725 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/ru/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/ru/dump1090.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" "Last-Translator: Yevgeniy B \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Точность местоположения приемника в json #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports" -msgstr "" +msgstr "Разрешить перенаправление полученных результатов mlat на порты вывода" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Базовая директория для встроенного HTTP #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148 msgid "Collect/show range histogram" -msgstr "" +msgstr "Собирать/отображать гистограмму диапазона" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34 msgid "Data file" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/tr/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/tr/dump1090.po index f0b4cc2319..00c1e9687b 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/tr/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/tr/dump1090.po @@ -1,91 +1,93 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123 msgid "Absolute maximum range for position decoding" -msgstr "" +msgstr "Konum kodu çözme için mutlak maksimum aralık" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata" -msgstr "" +msgstr "Json meta verilerinde alıcı konumunun doğruluğu" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports" msgstr "" +"Alınan normal sonuçların çıkış bağlantı noktalarına iletilmesine izin ver" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data" -msgstr "" +msgstr "Veri girişi için 1Hz DC filtre uygulayın" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172 msgid "Base directory for the internal HTTP server" -msgstr "" +msgstr "Dahili HTTP sunucusu için temel dizin" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148 msgid "Collect/show range histogram" -msgstr "" +msgstr "Aralık histogramını topla / göster" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34 msgid "Data file" -msgstr "" +msgstr "Veri dosyası" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165 msgid "Debug mode flags" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama modu bayrakları" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185 msgid "Default" -msgstr "Öntanımlı" +msgstr "Varsayılan" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133 msgid "Disable messages with broken CRC" -msgstr "" +msgstr "Bozuk CRC'ye sahip mesajları devre dışı bırakın" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130 msgid "Disable single-bits error correction using CRC" -msgstr "" +msgstr "CRC kullanarak tek bitlik hata düzeltmeyi devre dışı bırakın" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode" -msgstr "" +msgstr "Beast ascii modunda ham mesajları görüntüle" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward" -msgstr "" +msgstr "CRC düzeltmelerini ilettiğimiz iletilere uygulamayın" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27 msgid "Enable automatic gain control" -msgstr "" +msgstr "Otomatik kazanç kontrolünü etkinleştirin" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C" -msgstr "" +msgstr "SSR Modları 3/A ve 3/C'nin kodunu çözmeyi etkinleştirin" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used" msgstr "" +"Yalnızca ağ oluşturmayı etkinleştirin, RTL cihazı veya dosya kullanılmaz" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50 msgid "Enable networking" -msgstr "" +msgstr "Ağ oluşturmayı etkinleştirin" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136 msgid "Enable phase enhancement" -msgstr "" +msgstr "Faz geliştirmeyi etkinleştirin" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127 msgid "Enable single-bits error correction using CRC" -msgstr "" +msgstr "CRC kullanarak tek bitlik hata düzeltmeyi etkinleştirin" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10 msgid "Enabled" @@ -93,51 +95,51 @@ msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89 msgid "FlightAware TSV output port" -msgstr "" +msgstr "FlightAware TSV çıkış bağlantı noktası" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frekans" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23 msgid "Gain (-10 for auto-gain)" -msgstr "" +msgstr "Kazanç (otomatik kazanç için -10)" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65 msgid "HTTP server port" -msgstr "" +msgstr "HTTP sunucusu bağlantı noktası" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61 msgid "IP address to bind to" -msgstr "" +msgstr "Bağlanacak IP adresi" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196 msgid "Measure noise power" -msgstr "" +msgstr "Gürültü gücünü ölçün" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139 msgid "More CPU for more messages" -msgstr "" +msgstr "Daha fazla mesaj için daha fazla CPU" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176 msgid "Periodically write json output to a directory" -msgstr "" +msgstr "Bir dizine periyodik olarak json çıktısını yazın" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145 msgid "Print stats at exit" -msgstr "" +msgstr "Çıkışta istatistikleri yazdır" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19 msgid "RTL device index" -msgstr "" +msgstr "RTL cihaz indeksi" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn" -msgstr "" +msgstr "Yüzey konumu için referans / alıcı enlemi" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn" -msgstr "" +msgstr "Yüzey pozisyonu için referans / alıcı boylamı" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16 msgid "Respawn" @@ -145,90 +147,92 @@ msgstr "Tekrar başlat" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38 msgid "Sample format for data file" -msgstr "" +msgstr "Veri dosyası için örnek format" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168 msgid "Set receiver error in parts per million" -msgstr "" +msgstr "Alıcı hatasını milyonda parça olarak ayarlayın" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151 msgid "Show and reset stats every seconds" -msgstr "" +msgstr "İstatistikleri her saniyede bir göster ve sıfırla" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155 msgid "Show only ICAO addresses" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca ICAO adreslerini göster" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47 msgid "Show only messages hex values" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca iletilerin onaltılık değerlerini göster" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161 msgid "Strip IQ file removing samples" -msgstr "" +msgstr "Strip IQ dosyası kaldırma örnekleri" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77 msgid "TCP BaseStation output listen port" -msgstr "" +msgstr "TCP BaseStation çıkışı dinleme bağlantı noktası" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81 msgid "TCP Beast input listen port" -msgstr "" +msgstr "TCP Beast girişi dinleme bağlantı noktası" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85 msgid "TCP Beast output listen port" -msgstr "" +msgstr "TCP Beast çıkışı dinleme bağlantı noktası" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)" -msgstr "" +msgstr "TCP arabellek boyutu 64Kb * (2^n)" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101 msgid "TCP heartbeat rate in seconds" -msgstr "" +msgstr "Saniye cinsinden TCP sinyal hızı" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69 msgid "TCP raw input listen port" -msgstr "" +msgstr "TCP ham girişi dinleme bağlantı noktası" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55 msgid "TCP raw output in Beast binary format" -msgstr "" +msgstr "Beast ikili biçiminde TCP ham çıktı" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73 msgid "TCP raw output listen port" -msgstr "" +msgstr "TCP ham çıktı dinleme bağlantı noktası" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds" -msgstr "" +msgstr "Saniye cinsinden TCP ham çıkış belleği temizleme hızı" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93 msgid "TCP raw output minimum size" -msgstr "" +msgstr "TCP ham çıktı minimum boyutu" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158 msgid "Use metric units" -msgstr "" +msgstr "Metrik birimleri kullan" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190 msgid "Use the 2.4MHz demodulator" -msgstr "" +msgstr "2.4MHz demodülatörü kullan" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed" -msgstr "" +msgstr "Bir dosyadan okurken maksimum hızda değil gerçek zamanlı olarak oynat" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180 msgid "Write json output every t seconds" -msgstr "" +msgstr "Her t saniyede bir json çıktısı yaz" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11 msgid "dump1090" -msgstr "" +msgstr "dump1090" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4 msgid "" "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here " "you can configure the settings." msgstr "" +"dump1090, özellikle RTLSDR aygıtları için tasarlanmış bir Mod S kod " +"çözücüdür, burada ayarları yapılandırabilirsiniz." diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/it/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/it/dynapoint.po index 84250c4314..c64d8d7224 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/it/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/it/dynapoint.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Omar Destefani \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90 msgid "Activate this wVIF if status is:" -msgstr "" +msgstr "Attiva questo wVIF se lo stato è:" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 msgid "Append hostname to ssid" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5 diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/tr/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/tr/dynapoint.po index 092dc3fea1..9dc71bfcce 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/tr/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/tr/dynapoint.po @@ -1,30 +1,32 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 13:33+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90 msgid "Activate this wVIF if status is:" -msgstr "" +msgstr "Durum şu ise bu wVIF'yi etkinleştirin:" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 msgid "Append hostname to ssid" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayar adını ssid'ye ekleyin" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails" msgstr "" +"Bağlantı kontrolü başarısız olduğunda yönlendiricinin ana bilgisayar adını " +"SSID'ye ekleyin" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download" -msgstr "" +msgstr "HTTP üstbilgisini indirerek İnternet bağlantısını kontrol edin" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 msgid "Configuration" @@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the" -msgstr "" +msgstr "Curl şu anda yüklü değil. Lütfen paketi yükleyin" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71 msgid "Device" @@ -45,11 +47,11 @@ msgstr "Devre dışı" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7 msgid "DynaPoint" -msgstr "" +msgstr "DynaPoint" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54 msgid "Dynamic Access Point Manager" -msgstr "" +msgstr "Dinamik Erişim Noktası Yöneticisi" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67 msgid "Enabled" @@ -60,35 +62,39 @@ msgid "" "Failure counter after how many failed download attempts, the state is " "considered as offline" msgstr "" +"Kaç başarısız indirme denemesinden sonra başarısızlık sayacı, durum " +"çevrimdışı olarak kabul edilir" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56 msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz Sanal Arabirimlerin Listesi (wVIF)" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 msgid "List of host addresses" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayar adreslerinin listesi" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 msgid "" "List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from" msgstr "" +"İzlenecek ve http başlıkları istenecek ana bilgisayar adreslerinin listesi " +"(url veya IP)" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94 msgid "Not used by DynaPoint" -msgstr "" +msgstr "DynaPoint tarafından kullanılmaz" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Çevrimdışı" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Çevrimiçi" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87 msgid "SSID" @@ -96,40 +102,42 @@ msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47 msgid "Software Section" -msgstr "" +msgstr "Yazılım Bölümü" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 msgid "Switch_to_offline threshold" -msgstr "" +msgstr "Çevrimdışı_geçiş eşiği" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 msgid "Test-run interval" -msgstr "" +msgstr "Test çalıştırma aralığı" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run" msgstr "" +"Yeni bir test çalıştırmasını yeniden başlatmak için saniye cinsinden zaman " +"aralığı" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 msgid "Use curl" -msgstr "" +msgstr "Curl kullan" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Use curl instead of wget" -msgstr "" +msgstr "Wget yerine curl kullanın" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity." -msgstr "" +msgstr "Bağlantıyı test etmek için wget yerine curl kullanın." #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 msgid "Used interface" -msgstr "" +msgstr "Kullanılan arayüz" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)" -msgstr "" +msgstr "Hangi arayüz curl kullanmalı. (Öğrenmek için ifconfig kullanın)" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 msgid "WiFi Status" -msgstr "" +msgstr "WiFi Durumu" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po index 341f56a58e..0a1d99807b 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-18 16:27+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48 msgid "" @@ -413,17 +413,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224 msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4와 IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225 msgid "IPv4 only" -msgstr "" +msgstr "IPv4 전용" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226 msgid "IPv6 only" -msgstr "" +msgstr "IPv6 전용" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244 msgid "Inbound device" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po index bc12e4a8fd..b3d59e1472 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Mete \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -28,6 +28,20 @@ msgid "" ""\">%{helper.val}:%{helper." "val}}}" msgstr "" +"%{src?%{dest?Yönlendirilen:Gelen}:Giden} %{ipv6?%{ipv4?IPv4 ve " +"IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protokol %{proto#" +"%{next?, }%{item.types?%{item.name}" +"Türlerle ICMP %{item.types#%{next?, }%{item}" +"}:%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?%{dscp.val}:" +"%{dscp.val}}}%{helper?, yardımcı %{helper.inv?" +"%{helper.val}:%{helper.val}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:448 msgid "-- add IP --" @@ -54,12 +68,14 @@ msgid "" "Forward to %{dest}%{dest_ip? IP " "%{dest_ip}}%{dest_port? port %{dest_port}}" msgstr "" +"Yönlendir to %{dest}%{dest_ip? IP " +"%{dest_ip}}%{dest_port? port %{dest_port}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115 msgid "" "Drop %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" -"Düşür %{src?%{dest?forward:input}:output}" +"Reddet %{src?%{dest?forward:input}:output}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133 msgid "" @@ -74,22 +90,30 @@ msgid "" "Assign conntrack helper %{set_helper}" msgstr "" +"Bağlantı atama yardımcı %{set_helper}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130 msgid "" "%{set_mark?Assign:XOR} firewall mark " "%{set_mark?:%{set_xmark}}" msgstr "" +"%{set_mark?Ata:XOR} güvenlik duvarı işareti " +"%{set_mark?:%{set_xmark}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:84 msgid "Automatically rewrite source IP" msgstr "" +"Kaynak IP'siniOtomatik olarak yeniden yaz" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124 msgid "" "Do not track %{src?%{dest?forward:input}:" "output}" msgstr "" +"Takip etme %{src?%{dest?forward:input}:" +"output}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121 msgid "" @@ -102,6 +126,8 @@ msgid "" "Statically rewrite to source %{snat_ip?IP " "%{snat_ip}} %{snat_port?port %{snat_port}}" msgstr "" +"Statik olarak yeniden yaz kaynağa " +"%{snat_ip?IP %{snat_ip}} %{snat_port?port %{snat_port}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:225 msgid "A rewrite IP must be specified!" @@ -125,12 +151,18 @@ msgid "" "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" +"Bölge hedef trafiğini sınıflandırmak için ek ham iptables bağımsız " +"değişkenleri, ör. Yalnızca giden HTTPS trafiğini eşleştirmek için -p " +"tcp --dport 443." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:271 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" +"Bölge kaynak trafiğini sınıflandırmak için ek ham iptables bağımsız " +"değişkenleri, ör. Yalnızca gelen HTTPS trafiğini eşleştirmek için -p " +"tcp --sport 443." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182 @@ -168,35 +200,40 @@ msgid "" "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then " "those bits set in the mask are zeroed out." msgstr "" +"Verilen değerin bitsel XOR değerini ve kurulan bağlantılarda mevcut işaret " +"değerini uygulayın. Biçim değerdir [/mask]. Bir maske belirtilirse, maskede " +"ayarlanan bu bitler sıfırlanır." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections." -msgstr "" +msgstr "Verilen DSCP sınıfını veya değerini kurulan bağlantılara uygulayın." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic." -msgstr "" +msgstr "Belirtilen bağlantı izleme yardımcısını eşleşen trafiğe atayın." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 msgid "Automatic helper assignment" -msgstr "" +msgstr "Otomatik yardımcı atama" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" +"Trafik protokolü ve bağlantı noktasına göre bağlantı yardımcılarını otomatik " +"olarak atayın" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107 msgid "Conntrack Settings" -msgstr "" +msgstr "Conntrack Ayarları" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250 msgid "Conntrack helpers" -msgstr "" +msgstr "Conntrack yardımcıları" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "İçerik kaydedildi." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:670 msgid "Continue" @@ -204,15 +241,15 @@ msgstr "Devam et" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:213 msgid "Covered devices" -msgstr "" +msgstr "Kapsanan cihazlar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:165 msgid "Covered networks" -msgstr "" +msgstr "Kapsanan ağlar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218 msgid "Covered subnets" -msgstr "" +msgstr "Kapsanan alt ağlar" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:21 msgid "Custom Rules" @@ -224,6 +261,10 @@ msgid "" "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" +"Özel kurallar, güvenlik duvarı çerçevesi tarafından başka şekilde " +"kapsanmayan keyfi iptables komutlarını yürütmenize olanak tanır. Komutlar, " +"her güvenlik duvarı yeniden başlatıldıktan sonra, varsayılan kural seti " +"yüklendikten hemen sonra yürütülür." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:375 msgid "DSCP classification" @@ -245,7 +286,7 @@ msgstr "Hedef adres" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199 msgid "Destination port" -msgstr "Hedef port" +msgstr "Hedef bağlantı noktası" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350 msgid "Destination zone" @@ -260,6 +301,9 @@ msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" +"Bağlantı durumu invalid olan iletilen trafiği reddetmek için " +"fazladan kurallar yüklemeyin. Bu, karmaşık asimetrik yol kurulumları için " +"gerekli olabilir." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:58 msgid "Drop invalid packets" @@ -285,7 +329,7 @@ msgstr "Bu bölgede günlük kaydetmeyi etkinleştir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "Expecting: %s" -msgstr "Beklenen:% s" +msgstr "Beklenen: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." @@ -324,7 +368,7 @@ msgstr "Ekstra kaynak argümanlar" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6 msgid "Firewall" -msgstr "Güvenlik duvarı" +msgstr "Güvenlik Duvarı" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25 msgid "Firewall - Custom Rules" @@ -362,6 +406,11 @@ msgid "" "%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=" "\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}}" msgstr "" +"Yönlendirilen IPv4 %{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, işaretle %{mark.val}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:437 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264 @@ -376,6 +425,11 @@ msgid "" "%{item." "ival}}}" msgstr "" +"Nereden %{src}%{src_device?, arayüz %{src_device}}%{src_ip?, IP " +"%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#" +"%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 msgid "" @@ -388,6 +442,14 @@ msgid "" "name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}" "}}" msgstr "" +"Nereden %{src}%{src_device?, arayüz %{src_device}}%{src_ip?, IP " +"%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#" +"%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#" +"%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48 msgid "" @@ -399,6 +461,14 @@ msgid "" "k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint." "name}\"}}>%{item.ival}}}" msgstr "" +"Nereden %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item." +"ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181 @@ -411,7 +481,7 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87 msgid "Hardware flow offloading" -msgstr "" +msgstr "Donanım akış boşaltma" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224 @@ -430,7 +500,7 @@ msgstr "Yalnızca IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244 msgid "Inbound device" -msgstr "" +msgstr "Gelen cihaz" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:38 msgid "" @@ -444,43 +514,53 @@ msgid "" "except "%{helper.name}"\">%{helper.val}:%{helper.val}}}" msgstr "" +"Gelen IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}Türlerle ICMP " +"%{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{helper?, yardımcı %{helper.inv?%{helper.val}:" +"%{helper.val}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Giriş" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234 msgid "Internal IP address" -msgstr "" +msgstr "Dahili IP adresi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239 msgid "Internal port" -msgstr "" +msgstr "İç bağlantı noktası" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:228 msgid "Internal zone" -msgstr "" +msgstr "İç bölge" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304 msgid "Invalid DSCP mark" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz DSCP işareti" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372 msgid "Invalid limit value" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz sınır değeri" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382 msgid "Limit burst" -msgstr "" +msgstr "Sınır patlaması" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:259 msgid "Limit log messages" -msgstr "" +msgstr "Günlük mesajlarını sınırla" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:348 msgid "Limit matching" -msgstr "" +msgstr "Eşlemeyi sınırla" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:75 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 @@ -489,100 +569,111 @@ msgid "" "Limit matching to %{limit.num} packets per %{limit.unit}%{limit.burst? burst %{limit.burst}}" msgstr "" +"Eşleşmeyi bununla sınırla %{limit.num} packets per %{limit." +"unit}%{limit.burst? burst %{limit.burst}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349 msgid "Limits traffic matching to the specified rate." -msgstr "" +msgstr "Belirtilen oranla eşleşen trafiği sınırlar." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253 msgid "Loopback source IP" -msgstr "" +msgstr "Geri döngü kaynak IP'si" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP" -msgstr "" +msgstr "MASQUERADE - Giden arayüz IP'sine otomatik olarak yeniden yaz" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:162 msgid "MSS clamping" -msgstr "" +msgstr "MSS bağlama" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:159 msgid "Masquerading" -msgstr "" +msgstr "Maskeleme" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:147 msgid "Match" -msgstr "" +msgstr "Eşleştir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262 msgid "Match DSCP" -msgstr "" +msgstr "DSCP ile eşleştir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285 msgid "Match ICMP type" -msgstr "" +msgstr "ICMP tipiyle eşleş" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:241 msgid "Match device" -msgstr "" +msgstr "Cihazı eşleştir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:195 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address." -msgstr "" +msgstr "Verilen IP adresine yönlendirilen trafiği eşleştirin." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:200 msgid "" "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range." msgstr "" +"Verilen hedef, bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığına " +"yönlendirilen iletilen trafiği eşleştirin." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range." -msgstr "" +msgstr "Bu IP veya aralıktan yönlendirilen trafiği eşleştirin." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186 msgid "" "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range." msgstr "" +"Verilen kaynak bağlantı noktasından veya bağlantı noktası aralığından gelen " +"iletilen trafiği eşleştirin." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400 msgid "Match helper" -msgstr "" +msgstr "Yardımcıyı eşleştir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:221 msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" +"Bu ana bilgisayardaki belirli hedef bağlantı noktasına veya bağlantı noktası " +"aralığına yönlendirilen gelen trafiği eşleştirin" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "Match mark" -msgstr "" +msgstr "İşaretleri eşleştir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper." -msgstr "" +msgstr "Belirtilen bağlantı izleme yardımcısını kullanarak trafiği eşleştirin." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks." msgstr "" +"Belirli bir güvenlik duvarı işaretiyle veya bir dizi farklı işaretle eşleşir." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:240 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device." -msgstr "" +msgstr "Belirtilen giden ağ cihazını kullanarak iletilen trafiği eşleştirir." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking." -msgstr "" +msgstr "Belirtilen DSCP işaretini taşıyan trafikle eşleşir." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383 msgid "" "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by " "one every time the limit specified above is not reached, up to this number." msgstr "" +"Eşleşecek maksimum ilk paket sayısı: Bu sayı, bu sayıya kadar yukarıda " +"belirtilen sınıra her ulaşılmadığında bir kez yeniden doldurulur." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260 @@ -592,63 +683,67 @@ msgstr "Pazartesi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:443 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270 msgid "Month Days" -msgstr "" +msgstr "Ayın Günleri" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:130 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18 msgid "NAT Rules" -msgstr "" +msgstr "NAT Kuralları" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:128 msgid "" "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound " "or forwarded traffic." msgstr "" +"NAT kuralları, giden veya iletilen trafik için kullanmak üzere kaynak IP " +"üzerinde ayrıntılı denetime izin verir." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:216 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." -msgstr "" +msgstr "Yalnızca verilen IP adresine yönlendirilen gelen trafiği eşleştirin." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:197 msgid "Only match incoming traffic from these MACs." -msgstr "" +msgstr "Yalnızca bu MAC'lardan gelen trafiği eşleştirin." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:202 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." -msgstr "" +msgstr "Yalnızca bu IP veya aralıktan gelen trafiği eşleştirin." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:207 msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" +"Yalnızca istemci ana bilgisayardaki belirli kaynak bağlantı noktasından veya " +"bağlantı noktası aralığından gelen trafiği eşleştirin" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:245 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239 msgid "Outbound device" -msgstr "" +msgstr "Giden cihaz" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173 msgid "Outbound zone" -msgstr "" +msgstr "Giden bölge" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:144 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Çıkış" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:285 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:424 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:250 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -msgstr "" +msgstr "İptables'a ek argümanlar iletir. Dikkatli kullanın!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:268 msgid "" @@ -658,17 +753,24 @@ msgid "" "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" +"Ham iptables argümanlarını kaynak ve hedef trafik sınıflandırma kurallarına " +"geçirmek, paketleri arayüzler veya alt ağlar dışında başka kriterlere göre " +"eşleştirmeye izin verir. Geçersiz değerler güvenlik duvarı kural setini " +"bozabileceğinden ve tüm hizmetleri tamamen açığa çıkarabileceğinden, bu " +"seçenekler son derece dikkatli kullanılmalıdır." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:132 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12 msgid "Port Forwards" -msgstr "" +msgstr "Port Yönlendirmeleri" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:130 msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" +"Bağlantı noktası yönlendirme, İnternet üzerindeki uzak bilgisayarların özel " +"LAN içindeki belirli bir bilgisayara veya hizmete bağlanmasına izin verir." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281 @@ -680,51 +782,55 @@ msgstr "Protokol" msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "" +"Gelen trafiği dahili ana bilgisayardaki belirli bağlantı noktasına " +"yönlendirin" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:235 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" +msgstr "Gelen trafiği belirtilen dahili ana bilgisayara yönlendirin" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" -msgstr "" +msgstr "Donanımsal NAT desteği gerektirir. En az mt7621 için uygulanabilir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" -msgstr "" +msgstr "Maskelendirmeyi verilen hedef alt ağlarla sınırla" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" -msgstr "" +msgstr "Maskelemeyi verilen kaynak alt ağlarla kısıtla" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:223 msgid "Restrict to address family" -msgstr "" +msgstr "Adres ailesiyle sınırla" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215 msgid "Rewrite IP address" -msgstr "" +msgstr "IP adresini yeniden yaz" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address." -msgstr "" +msgstr "Eşleşen trafiği belirtilen kaynak IP adresine yeniden yazın." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:231 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range." msgstr "" +"Eşleşen trafiği belirtilen kaynak bağlantı noktasına veya bağlantı noktası " +"aralığına yeniden yazın." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230 msgid "Rewrite port" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktasını yeniden yaz" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:75 msgid "Routing/NAT Offloading" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme / NAT Aktarımı" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port" -msgstr "" +msgstr "SNAT - Belirli bir kaynak IP'sine veya bağlantı noktasına yeniden yaz" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265 @@ -733,78 +839,84 @@ msgstr "Cumartesi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "Set mark" -msgstr "" +msgstr "İşaret ayarla" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317 msgid "" "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. " "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified." msgstr "" +"Kurulan bağlantılarda verilen işaret değerini ayarlayın. Biçim değerdir [/" +"mask]. Bir maske belirtilirse, sadece maskede ayarlanan bitler değiştirilir." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83 msgid "Software based offloading for routing/NAT" -msgstr "" +msgstr "Yazılım tabanlı boşaltma, yönlendirme/NAT için" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82 msgid "Software flow offloading" -msgstr "" +msgstr "Yazılım tabanlı akış boşaltma" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" -msgstr "" +msgstr "Kaynak IP Adresi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340 msgid "Source MAC address" -msgstr "" +msgstr "Kaynak MAC adresi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Kaynak adresi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:343 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185 msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "Kaynak portu" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334 msgid "Source zone" -msgstr "" +msgstr "Kaynak bölgesi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:262 msgid "" "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound " "network device." msgstr "" +"Bu trafik kuralının belirli bir gelen veya giden ağ cihazına bağlanıp " +"bağlanmayacağını belirtir." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253 msgid "" "Specifies whether to use the external or the internal IP address for " "reflected traffic." msgstr "" +"Yansıtılan trafik için harici veya dahili IP adresinin kullanılıp " +"kullanılmayacağını belirtir." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:462 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:289 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Tarihi (yyyy-aa-gg)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:454 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:281 msgid "Start Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Zamanı (sa.dd.sn)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:466 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:293 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" -msgstr "" +msgstr "Bitiş Tarihi (yyyy-aa-gg)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:458 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:285 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Durdurma Zamanı (sa.dd.sn)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259 @@ -816,12 +928,16 @@ msgid "" "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" +"LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut güvenlik duvarı yapılandırmasının " +"değiştirilmesi gerekir." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38 msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" +"Güvenlik duvarı, ağ trafiği akışını kontrol etmek için ağ arayüzleriniz " +"üzerinde bölgeler oluşturur." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:209 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:298 @@ -833,6 +949,12 @@ msgid "" "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" +"Aşağıdaki seçenekler, bu bölge (%s) ile diğer bölgeler arasındaki " +"yönlendirme politikalarını kontrol eder. Hedef bölgeler " +"yönlendirilen trafiği eşleştirin hedeflenen %q. Kaynak " +"bölgeler diğer bölgelerden gelen trafiği eşleştirin hedeflenen " +"%q. İletim kuralı tek yönlüdür,Örneğin. lan'dan wan'a " +"yönlendirme, wan'dan lan'a yönlendirme izni anlamına gelmez." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117 msgid "" @@ -842,6 +964,11 @@ msgid "" "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" +"Bu bölüm,% q öğesinin ortak özelliklerini tanımlar. giriş ve " +"çıkış seçenekleri, bu bölgeye giren ve çıkan trafik için varsayılan " +"politikaları ayarlarken, yönlendir seçeneği farklı ağlar arasında " +"yönlendirilen trafik için politikayı açıklar bölge içinde. Kapsanan ağla " +", hangi kullanılabilir ağların bu bölgenin üyesi olduğunu belirtir." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263 @@ -851,7 +978,7 @@ msgstr "Perşembe" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:137 msgid "Time Restrictions" -msgstr "" +msgstr "Zaman Kısıtlamaları" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297 @@ -866,6 +993,11 @@ msgid "" "%{item." "ival}}}" msgstr "" +"Buraya %{dest}%{dest_device?, arayüz %{dest_device}}%{dest_ip?, " +"IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port " +"%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49 msgid "" @@ -875,6 +1007,12 @@ msgid "" "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" +"Buraya %{dest}%{dest_device?, arayüz aracılığıyla %{dest_device}}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57 msgid "" @@ -883,15 +1021,20 @@ msgid "" "var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" +"Buraya %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393 msgid "Tracking helper" -msgstr "" +msgstr "İzleme yardımcısı" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15 msgid "Traffic Rules" -msgstr "" +msgstr "Trafik kuralları" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174 msgid "" @@ -899,6 +1042,9 @@ msgid "" "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." msgstr "" +"Trafik kuralları, örneğin belirli ana bilgisayarlar arasındaki trafiği " +"reddetmek veya yönlendiricide WAN bağlantı noktalarını açmak gibi farklı " +"bölgeler arasında seyahat eden paketler için politikalar tanımlar." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261 @@ -907,12 +1053,12 @@ msgstr "Salı" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:277 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen veya yüklenmemiş bağlantı yolu yardımcısı \"%s\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:140 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:144 @@ -943,6 +1089,9 @@ msgid "" "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply " "the updated configuration." msgstr "" +"\"Devam\" düğmesine basıldığında, \"SNAT\" hedefli \"yeniden yönlendirme\" " +"bölümleri \"nat\" bölümlerine dönüştürülecek ve güncellenmiş yapılandırmayı " +"uygulamak için güvenlik duvarı yeniden başlatılacaktır." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:257 msgid "Use external IP address" @@ -957,16 +1106,20 @@ msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" +"Bölge trafiğini ham, uci yönetilmeyen ağ cihazlarına göre " +"sınıflandırmak için bu seçeneği kullanın." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" +"Bölge trafiğini ağlar veya cihazlar yerine kaynak veya hedef alt ağa göre " +"sınıflandırmak için bu seçeneği kullanın." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:330 msgid "Valid firewall mark required" -msgstr "" +msgstr "Geçerli güvenlik duvarı işareti gerekli" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262 @@ -980,7 +1133,7 @@ msgstr "Hafta içi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:374 msgid "XOR firewall mark" -msgstr "" +msgstr "XOR güvenlik duvarı işareti" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "XOR mark" @@ -1027,11 +1180,11 @@ msgstr "herhangi bir bölge" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373 msgid "apply firewall mark" -msgstr "" +msgstr "güvenlik duvarı işaretini uygula" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372 msgid "assign conntrack helper" -msgstr "" +msgstr "bağlantı yardımcısı atama" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 @@ -1045,7 +1198,7 @@ msgstr "yeniden yazma" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371 msgid "don't track" -msgstr "" +msgstr "izleme" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68 @@ -1102,4 +1255,4 @@ msgstr "belirtilmemiş" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" -msgstr "" +msgstr "geçerli güvenlik duvarı işareti" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po index 8aadc4a560..11e7abc2d2 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n" -"Last-Translator: ssantos \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-17 07:42+0000\n" +"Last-Translator: Zocker1012 \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:51 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po index 45214d3b16..0afbf6526e 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:51 msgid "" @@ -124,6 +124,10 @@ msgid "" "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that " "started fwknopd if that is not set." msgstr "" +"Esto indica a fwknopd que acepte comandos completos que estén contenidos en " +"un paquete de autorización. Cualquier comando de este tipo se ejecutará en " +"el servidor fwknopd como el usuario especificado por el \"CMD_EXEC_USER\" o " +"como el usuario que inició fwknopd si no está establecido." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17 msgid "Use ANY for any source ip" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po index e6732bd8c3..03c5a607d9 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,17 +10,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:51 msgid "" "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall " "instead of just to it." msgstr "" +"SPA istemcilerinin, hizmetlere yalnızca bir iptables güvenlik duvarı yerine " +"erişim talep etmelerine izin verin." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:52 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name." msgstr "" +"SPA istemcilerinin DNS adına göre yönlendirme hedefi istemesine izin verin." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22 msgid "Base 64 key" @@ -33,6 +36,11 @@ msgid "" "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it " "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated." msgstr "" +"Geçerli bir vuruntu dizisi görülürse açılacak bir dizi bağlantı noktası ve " +"protokol (tcp veya udp) tanımlayın. Bu giriş ayarlanmazsa, fwknopd, SPA " +"verilerinde belirtilen herhangi bir protokol / bağlantı noktası isteğini " +"yerine getirmeye çalışır (herhangi bir “RESTRICT_PORTS” girişiyle " +"eşleşmediği sürece). Birden çok giriş virgülle ayrılmıştır." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36 msgid "" @@ -41,6 +49,10 @@ msgid "" "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will " "automatically be set." msgstr "" +"Bir kaynak IP adresinden geçerli bir kapama dizisinden sonra fwknopd " +"tarafından güvenlik duvarı üzerinden erişim izni verilecek süre uzunluğunu " +"tanımlayın. \"FW_ACCESS_TIMEOUT\" ayarlanmadıysa, 30 saniyelik varsayılan " +"zaman aşımı otomatik olarak ayarlanacaktır." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20 @@ -48,18 +60,20 @@ msgid "" "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is " "encrypted by the fwknop client with Rijndael." msgstr "" +"Fwknop istemcisi tarafından Rijndael ile şifrelenen gelen bir SPA paketinin " +"şifresini çözmek için kullanılan simetrik anahtarı tanımlayın." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6 msgid "Enable Uci/Luci control" -msgstr "" +msgstr "Uci / Luci kontrolünü etkinleştir" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8 msgid "Enable config overwrite" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırmanın üzerine yazmayı etkinleştir" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13 msgid "Firewall Knock Daemon" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik Duvarı Knock Daemon" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4 msgid "Firewall Knock Operator" @@ -73,6 +87,11 @@ msgid "" "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must " "know the external IP and set it via the -a argument." msgstr "" +"Tüm SPA paketlerini şifrelenmiş veriler içinde gerçek bir IP adresi içermeye " +"zorlayın. Bu, fwknop istemci komut satırında -s komut satırı bağımsız " +"değişkeninin kullanılmasını imkansız kılar, bu nedenle harici adresi " +"otomatik olarak çözümlemek için -R kullanılmalıdır (bir NAT arkasındaki " +"istemci) veya istemci harici IP'yi ve -a argümanı ile ayarlayın." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49 msgid "" @@ -86,7 +105,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:50 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets." -msgstr "" +msgstr "Fwknopd'nin paketleri dinleyeceği ethernet arayüzünü belirtin." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28 msgid "The base64 hmac key" @@ -99,6 +118,10 @@ msgid "" "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that " "started fwknopd if that is not set." msgstr "" +"Bu, fwknopd'ye bir yetki paketi içinde bulunan tüm komutları kabul etmesini " +"söyler. Böyle bir komut fwknopd sunucusunda \"CMD_EXEC_USER\" tarafından " +"belirtilen kullanıcı olarak veya ayarlanmamışsa fwknopd'yi başlatan " +"kullanıcı olarak yürütülecektir." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17 msgid "Use ANY for any source ip" @@ -109,11 +132,13 @@ msgid "" "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, " "ignoring any settings here." msgstr "" +"İşaretlenmediğinde, /etc/fwknopdiçindeki yapılandırma dosyaları, buradaki " +"ayarlar göz ardı edilerek olduğu gibi kullanılacaktır." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10 msgid "access.conf stanzas" -msgstr "" +msgstr "access.conf kıtaları" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47 msgid "fwknopd.conf config options" -msgstr "" +msgstr "fwknopd.conf yapılandırma seçenekleri" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ko/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ko/https-dns-proxy.po index 63e04af22f..a27e335af8 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ko/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ko/https-dns-proxy.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: orangepizza \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91 msgid "%s DoH at %s:%s" @@ -10,19 +16,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72 msgid "%s is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "%s가 설치되지 않았거나 찾을 수 없습니다" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3 msgid "AdGuard (Family Protection)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (자녀보호)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3 msgid "AdGuard (Standard)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (일반)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3 msgid "AliDNS" -msgstr "" +msgstr "AliDNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/tr/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/tr/https-dns-proxy.po index de0fecc007..b4cdff1939 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/tr/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/tr/https-dns-proxy.po @@ -1,18 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91 msgid "%s DoH at %s:%s" -msgstr "" +msgstr "%s DoH da %s:%s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72 msgid "%s is not installed or not found" @@ -120,15 +120,17 @@ msgstr "Farklı seçenekler hakkında daha fazla bilgi için kontrol edin" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127 msgid "Force Router DNS" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirici DNS'sini Zorla" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:129 msgid "Force Router DNS server to all local devices" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirici DNS sunucusunu tüm yerel cihazlara zorla" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "" +"Yönlendirici DNS'sini zorla, yerel cihazlarda, DNS Hijacking olarak da " +"bilinir." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3 msgid "Google" @@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Google" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3 msgid "IDNet.net (UK)" -msgstr "" +msgstr "IDNet.net (İngiltere)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118 msgid "" @@ -144,14 +146,18 @@ msgid "" "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore " "information%s)." msgstr "" +"Güncelleme seçeneği seçilirse,%sDHCP ve DNS%s 'nin 'DNS iletimleri' bölümü, " +"seçilen DoH sağlayıcılarını (%smore information%s) kullanmak için otomatik " +"olarak güncellenecektir." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133 msgid "Instances" -msgstr "Maddeler" +msgstr "Örnekler" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" +"Ayarlanmışsa, yerel cihazların kendi DNS sunucularını kullanmasına izin verin" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3 msgid "LibreDNS" @@ -223,7 +229,7 @@ msgstr "Çözümleyici" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113 msgid "Service Control" -msgstr "" +msgstr "Hizmet Kontrolü" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109 msgid "Service Status" diff --git a/applications/luci-app-ksmbd/po/it/ksmbd.po b/applications/luci-app-ksmbd/po/it/ksmbd.po index 36c143db4b..4afedb2f2f 100644 --- a/applications/luci-app-ksmbd/po/it/ksmbd.po +++ b/applications/luci-app-ksmbd/po/it/ksmbd.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-15 10:03+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Giacobbi \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86 msgid "Allow guests" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Modifica template" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration." diff --git a/applications/luci-app-ksmbd/po/tr/ksmbd.po b/applications/luci-app-ksmbd/po/tr/ksmbd.po index 0917fcc32c..cfd18f1c67 100644 --- a/applications/luci-app-ksmbd/po/tr/ksmbd.po +++ b/applications/luci-app-ksmbd/po/tr/ksmbd.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n" -"Last-Translator: Muhep Atasoy \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86 msgid "Allow guests" @@ -16,25 +16,27 @@ msgstr "Misafirlere izin ver" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication." -msgstr "" +msgstr "Eski (güvenli olmayan) protokollere / kimlik doğrulamaya izin verin." #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44 msgid "" "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without " "smb(v2.1/3) support." msgstr "" +"Smb (v2.1 / 3) desteği olmayan eski cihazlar için gerekli olan eski smb " +"(v1) / Lanman bağlantılarına izin verin." #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:83 msgid "Allowed users" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen kullanıcılar" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:70 msgid "Browse-able" -msgstr "" +msgstr "Göz atılabilir" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:102 msgid "Create mask" -msgstr "" +msgstr "Maske oluştur" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:40 msgid "Description" @@ -42,19 +44,19 @@ msgstr "Açıklama" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:108 msgid "Directory mask" -msgstr "" +msgstr "Dizin maskesi" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Şablonu Düzenle" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration." -msgstr "" +msgstr "Ksmbd yapılandırmasını oluşturmak için kullanılan şablonu düzenleyin." #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:81 msgid "Force Root" -msgstr "" +msgstr "Kökü Zorla" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31 msgid "General Settings" @@ -62,11 +64,11 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97 msgid "Hide dot files" -msgstr "" +msgstr "Nokta dosyalarını gizle" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:92 msgid "Inherit owner" -msgstr "" +msgstr "Sahibi Devral" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34 msgid "Interface" @@ -74,34 +76,36 @@ msgstr "Arayüz" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca verilen arabirimde veya belirtilmemişse lan üzerinde dinleyin" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:20 #: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10 msgid "Network Shares" -msgstr "" +msgstr "Ağ Paylaşımları" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Yol" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" +"Lütfen paylaşılacak dizinleri ekleyin. Her dizin, bağlı bir cihazdaki bir " +"klasörü ifade eder." #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:75 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Salt okunur" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59 msgid "Shared Directories" -msgstr "" +msgstr "Paylaşılan Dizinler" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:48 msgid "" @@ -110,7 +114,10 @@ msgid "" "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" +"Bu, ksmbd yapılandırmanızın oluşturulacağı '/etc/ksmbd/smb.conf.template' " +"dosyasının içeriğidir. Boru sembolleriyle ('|') çevrelenen değerler " +"değiştirilmemelidir. Değerlerini 'Genel Ayarlar' sekmesinden alırlar." #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37 msgid "Workgroup" -msgstr "" +msgstr "Çalışma grubu" diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/it/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/it/ltqtapi.po index 8c9a410d60..9a4f4fa326 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/it/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/it/ltqtapi.po @@ -1,19 +1,19 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-13 00:56+0000\n" -"Last-Translator: Francesco Grosso \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Account" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 msgid "Collecting data..." diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/tr/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/tr/ltqtapi.po index 42ca1c5a42..b99154d737 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/tr/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/tr/ltqtapi.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n" -"Last-Translator: Muhep Atasoy \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "Veriler toplanıyor..." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "İletişim" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kişiler" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20 msgid "Current Telephony State" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Telefon Durumu" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Çevir" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14 msgid "Disabled" @@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "Devre dışı" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Burada kullanmak istediğiniz SIP hesabını belirtebilirsiniz." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Burada kullanmak istediğiniz SIP kişilerini belirtebilirsiniz." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13 msgid "Password" @@ -57,27 +57,27 @@ msgstr "Parola" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24 msgid "Port1" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktası1" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25 msgid "Port2" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktası2" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11 msgid "Realm" -msgstr "" +msgstr "Alan" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13 msgid "Shortdial" -msgstr "" +msgstr "Kısa arama" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tür" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23 msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12 msgid "Username" @@ -87,4 +87,4 @@ msgstr "Kullanıcı adı" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4 msgid "VoIP" -msgstr "" +msgstr "VoIP" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/tr/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/tr/lxc.po index 0e66990da7..69ce388139 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/tr/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/tr/lxc.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18 msgid "" @@ -22,19 +22,19 @@ msgstr "Eylemler" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 msgid "Available Containers" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Kapsayıcılar" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25 msgid "Containers URL" -msgstr "" +msgstr "Kapsayıcı URL'si" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Oluştur" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41 msgid "Create New Container" -msgstr "" +msgstr "Yeni Kapsayıcı Oluşturun" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133 msgid "Delete" @@ -42,30 +42,32 @@ msgstr "Sil" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL'yi etkinleştir" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32 msgid "" "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages " "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'." msgstr "" +"İsteğe bağlı SSL şifreleme desteğini etkinleştirin. Bu, 'wget', 'ca-" +"sertifikaları', 'gnupg' ve 'gnupg-utils' gibi ek paketler gerektirir." #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50 msgid "Enter new name" -msgstr "" +msgstr "Yeni isim girin" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36 msgid "Free Space Threshold" -msgstr "" +msgstr "Boş Alan Eşiği" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42 msgid "Free Temp Threshold" -msgstr "" +msgstr "Serbest Sıcaklık Eşiği" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17 msgid "LXC Containers" -msgstr "" +msgstr "LXC Kapsayıcıları" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 msgid "Loading" @@ -73,20 +75,21 @@ msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" -msgstr "" +msgstr "KB olarak LXC kapsayıcısı oluşturmak için gereken minimum boş alan" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43 msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB" msgstr "" +"KB cinsinden LXC kapsayıcısı oluşturmak için gereken minimum boş geçici alan" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131 msgid "Start" @@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "Durdur" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Şablon" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po index 75471818b3..2b87389b8f 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-18 16:27+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16 msgid "Advanced Settings" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po index f8510352b4..571d86fb6e 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:18+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16 msgid "Advanced Settings" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136 msgid "Album art names" -msgstr "" +msgstr "Albüm resmi adları" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94 msgid "Allow wide links" -msgstr "" +msgstr "Geniş bağlantılara izin ver" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115 msgid "Announced model number" -msgstr "" +msgstr "Açıklanan model numarası" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111 msgid "Announced serial number" -msgstr "" +msgstr "Açıklanan seri numarası" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126 msgid "Browse directory" -msgstr "" +msgstr "Dizine göz atın" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27 msgid "Collecting data..." @@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "Etkinleştir" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90 msgid "Enable TIVO" -msgstr "" +msgstr "TIVO'yu etkinleştir" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87 msgid "Enable inotify" -msgstr "" +msgstr "İnotify'ı etkinleştir" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72 msgid "Friendly name" -msgstr "" +msgstr "Kolay ad" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15 msgid "General Settings" @@ -70,43 +70,47 @@ msgstr "Arayüzler" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82 msgid "Log directory" -msgstr "" +msgstr "Günlük dizini" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132 msgid "Media directories" -msgstr "" +msgstr "Medya dizinleri" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7 msgid "" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "UPnP-AV clients." msgstr "" +"MiniDLNA, DLNA / UPnP-AV istemcileriyle tam uyumlu olma amacı taşıyan bir " +"sunucu yazılımıdır." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" +"MiniDLNA arka plan programının istemcilere XML açıklamasında bildireceği " +"model numarası." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Müzik" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44 msgid "Network interfaces to serve." -msgstr "" +msgstr "Hizmet verilecek ağ arayüzleri." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106 msgid "Notify interval" -msgstr "" +msgstr "Bildirme aralığı" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107 msgid "Notify interval in seconds." -msgstr "" +msgstr "Bildirme aralığı saniyesi." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129 msgid "Pictures" -msgstr "" +msgstr "Resimler" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37 msgid "Port" @@ -115,53 +119,67 @@ msgstr "Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" +"HTTP (açıklamalar, SOAP, medya aktarımı) trafiği için bağlantı noktası." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102 msgid "Presentation URL" -msgstr "" +msgstr "Sunum URL'si" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124 msgid "Root container" -msgstr "" +msgstr "Kök kapsayıcı" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" +"MiniDLNA arka plan programının istemcilere XML açıklamasında bildireceği " +"seri numarası." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73 msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." msgstr "" +"İstemcilerinizde görünen adı özelleştirmek istiyorsanız bunu ayarlayın." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." msgstr "" +"MiniDLNA'nın veritabanını ve albüm kapağı önbelleğini depolamasını " +"istediğiniz dizini belirtmek istiyorsanız bunu ayarlayın." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its log file." msgstr "" +"MiniDLNA'nın günlük dosyasını depolamasını istediğiniz dizini belirtmek " +"istiyorsanız bunu ayarlayın." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" +"Medya kökü dışında (sembolik bağlantılar aracılığıyla) içerik sunmaya izin " +"vermek için bunu ayarlayın." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" +"Bunu, yeni dosyaları otomatik olarak keşfetmek üzere inotify izlemeyi " +"etkinleştirmek için ayarlayın." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" +"Bunu, .jpg ve .mp3 dosyalarının bir TiVo destekleyen HMO'ya akışını " +"desteklemeyi etkinleştirmek için ayarlayın." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99 msgid "" @@ -169,6 +187,9 @@ msgid "" "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "performance on (at least) Sony DLNA products." msgstr "" +"Bunu, kesinlikle DLNA standartlarına uyacak şekilde ayarlayın. Bu, (en " +"azından) Sony DLNA ürünlerinde JPEG sunum performansına zarar verebilecek " +"çok büyük JPEG görüntülerin sunucu tarafında küçültülmesine izin verecektir." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133 msgid "" @@ -177,46 +198,51 @@ msgid "" "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" +"Bunu taranmasını istediğiniz dizine ayarlayın. Dizini belirli bir içerik " +"türüyle sınırlamak istiyorsanız, türü (ses için 'A', video için 'V', " +"görüntüler için 'P') ve ardından dizinin başına virgül ekleyebilirsiniz " +"(örn. A,/mnt/media/Music). Birden çok dizin belirtilebilir." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." -msgstr "" +msgstr "MiniSSDPd soketinin yolunu belirtin." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125 msgid "Standard container" -msgstr "" +msgstr "Standart kapsayıcı" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98 msgid "Strict to DLNA standard" -msgstr "" +msgstr "DLNA standardına bağlı kal" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11 msgid "" "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "files." -msgstr "" +msgstr "MiniDLNA hizmeti etkin,%d ses,%d video ve%d resim dosyası sunuyor." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17 msgid "The miniDLNA service is not running." -msgstr "" +msgstr "MiniDLNA hizmeti çalışmıyor." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgstr "" +"Bu, albüm resmi aranırken kontrol edilecek dosya adlarının bir listesidir." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6 msgid "miniDLNA" -msgstr "" +msgstr "miniDLNA" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25 msgid "miniDLNA Status" -msgstr "" +msgstr "miniDLNA Durumu" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 msgid "miniSSDP socket" -msgstr "" +msgstr "miniSSDP soketi" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/it/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/it/mjpg-streamer.po index fb8802f4d9..5f4da0ffb5 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/it/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/it/mjpg-streamer.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Omar Destefani \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" -msgstr "" +msgstr "Permetti al buffer circolare di eccedere il limite di questa quantità" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Ask for username and password on connect" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ko/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ko/mjpg-streamer.po index b7aa462c3b..1b30ad79b4 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ko/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ko/mjpg-streamer.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po index 8392f652c0..8512d21339 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-07-20 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" msgstr "" -"Defina a qualidade em porcentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, " +"Defina a qualidade em percentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, " "desativa MJPEG" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/tr/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/tr/mjpg-streamer.po index a128258672..11f683786f 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/tr/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/tr/mjpg-streamer.po @@ -1,42 +1,42 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:24+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" -msgstr "" +msgstr "Ringbuffer'ın bu miktar kadar sınırı aşmasına izin ver" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Ask for username and password on connect" -msgstr "" +msgstr "Bağlanıldığında kullanıcı adı ve şifre isteyin" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Kimlik doğrulama gerekli" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Otomatik" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" -msgstr "" +msgstr "MJPEG modunun otomatik olarak devre dışı bırakılması" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Goz kırpma" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "Command to run" -msgstr "" +msgstr "Çalıştırılacak komut" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Cihaz" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" -msgstr "" +msgstr "Linux-UVC sürücüsünün dynctrls'ini başlatmayın" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Don't initialize dynctrls" -msgstr "" +msgstr "Dynctrls'i başlatmayın" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "Drop frames smaller then this limit" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enable MJPG-streamer" -msgstr "" +msgstr "MJPG yayıncıyı etkinleştirin" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Enable YUYV format" -msgstr "" +msgstr "YUYV biçimini etkinleştir" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" -msgstr "" +msgstr "Aşan" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "" @@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 msgid "File output" -msgstr "" +msgstr "Dosya çıktısı" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Klasör" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "Folder that contains webpages" -msgstr "" +msgstr "Web sayfalarını içeren klasör" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 msgid "Frames per second" -msgstr "" +msgstr "Saniyedeki kare sayısı" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" @@ -98,51 +98,51 @@ msgstr "Genel" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" -msgstr "" +msgstr "HTTP çıktısı" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 msgid "Input plugin" -msgstr "" +msgstr "Giriş eklentisi" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Interval between saving pictures" -msgstr "" +msgstr "Resimleri kaydetme aralığı" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "JPEG compression quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG sıkıştırma kalitesi" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 msgid "Led control" -msgstr "" +msgstr "Led kontrolü" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link newest picture to fixed file name" -msgstr "" +msgstr "En yeni resmi sabit dosya adına bağlayın" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided." -msgstr "" +msgstr "Ringbuffer'daki son resmi sağlanan sabit isimli dosyaya bağlayın." #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 msgid "MJPG-streamer" -msgstr "" +msgstr "MJPG-yayıncısı" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Max. number of pictures to hold" -msgstr "" +msgstr "Maks. tutulacak resim sayısı" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Kapalı" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Açık" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" -msgstr "" +msgstr "Çıktı eklentisi" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Parola" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "Eklenti ayarları" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" @@ -158,39 +158,43 @@ msgstr "Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Çözünürlük" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Ring buffer size" -msgstr "" +msgstr "Halka tampon boyutu" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Set folder to save pictures" -msgstr "" +msgstr "Resimleri kaydetmek için klasör ayarlayın" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Set the interval in millisecond" -msgstr "" +msgstr "Aralığı milisaniye cinsinden ayarlayın" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "" "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " "happen under low light conditions" msgstr "" +"Web kamerası küçük boyutlu gereksiz çerçeveler oluşturuyorsa minimum boyutu " +"ayarlayın. Bu düşük ışık koşullarında oluşabilir" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" msgstr "" +"Kaliteyi yüzde olarak ayarlayın. Bu ayar YUYV formatını etkinleştirir, " +"MJPEG'i devre dışı bırakır" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "TCP port for this HTTP server" -msgstr "" +msgstr "Bu HTTP sunucusu için TCP bağlantı noktasıdır" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 msgid "UVC input" -msgstr "" +msgstr "UVC girişi" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" @@ -198,9 +202,10 @@ msgstr "Kullanıcı adı" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" -msgstr "" +msgstr "WWW klasörü" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "" +"mjpg streamer, Linux-UVC uyumlu web kameraları için bir akış uygulamasıdır" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po index b67e2b1f60..17c3c3ec7b 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n" -"Last-Translator: MS-PC \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n" +"Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187 diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ko/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ko/mwan3.po index 2916e27959..989a82d9ee 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ko/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ko/mwan3.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187 diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po index a9f16de7e8..f8614e1943 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-30 02:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" "Last-Translator: Anton Kikin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po index 010998c3a3..67fc90a528 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Mete \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:24+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "%d saat" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202 msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d dakika" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206 msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d dakika" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:147 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:196 msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d saniye" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:200 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201 msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d saniye" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58 msgid "-- Please choose --" @@ -85,14 +85,16 @@ msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" +"Kabul edilebilir değerler: 1-100. Bu çok sayıda İzleme IP adresi, " +"bağlantının kabul edilmesi için yanıt vermelidir" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" -msgstr "" +msgstr "Kabul edilebilir değerler: 1-1000. Ayarlanmamışsa varsayılan 1'dir" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" -msgstr "" +msgstr "Kabul edilebilir değerler: 1-256. Ayarlanmamışsa varsayılan 1'dir" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32 msgid "Alert" @@ -100,23 +102,23 @@ msgstr "Uyarı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177 msgid "All required IP rules for interface %s found" -msgstr "" +msgstr "%s arabirimi için gerekli tüm IP kuralları bulundu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57 msgid "Also scan this Routing table for connected networks" -msgstr "" +msgstr "Bağlı ağlar için bu Yönlendirme tablosunu da tarayın" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:77 msgid "Check IP rules" -msgstr "" +msgstr "IP kurallarını kontrol edin" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:99 msgid "Check link quality" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı kalitesini kontrol edin" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:78 msgid "Check routing table" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme tablosunu kontrol edin" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Kritik" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29 @@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Hedef port" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11 msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Detay" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12 @@ -164,10 +166,11 @@ msgstr "Devre dışı" msgid "" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" msgstr "" +"Düşürülmüş arayüz, bu birçok başarılı ping testinden sonra kabul edilecektir" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31 msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "Acil Durum" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22 @@ -178,58 +181,60 @@ msgstr "Etkin" msgid "" "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)" msgstr "" +"Güvenlik duvarı kuralı günlüğünü etkinleştirir (genel mwan3 günlük kaydı da " +"etkinleştirilmelidir)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23 msgid "Enables global firewall logging" -msgstr "" +msgstr "Global güvenlik duvarı günlük kaydını etkinleştirir" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16 msgid "Enter value in hex, starting with 0x" -msgstr "" +msgstr "0x ile başlayarak değeri onaltılık olarak girin" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:88 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Yürüt" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26 msgid "Expect interface state on up event" -msgstr "" +msgstr "Yukarı olayında arayüz durumunu bekleyin" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173 msgid "Failure interval" -msgstr "" +msgstr "Başarısızlık aralığı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29 msgid "Firewall loglevel" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik duvarı günlük düzeyi" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15 msgid "Firewall mask" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik duvarı maskesi" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:237 msgid "Flush conntrack table" -msgstr "" +msgstr "conntrack tablosunu temizle" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:238 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" -msgstr "" +msgstr "Arayüz olaylarında güvenlik duvarı conntrack tablosunu temizle" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45 msgid "Globals" -msgstr "" +msgstr "Küresel" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:80 msgid "Hotplug ifdown" -msgstr "" +msgstr "Çalışır durumda takılabilir ifdown" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:79 msgid "Hotplug ifup" -msgstr "" +msgstr "Çalışır durumda takılabilir ifup" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45 msgid "How often should rtmon update the interface routing table" @@ -239,11 +244,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29 msgid "INFO: MWAN not running" -msgstr "" +msgstr "BİLGİ: MWAN çalışmıyor" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56 msgid "IPset" -msgstr "" +msgstr "IPset" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:33 msgid "IPv4" @@ -255,11 +260,11 @@ msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Bilgi" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:25 msgid "Initial state" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç hali" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27 @@ -275,16 +280,17 @@ msgstr "Arayüz" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209 msgid "Interface down" -msgstr "" +msgstr "Arayüz devre dışı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:223 msgid "Interface up" -msgstr "" +msgstr "Arayüz etkin" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" msgstr "" +"Bu çok sayıda başarısız ping testinden sonra arayüz geçersiz sayılacaktır" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48 msgid "Interfaces" @@ -292,25 +298,25 @@ msgstr "Arayüzler" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31 msgid "Internet Protocol" -msgstr "" +msgstr "İnternet protokolü" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189 msgid "Keep failure interval" -msgstr "" +msgstr "Arıza aralığını koruyun" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190 msgid "Keep ping failure interval during failure state" -msgstr "" +msgstr "Arıza durumunda ping arızası aralığını koruyun" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25 msgid "Last resort" -msgstr "" +msgstr "Son çare" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41 msgid "Load Balancing" -msgstr "" +msgstr "Yük dengeleme" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33 @@ -322,67 +328,67 @@ msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Günlükleme" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28 msgid "Loglevel" -msgstr "" +msgstr "Günlük seviyesi" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8 msgid "MWAN - Globals" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Küresel" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139 msgid "MWAN - Interfaces" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Arayüzler" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9 msgid "MWAN - Members" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Üyeler" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11 msgid "MWAN - Notification" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Bildirim" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38 msgid "MWAN - Policies" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Politikalar" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42 msgid "MWAN - Rules" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Kurallar" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:15 msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -msgstr "" +msgstr "MWAN Arayüz Yapılandırması - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94 msgid "MWAN Interfaces" -msgstr "" +msgstr "MWAN Arayüzleri" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11 msgid "MWAN Member Configuration - %s" -msgstr "" +msgstr "MWAN Üye Yapılandırması - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11 msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -msgstr "" +msgstr "MWAN Politika Yapılandırması - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15 msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -msgstr "" +msgstr "MWAN Kuralı Yapılandırması - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27 msgid "MWAN Status - Detail" -msgstr "" +msgstr "MWAN Durumu - Detay" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54 msgid "MWAN Status - Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "MWAN Durumu - Teşhis" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27 msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "MWAN Durumu - Sorun Giderme" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143 msgid "" @@ -396,7 +402,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:87 msgid "Max TTL" -msgstr "" +msgstr "Maks TTL" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:103 msgid "Max packet latency [ms]" @@ -412,18 +418,20 @@ msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" +"Tekli veya çoklu port (lar) olarak (ör. \"22\" veya \"80.443\") veya tırnak " +"işaretleri olmadan portrange (ör. \"1024: 2048\") olarak girilebilir" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Üye" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18 msgid "Member used" -msgstr "" +msgstr "Üye kullanıldı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Üyeler" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12 msgid "" @@ -431,17 +439,21 @@ msgid "" ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Members " "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" msgstr "" +"Üyeler, bir MWAN arayüzüne bir metrik ve ağırlık ekleyen profillerdir
" +"Adlar A-Z, a-z, 0-9, _ karakterleri içerebilir ve boşluk içeremez
" +"Üyeler, yapılandırılmış arayüzler, politikalar veya kurallarla aynı adı " +"paylaşamaz" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61 msgid "Members assigned" -msgstr "" +msgstr "Atanan üyeler" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Metrik" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124 msgid "Min packet latency [ms]" @@ -453,90 +465,92 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190 msgid "Missing both IP rules for interface %s" -msgstr "" +msgstr "%s arabirimi için her iki IP kuralı da eksik" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57 msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" +"IPset kuralının adı. /Etc/dnsmasq.conf içinde IPset kuralı gerektirir (ör. " +"\"ipset=/youtube.com/youtube\")" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Hayır" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76 msgid "No MWAN interfaces found" -msgstr "" +msgstr "MWAN arayüzü bulunamadı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159 msgid "No gateway for interface %s found." -msgstr "" +msgstr "%s arabirimi için ağ geçidi bulunamadı." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168 msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -msgstr "" +msgstr "%s arabirimi için izleme Ana Bilgisayarı tanımlanmadı." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Uyarı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Bildirim" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Çevrimdışı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Çevrimiçi" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186 msgid "Only one IP rules for interface %s found" -msgstr "" +msgstr "%s arabirimi için yalnızca bir IP kuralı bulundu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:63 msgid "Ping count" -msgstr "" +msgstr "Ping sayısı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75 msgid "Ping default gateway" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan ağ geçidine ping atma" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158 msgid "Ping interval" -msgstr "" +msgstr "Ping aralığı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174 msgid "Ping interval during failure detection" -msgstr "" +msgstr "Arıza tespiti sırasında ping aralığı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194 msgid "Ping interval during failure recovering" -msgstr "" +msgstr "Arıza giderme sırasında ping aralığı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:71 msgid "Ping size" -msgstr "" +msgstr "Ping boyutu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:145 msgid "Ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Ping zaman aşımı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76 msgid "Ping tracking IP" -msgstr "" +msgstr "Ping izleme IP'si" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54 msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Politikalar" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42 msgid "" @@ -548,15 +562,23 @@ msgid "" "spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share " "the same name as configured interfaces, members or rules" msgstr "" +"Politikalar, MWAN'ın trafiği nasıl dağıttığını kontrol eden bir veya daha " +"fazla üyeyi gruplandıran profillerdir.
Daha düşük ölçütlere sahip üye " +"arayüzleri ilk olarak kullanılır
Aynı ölçüye sahip üye arayüzleri yük " +"dengeli olacaktır
Yük dengeli üye arayüzleri dağıtır ağırlıkları daha " +"fazla olanlardan daha fazla trafik
Adlar AZ, az, 0-9, _ karakterleri " +"içerebilir ve boşluk içermeyebilir
Adlar 15 karakter veya daha az " +"olmalıdır
Politikalar aynı adı paylaşamaz, yapılandırılmış arayüzleri " +"ve üyeler veya kuralları" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Politika" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66 msgid "Policy assigned" -msgstr "" +msgstr "Politika atandı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36 @@ -565,33 +587,33 @@ msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193 msgid "Recovery interval" -msgstr "" +msgstr "Kurtarma aralığı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61 msgid "Routing table %d" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme tablosu %d" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196 msgid "Routing table %s for interface %s found" -msgstr "" +msgstr "%s arabirimi için %s yönlendirme tablosu bulundu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200 msgid "Routing table %s for interface %s not found" -msgstr "" +msgstr "%s arabirimi için %s yönlendirme tablosu bulunamadı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56 msgid "Routing table lookup" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme tablosu araması" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Kural" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Kurallar" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47 msgid "" @@ -605,52 +627,69 @@ msgid "" "z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as configured " "interfaces, members or policies" msgstr "" +"Kurallar, hangi trafiğin belirli bir MWAN politikasını kullanacağını " +"belirtir
Kurallar IP adresine, bağlantı noktasına veya protokole " +"dayanır
Kurallar yukarıdan aşağıya doğru eşleşir
Eşleşen bir " +"kuralın altındaki kurallar göz ardı edilir
Herhangi bir kuralla " +"eşleşmeyen trafik, ana yönlendirme tablosu kullanılarak yönlendirilir.
Bilinen (varsayılan dışında) ağlara yönelik trafik, ana yönlendirme " +"tablosu tarafından işlenir
Bir kuralla eşleşen trafik, ancak bu " +"politika için tüm WAN arayüzleri aşağıya kara boşluk bırakılır
Adlar " +"AZ, az, 0-9, _ karakterleri içerebilir ve boşluk içeremez
Kurallar, " +"yapılandırılmış arayüzler, üyeler veya politikalarla aynı adı paylaşamaz" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" +"Saniye. Kabul edilebilir değerler: 1-1000000. Ayarlanmazsa varsayılan 600 " +"olur" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Kaynak adresi" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26 msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "Kaynak portu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 msgid "Sticky" -msgstr "" +msgstr "Yapışkan" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52 msgid "Sticky timeout" -msgstr "" +msgstr "Sabit zaman aşımı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" msgstr "" +"Tırnak işaretleri olmadan CIDR gösterimini (ör. \"192.168.100.0/24\") " +"destekler" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Görev" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -msgstr "" +msgstr "Şu anda yapılandırılmış %d / %d desteklenen arayüz var" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245 msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" -msgstr "" +msgstr "Bu, /etc/config/network içinde bu arayüze atanan metriği gösterir" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37 msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" msgstr "" +"Bu ana bilgisayar adı veya IP adresi, bağlantının yukarı veya aşağı olduğunu " +"belirlemek için pinglenecektir. Arayüzün her zaman çevrimiçi olduğunu " +"varsaymak için boş bırakın" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14 msgid "" @@ -670,33 +709,50 @@ msgid "" "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or " "\"wwan0\")

" msgstr "" +"Bu bölüm \"/etc/mwan3.user\" içeriğini değiştirmenize olanak tanır.
" +"Dosya ayrıca sysupgrade sırasında da korunur.

Notlar:
" +"Bu dosya bir kabuk komut dosyası.
Komut dosyasının ilk satırı "#!/" +"bin/sh" olmalıdır. tırnak işaretleri olmadan.
# ile başlayan " +"satırlar yorumlardır ve yürütülmezler.
Özel mwan3 eyleminizi buraya " +"koyun, bunlar,
her netifd hotplug arabirimi etkinliğiyle
için " +"arabirimlerde yürütülecektir. mwan3 etkinleştirilir.

Bu betiğe " +"aktarılan üç ana ortam değişkeni vardır.

$ACTION
* \"ifup" +"\" netifd ve mwan3track tarafından çağrılır
* \"ifdown\" netifd ve " +"mwan3track tarafından çağrılır
* \"bağlı\" Yalnızca izleme " +"başarılıysa mwan3track tarafından çağrılır
* \"bağlantı kesildi\" " +"Yalnızca izleme başarısız olursa mwan3track tarafından çağrılır
" +"$INTERFACE Yukarı veya aşağı giden arayüzün adı (örn. \"Wan\" veya \"wwan\") " +"
$DEVICE Arayüzün yukarı veya aşağı gittiği fiziksel cihaz adı (örn. " +"\"Eth0\" veya \"wwan0\")

" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:36 msgid "Tracking hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayar adını veya IP adresini izleme" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:40 msgid "Tracking method" -msgstr "" +msgstr "İzleme yöntemi" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:58 msgid "Tracking reliability" -msgstr "" +msgstr "İzleme güvenilirliği" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47 msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" +"Yapışkan zaman aşımı süresi içinde bu kuralla daha önce eşleşen aynı kaynak " +"IP adresinden gelen trafik, aynı WAN arayüzünü kullanacaktır" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13 msgid "Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Sorun giderme" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44 msgid "Update interval" @@ -704,39 +760,43 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" -msgstr "" +msgstr "Protokol açıklaması için /etc/protocols içeriğini görüntüleyin" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -msgstr "" +msgstr "UYARI: %d arabirimleri, maksimum %d'yi aşacak şekilde yapılandırıldı!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -msgstr "" +msgstr "UYARI: %s arabirimi /etc/config/network içinde bulunamadı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -msgstr "" +msgstr "UYARI: %s arayüzünde, %s yapılandırılmış yinelenen bir metrik var" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38 msgid "" "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " "hosts (%d)" msgstr "" +"UYARI: %s arabiriminin, izleme ana bilgisayarlarından (%d) daha yüksek bir " +"güvenilirlik gereksinimi var" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" -msgstr "" +msgstr "UYARI: %s arabiriminin ana yönlendirme tablosunda varsayılan yolu yok" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -msgstr "" +msgstr "UYARI: %s politikası, 15 karakterlik maksimum adı aşıyor" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34 msgid "" "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " "specified!" msgstr "" +"UYARI: %s kuralında, protokol belirtilmemiş veya uygun olmayan şekilde " +"yapılandırılmış bir bağlantı noktası var!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 msgid "Waiting for command to complete..." @@ -749,48 +809,50 @@ msgstr "Uyarı" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Ağırlık" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26 msgid "" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" msgstr "" +"Tüm politika üyeleri çevrimdışı olduğunda, eşleşen trafik için bu davranışı " +"kullanın" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Evet" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73 msgid "blackhole (drop)" -msgstr "" +msgstr "kara delik (düşür)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:241 msgid "connected (mwan3)" -msgstr "" +msgstr "bağlı (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74 msgid "default (use main routing table)" -msgstr "" +msgstr "varsayılan (ana yönlendirme tablosunu kullanın)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242 msgid "disconnected (mwan3)" -msgstr "" +msgstr "bağlantı kesildi (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:240 msgid "ifdown (netifd)" -msgstr "" +msgstr "ifdown (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:239 msgid "ifup (netifd)" -msgstr "" +msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 msgid "unreachable (reject)" -msgstr "" +msgstr "ulaşılamaz (reddet)" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po index 50b1b2cdb0..100676c97f 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-09-28 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Mehmet Çetin \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:24+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 msgid "" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 msgid "Configuration ID" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma kimliği" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 msgid "Enable NextDNS." -msgstr "" +msgstr "NextDNS'yi etkinleştirin." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 msgid "Enabled" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." -msgstr "" +msgstr "NextDNS analizinde LAN istemcilerinin bilgilerini gösterin." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 msgid "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Genel" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." -msgstr "" +msgstr "Bir yapılandırma oluşturmak için nextdns.io'ya gidin." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 msgid "Hardened Privacy" @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 msgid "Log Queries" -msgstr "" +msgstr "Günlük Sorguları" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 msgid "Log individual queries to system log." -msgstr "" +msgstr "Bireysel sorguları sistem günlüğüne kaydedin." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 msgid "Logs" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 msgid "NextDNS" -msgstr "" +msgstr "NextDNS" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 msgid "NextDNS Configuration." -msgstr "" +msgstr "NextDNS Yapılandırması." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 msgid "Overview" @@ -76,15 +76,17 @@ msgstr "Genel bakış" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 msgid "Report Client Info" -msgstr "" +msgstr "Müşteri Bilgilerini Bildir" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 msgid "The ID of your NextDNS configuration." -msgstr "" +msgstr "NextDNS yapılandırmanızın kimliği." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "" +"Syslog çıktısı, yalnızca nextdns ile ilgili mesajlar için önceden " +"filtrelenmiştir." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/it/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/it/nft-qos.po index b4b0221895..2ae3ee64df 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/it/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/it/nft-qos.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Diego Depaoli \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155 msgid "Bytes Total" -msgstr "" +msgstr "Bytes totali" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160 diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/tr/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/tr/nft-qos.po index 56f9759458..62bc04adb2 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/tr/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/tr/nft-qos.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155 @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Veriler toplanıyor..." #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224 msgid "Comment" -msgstr "Açıklama" +msgstr "Yorum" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 msgid "Default Download Rate" @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "İndirme Hızı" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38 msgid "Enable Limit Rate Feature" -msgstr "" +msgstr "Limit Oranı Özelliğini Etkinleştir" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103 msgid "Enable Traffic Priority" -msgstr "" +msgstr "Trafik Önceliğini Etkinleştir" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103 msgid "Enable this feature" -msgstr "" +msgstr "Bu özelliği etkinleştirin" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158 @@ -110,24 +110,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38 msgid "Limit Enable" -msgstr "" +msgstr "Sınırı Etkinleştir" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42 msgid "Limit Type" -msgstr "" +msgstr "Limit Türü" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172 msgid "MAC (optional)" -msgstr "" +msgstr "MAC (isteğe bağlı)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28 msgid "NFT-QoS Settings" -msgstr "" +msgstr "NFT-QoS Ayarları" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Bilgi bulunmamaktadır" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156 msgid "Packets Total" -msgstr "" +msgstr "Paket Toplamı" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Öncelik" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199 msgid "Protocol" @@ -167,73 +167,73 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Oran" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130 msgid "Realtime Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Gerçek Zamanlı İndirme Hızı" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125 msgid "Realtime Rate" -msgstr "" +msgstr "Gerçek Zamanlı Oran" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149 msgid "Realtime Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Gerçek Zamanlı Yükleme Hızı" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Hizmet" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116 msgid "Static QoS-Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Statik QoS-İndirme Hızı" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153 msgid "Static QoS-Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Statik QoS-Yükleme Hızı" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85 msgid "Target Network (IPv4/MASK)" -msgstr "" +msgstr "Hedef Ağ (IPv4 / MASK)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91 msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)" -msgstr "" +msgstr "Hedef Ağ6 (IPv6 / MASK)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127 msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate." -msgstr "" +msgstr "Bu sayfa, mevcut indirme / yükleme hızına genel bir bakış sunar." #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194 msgid "Traffic Priority Settings" -msgstr "" +msgstr "Trafik Öncelik Ayarları" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42 msgid "Type of Limit Rate" -msgstr "" +msgstr "Limit Oranı Türü" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Birim" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 msgid "Upload Bandwidth (Mbps)" -msgstr "" +msgstr "Yükleme Bant Genişliği (Mbps)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154 msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Yükleme Hızı" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96 msgid "White List for Limit Rate" -msgstr "" +msgstr "Limit Oranı Beyaz Listesi" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)" -msgstr "" +msgstr "Örneğin. https, 23, (ayırıcı virgüldür)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po index 37c266334a..02c6a7111d 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Diego Depaoli \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" -msgstr "" +msgstr "%d solo host IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668 msgid "%d IPv6-only hosts" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po index b5b5f0e3d4..84fe9a58fb 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n" -"Last-Translator: PontusÖsterlindh \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-19 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Tamas \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 msgid "Download" -msgstr "Ladda ner" +msgstr "Nedladdning" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po index caa9e00cca..c189642551 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/ko/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/ko/ntpc.po index 4fd5010159..3510c2f604 100644 --- a/applications/luci-app-ntpc/po/ko/ntpc.po +++ b/applications/luci-app-ntpc/po/ko/ntpc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n" -"Last-Translator: ANTEGRAL \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21 msgid "Clock Adjustment" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5 #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po index 79a1760510..5f0d4c8285 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Diego Depaoli \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" -msgstr "" +msgstr "Tempo di spegnimento aggiuntivo" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 msgid "Addresses on which to listen" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po index 30ce05330e..85774ff190 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n" -"Last-Translator: EP45 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po index fd8bd79c61..7dc3857d13 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:24+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Ek Kapanma Süre(leri)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 msgid "Addresses on which to listen" -msgstr "" +msgstr "Dinlenecek adresler" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 msgid "Allowed actions" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "İzin verilen eylemler" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "As configured by NUT" -msgstr "" +msgstr "NUT tarafından yapılandırıldığı gibi" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Bytes to read from interrupt pipe" -msgstr "" +msgstr "Kesinti hattından okunacak bayt sayısı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "CA Certificate path" @@ -44,72 +44,74 @@ msgstr "Sertifika dosyası (SSL)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 msgid "Communications lost message" -msgstr "" +msgstr "İletişim kayboldu mesajı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 msgid "Communications restored message" -msgstr "" +msgstr "İletişim tekrar sağlandı mesajı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 msgid "Control UPS via CGI" -msgstr "" +msgstr "UPS'i CGI aracılığıyla kontrol edin" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 msgid "Deadtime" -msgstr "" +msgstr "Ölü zaman" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 msgid "Default for UPSes without this field." -msgstr "" +msgstr "Bu alanı olmayan UPS'ler için varsayılan." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Delay for kill power command" -msgstr "" +msgstr "Güç kesme komutu için gecikme" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" -msgstr "" +msgstr "Kapatma gücünden sonra güç geri gelirse UPS'i çalıştırma gecikmesi" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129 msgid "Description (Display)" -msgstr "" +msgstr "Açıklama (Ekran)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32 msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "Ekran adı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "Don't lock port when starting driver" -msgstr "" +msgstr "Sürücüyü başlatırken bağlantı noktasını kilitlemeyin" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Sürücü" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114 msgid "Driver Configuration" -msgstr "" +msgstr "Sürücü Yapılandırması" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 msgid "Driver Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Sürücü Global Ayarları" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Driver Path" -msgstr "" +msgstr "Sürücü Yolu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 msgid "Driver Shutdown Order" -msgstr "" +msgstr "Sürücü Kapatma Sırası" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." msgstr "" +"Sürücü, daha fazla yayınlamadan önce verilerin upsd tarafından tüketilmesini " +"bekler." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 msgid "Drop privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "Bu kullanıcıya ayrıcalıkları bırakın" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 msgid "Enable" @@ -120,6 +122,8 @@ msgid "" "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " "group read-write as user 'nut'" msgstr "" +"Tüm ttyUSB cihazlarını (örn. Seri USB) grup kullanıcı 'nut' olarak okuma-" +"yazma yapan bir hotplug komut dosyasını etkinleştirir" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102 @@ -132,15 +136,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 msgid "Execute notify command" -msgstr "" +msgstr "Bildirim komutunu yürütün" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26 msgid "Forced Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Zorla Kapatma" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57 msgid "Forced shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Zorla kapatma mesajı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 msgid "Global Settings" @@ -148,7 +152,7 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 msgid "Go to NUT CGI" -msgstr "" +msgstr "NUT CGI'ye git" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 msgid "Host" @@ -156,16 +160,16 @@ msgstr "Ana bilgisayar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 msgid "Hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Ana makine adı veya IP adresi" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 msgid "Hostname or address of UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS'in ana bilgisayar adı veya adresi" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 msgid "Hot Sync" -msgstr "" +msgstr "Sıcak Senkronizasyon" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 msgid "IP Address" @@ -182,59 +186,59 @@ msgstr "IP Adresi" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Göz ardı et" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 msgid "Ignore Low Battery" -msgstr "" +msgstr "Düşük Bataryayı Göz ardı et" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "Instant commands" -msgstr "" +msgstr "Anında komutlar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146 msgid "Interrupt Only" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca Kes" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Interrupt Size" -msgstr "" +msgstr "Kesme Boyutu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54 msgid "Low battery message" -msgstr "" +msgstr "Düşük pil mesajı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163 msgid "Manufacturer (Display)" -msgstr "" +msgstr "Üretici (Ekran)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Ana" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Max USB HID Length Reported" -msgstr "" +msgstr "Maks.USB HID Uzunluğu Bildirildi" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Maximum Age of Data" -msgstr "" +msgstr "Maksimum Veri Yaşı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 msgid "Maximum Start Delay" -msgstr "" +msgstr "Maksimum Başlatma Gecikmesi" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67 msgid "Maximum connections" -msgstr "" +msgstr "Maksimum bağlantı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 msgid "Maximum number of times to try starting a driver." -msgstr "" +msgstr "Bir sürücüyü başlatmayı denemek için maksimum sayı." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" -msgstr "" +msgstr "UPS durumunun yenilenmesi arasındaki saniye cinsinden maksimum süre" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 msgid "Maxium Retries" @@ -246,128 +250,128 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 msgid "Minimum required number or power supplies" -msgstr "" +msgstr "Minimum gerekli sayı veya güç kaynakları" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 msgid "Model (Display)" -msgstr "" +msgstr "Model (Ekran)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9 msgid "NUT CGI Access" -msgstr "" +msgstr "NUT CGI Erişimi" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12 msgid "NUT Users" -msgstr "" +msgstr "NUT Kullanıcıları" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "Name of UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS adı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 msgid "Network UPS Tools" -msgstr "" +msgstr "Ağ UPS Araçları" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 msgid "Network UPS Tools (CGI)" -msgstr "" +msgstr "Ağ UPS Araçları (CGI)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 msgid "Network UPS Tools (Monitor)" -msgstr "" +msgstr "Ağ UPS Araçları (İzleme)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 msgid "Network UPS Tools (Server)" -msgstr "" +msgstr "Ağ UPS Araçları (Sunucu)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ağ UPS Araçları CGI Yapılandırması" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ağ UPS Araçları İzleme Yapılandırması" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10 msgid "Network UPS Tools Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ağ UPS Araçları Sunucu Yapılandırması" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "No Lock" -msgstr "" +msgstr "Kilit yok" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72 msgid "No communications message" -msgstr "" +msgstr "İletişim mesajı yok" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173 msgid "No low/high voltage transfer OIDs" -msgstr "" +msgstr "Düşük / yüksek voltaj transfer OID'leri yok" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75 msgid "No parent message" -msgstr "" +msgstr "Ebeveyn mesajı yok" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90 msgid "Notification defaults" -msgstr "" +msgstr "Bildirim varsayılanları" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26 msgid "Notify command" -msgstr "" +msgstr "Bildir komutu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99 msgid "Notify when back online" -msgstr "" +msgstr "Tekrar çevrimiçi olduğunda bildir" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 msgid "Notify when battery needs replacing" -msgstr "" +msgstr "Pilin değiştirilmesi gerektiğinde haber ver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 msgid "Notify when communications lost" -msgstr "" +msgstr "İletişim kaybolduğunda bildir" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 msgid "Notify when communications restored" -msgstr "" +msgstr "İletişim yeniden kurulduğunda bildir" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 msgid "Notify when force shutdown" -msgstr "" +msgstr "Kapatmaya zorlandığında bildir" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 msgid "Notify when low battery" -msgstr "" +msgstr "Düşük pil olduğunda bildir" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 msgid "Notify when on battery" -msgstr "" +msgstr "Pildeyken bildir" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 msgid "Notify when shutting down" -msgstr "" +msgstr "Kapatırken bildir" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Off Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Kapatma Gecikmesi (s)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "On Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Açma Gecikmesi (s)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 msgid "On battery message" -msgstr "" +msgstr "Pilde mesajı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 msgid "Online message" -msgstr "" +msgstr "Çevrimiçi mesajı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 @@ -378,34 +382,35 @@ msgstr "Parola" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" msgstr "" +"Ana bilgisayar sertifikasıyla eşleştirmek için ca sertifikalarını içeren yol" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Path to drivers (instead of default)" -msgstr "" +msgstr "Sürücülere giden yol (varsayılan yerine)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 msgid "Path to state file" -msgstr "" +msgstr "Durum dosyasına giden yol" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Period after which data is considered stale" -msgstr "" +msgstr "Verilerin eski olarak kabul edilmesi için geçmesi gereken süre" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Poll Interval" -msgstr "" +msgstr "Örnek alma Aralığı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 msgid "Poll frequency" -msgstr "" +msgstr "Örnek alma sıklığı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 msgid "Poll frequency alert" -msgstr "" +msgstr "Örnek alma sıklığı uyarısı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 msgid "Polling Frequency(s)" -msgstr "" +msgstr "Örnek alma sıklığı(s)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 @@ -418,146 +423,154 @@ msgstr "Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 msgid "Power value" -msgstr "" +msgstr "Güç değeri" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 msgid "Product (regex)" -msgstr "" +msgstr "Ürün (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 msgid "Replace battery message" -msgstr "" +msgstr "Pili değiştirin mesajı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" msgstr "" +"SSL gerektir ve sunucu CN'nin ana bilgisayar adıyla eşleştiğinden emin ol" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Retry Delay" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Deneme Gecikmesi" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rol" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" -msgstr "" +msgstr "Sürücüleri chroot(2) ortamında çalıştırın" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "RunAs User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Olarak Çalıştır" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 msgid "SNMP Community" -msgstr "" +msgstr "SNMP Topluluğu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 msgid "SNMP retries" -msgstr "" +msgstr "SNMP yeniden deneme sayısı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 msgid "SNMP timeout(s)" -msgstr "" +msgstr "SNMP zaman aşımı(s)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 msgid "SNMP version" -msgstr "" +msgstr "SNMP versiyonu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232 msgid "SNMPv1" -msgstr "" +msgstr "SNMPv1" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233 msgid "SNMPv2c" -msgstr "" +msgstr "SNMPv2c" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234 msgid "SNMPv3" -msgstr "" +msgstr "SNMPv3" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Seri numarası" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "Set USB serial port permissions" -msgstr "" +msgstr "USB seri bağlantı noktası izinlerini ayarlayın" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 msgid "Set variables" -msgstr "" +msgstr "Değişkenleri ayarlayın" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 msgid "Shutdown command" -msgstr "" +msgstr "Kapatma komutu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 msgid "Shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Kapatma mesajı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 msgid "Slave" -msgstr "" +msgstr "İkincil" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Synchronous Communication" -msgstr "" +msgstr "Senkronize İletişim" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" -msgstr "" +msgstr "Bu bölümün adı, başka bir yerde UPS adı olarak kullanılacaktır" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." msgstr "" +"Sürücünün yeniden başlatma denemeleri arasındaki saniye cinsinden süre." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" msgstr "" +"Upsdrvctl'nin sürücünün başlatmayı bitirmesini bekleyeceği saniye cinsinden " +"süre" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 msgid "UPS Master" -msgstr "" +msgstr "UPS Ana" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 msgid "UPS Server Global Settings" -msgstr "" +msgstr "UPS Sunucusu Global Ayarları" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 msgid "UPS Slave" -msgstr "" +msgstr "UPS İkincil" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 msgid "UPS name" -msgstr "" +msgstr "UPS adı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 msgid "USB Bus(es) (regex)" -msgstr "" +msgstr "USB Veriyolu(lar) (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 msgid "USB Product Id" -msgstr "" +msgstr "USB Ürün Kimliği" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241 msgid "USB Vendor Id" -msgstr "" +msgstr "USB Satıcı Kimliği" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "" "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " "(requires upscmd package)" msgstr "" +"UPS'inizin desteklediği komutların tam listesini görmek için upscmd -l " +"kullanın (upscmd paketi gerektirir)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "" "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " "be read-write for that user." msgstr "" +"Sürücünün çalıştırılacağı kullanıcı; sürücü tarafından erişilen aygıt " +"dosyasının o kullanıcı için okuma-yazma özelliğine sahip olmasını gerektirir." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 @@ -567,15 +580,15 @@ msgstr "Kullanıcı adı" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 msgid "Vendor (regex)" -msgstr "" +msgstr "Satıcı (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Verify all connection with SSL" -msgstr "" +msgstr "Tüm bağlantıyı SSL ile doğrulayın" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Workaround for buggy firmware" -msgstr "" +msgstr "Hatalı ürün yazılımı için geçici çözüm" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103 @@ -588,12 +601,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 msgid "Write to syslog" -msgstr "" +msgstr "Sistem günlüğüne yaz" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "chroot" -msgstr "" +msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "upsmon bu kullanıcıya ayrıcalıklar bırakır" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/it/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/it/ocserv.po index ccb8ddde80..739fadd471 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/it/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/it/ocserv.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Diego Depaoli \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61 msgid "Active users" -msgstr "" +msgstr "Utenti attivi" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64 @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17 msgid "Available users" -msgstr "" +msgstr "Utenti disponibili" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificato CA" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Raccolta dati..." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 msgid "DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Server DNS" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54 @@ -61,22 +61,22 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Modifica template" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration." -msgstr "" +msgstr "Modifica il modello utilizzato per generare la configurazione ocserv." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60 msgid "Enable UDP" -msgstr "" +msgstr "Abilita UDP" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61 diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/ko/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/ko/ocserv.po index 7113b1eff3..573a146645 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/ko/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/ko/ocserv.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n" -"Last-Translator: ANTEGRAL \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56 diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po index b45315998e..0495f98c40 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 @@ -16,33 +16,35 @@ msgid "" "CIDR-Notation: address/" "prefix" msgstr "" +"CIDR-Notation: adres/" +"ön ek" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48 msgid "Active OpenConnect Users" -msgstr "" +msgstr "Etkin OpenConnect Kullanıcıları" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61 msgid "Active users" -msgstr "" +msgstr "Aktif kullanıcılar" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64 msgid "AnyConnect client compatibility" -msgstr "" +msgstr "AnyConnect istemci uyumluluğu" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17 msgid "Available users" -msgstr "" +msgstr "Mevcut kullanıcılar" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "CA sertifikası" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57 msgid "Cipher" -msgstr "" +msgstr "Şifre" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62 msgid "Collecting data..." @@ -51,12 +53,12 @@ msgstr "Veriler toplanıyor..." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 msgid "DNS servers" -msgstr "" +msgstr "DNS sunucuları" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54 msgid "Dead peer detection time (secs)" -msgstr "" +msgstr "Ölü eş algılama süresi (saniye)" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55 @@ -66,17 +68,17 @@ msgstr "Cihaz" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Şablonu Düzenle" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration." -msgstr "" +msgstr "Ocserv yapılandırmasını oluşturmak için kullanılan şablonu düzenleyin." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60 msgid "Enable UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP'yi etkinleştir" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61 @@ -84,29 +86,31 @@ msgid "" "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you " "are doing" msgstr "" +"UDP kanal desteğini etkinleştirin; ne yaptığınızı bilmiyorsanız bu " +"etkinleştirilmelidir" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67 msgid "Enable compression" -msgstr "" +msgstr "Sıkıştırmayı etkinleştir" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106 msgid "Enable proxy arp" -msgstr "" +msgstr "Proxy arp'yi etkinleştir" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16 msgid "Enable server" -msgstr "" +msgstr "Sunucuyu etkinleştir" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients" -msgstr "" +msgstr "CISCO AnyConnect istemcileri için desteği etkinleştirin" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44 msgid "Firewall Zone" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik Duvarı Bölgesi" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12 @@ -117,15 +121,15 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grup" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149 @@ -138,28 +142,28 @@ msgstr "IP Adresi" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52 msgid "Max clients" -msgstr "" +msgstr "Maksimum istemci" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53 msgid "Max same clients" -msgstr "" +msgstr "Maksimum aynı kullanıcı" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)" -msgstr "" +msgstr "Ağ maskesi (veya IPv6 öneki)" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7 msgid "OpenConnect VPN" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect VPN" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24 msgid "Password" @@ -173,7 +177,7 @@ msgstr "Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56 msgid "Predictable IPs" -msgstr "" +msgstr "Tahmin edilebilir IP'ler" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107 msgid "" @@ -183,19 +187,24 @@ msgid "" "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the " "upper 62 addresses." msgstr "" +"Bir LAN alt ağından istemcilere adresler sağlayın; etkinleştirilirse, " +"aşağıdaki ağ LAN'ın bir alt ağı olmalıdır. Belirtilen alt ağın ilk adresinin " +"ocserv tarafından rezerve edileceğini ve bu nedenle kullanımda olmaması " +"gerektiğini unutmayın. LAN'da 192.168.1.0/24'ü kapsayan bir ağınız varsa, " +"üstteki 62 adresi ayırmak için 192.168.1.192/26'yı kullanın." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122 msgid "Routing table" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme tablosu" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Sunucu Ayarları" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20 msgid "Server's Public Key ID" -msgstr "" +msgstr "Sunucunun Genel Anahtar Kimliği" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 @@ -204,13 +213,15 @@ msgstr "Durum" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" -msgstr "" +msgstr "İstemcilere sağlanacak DNS sunucuları; IPv6 veya IPv4 olabilir" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133 msgid "" "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. " "Typically you should include the address of this device" msgstr "" +"İstemcilere sağlanacak DNS sunucuları; IPv6 veya IPv4 olabilir. Genellikle " +"bu cihazın adresini eklemelisiniz" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111 msgid "" @@ -218,17 +229,22 @@ msgid "" "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave " "empty to attempt auto-configuration." msgstr "" +"İstemcilere sağlanacak IPv4 alt ağ adresi; bu, proxy ARP " +"etkinleştirilmedikçe LAN adreslerinden farklı bazı özel ağlar olmalıdır. " +"Otomatik yapılandırmayı denemek için boş bırakın." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125 msgid "" "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-" "configuration." msgstr "" +"İstemcilere sağlanacak IPv6 alt ağ adresi; otomatik yapılandırmayı denemek " +"için boş bırakın." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically" -msgstr "" +msgstr "Atanan IP'ler belirleyici olarak seçilecektir" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38 @@ -237,14 +253,17 @@ msgid "" "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server " "(e.g., LDAP, Radius)." msgstr "" +"Kullanıcılar için kimlik doğrulama yöntemi. En basit olanı, tek bir " +"kullanıcı adı-şifre çifti ile düzdür. Başka bir sunucu (örneğin LDAP, " +"Radius) kullanarak kimlik doğrulaması yapmak için PAM modüllerini kullanın." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to" -msgstr "" +msgstr "VPN istemcilerinin ayarlanacağı güvenlik duvarı bölgesi" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116 msgid "The mask of the subnet above." -msgstr "" +msgstr "Yukarıdaki alt ağın maskesi." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123 @@ -253,39 +272,44 @@ msgid "" "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a " "default route" msgstr "" +"Kullanıcılara sağlanacak yönlendirme tablosu; IPv4 ve IPv6 yollarını " +"karıştırabilirsiniz, sunucu yalnızca uygun olanı gönderir. Varsayılan bir " +"rota ayarlamak için boş bırakın" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51 msgid "The same UDP and TCP ports will be used" -msgstr "" +msgstr "Aynı UDP ve TCP bağlantı noktaları kullanılacak" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21 msgid "" "The value to be communicated to the client to verify the server's " "certificate; this value only depends on the public key" msgstr "" +"Sunucunun sertifikasını doğrulamak için istemciye iletilecek değer; bu değer " +"yalnızca genel anahtara bağlıdır" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41 msgid "There are no active users." -msgstr "" +msgstr "Aktif kullanıcı yok." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zaman" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37 msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı doğrulama" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı ayarları" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66 msgid "Username" @@ -294,27 +318,27 @@ msgstr "Kullanıcı adı" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72 msgid "VPN IPv4-Netmask" -msgstr "" +msgstr "VPN IPv4-Ağ Maskesi" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68 msgid "" "VPN IPv4-Network-Address" -msgstr "" +msgstr "VPN IPv4-Ağ Adresi" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 msgid "" "VPN IPv6-Network-Address" -msgstr "" +msgstr "VPN IPv6-Ağ Adresi" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69 msgid "VPN IP" -msgstr "" +msgstr "VPN IP'si" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54 msgid "VPN IP Address" -msgstr "" +msgstr "VPN IP Adresi" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100 @@ -322,3 +346,5 @@ msgid "" "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca." "pem' and import it into the clients." msgstr "" +"Bu sunucu tarafından kullanılan CA sertifikasını görüntüleyin. Bunu 'ca.pem' " +"olarak kaydetmeniz ve istemcilere aktarmanız gerekecek." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po index c0cbb94338..6414f8c1f3 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n" -"Last-Translator: MS-PC \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13 msgid "Active MID announcements" @@ -245,9 +245,8 @@ msgstr "Saludo" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116 -#, fuzzy msgid "Hello interval" -msgstr "Hola intervalo" +msgstr "Intervalo de contacto" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292 diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/it/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/it/olsr.po index b6a17d545b..aa29ae9405 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/it/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/it/olsr.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Omar Destefani \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24 msgid "Device" -msgstr "Periferica" +msgstr "Dispositivo" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75 msgid "Display" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po index 8b77004a96..2f3f313b23 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13 msgid "Active MID announcements" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20 diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po index 5244dca597..18979a5a4a 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:26+0000\n" -"Last-Translator: Muhep Atasoy \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13 msgid "Active MID announcements" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "MID duyurularını etkinleştir" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14 msgid "Active OLSR nodes" -msgstr "" +msgstr "Aktif OLSR düğümleri" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82 msgid "Active host net announcements" -msgstr "" +msgstr "Etkin ana bilgisayar ağ duyuruları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141 msgid "Allow gateways with NAT" -msgstr "" +msgstr "NAT içeren ağ geçitlerine izin ver" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141 @@ -42,40 +42,40 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 msgid "Announce uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink'i duyurun" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107 msgid "Announced network" -msgstr "" +msgstr "Açıklanan ağ" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11 msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" +msgstr "Kötü (ETX> 10)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20 msgid "Bad (SNR < 5)" -msgstr "" +msgstr "Kötü (SNR <5)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12 msgid "Both values must use the dotted decimal notation." -msgstr "" +msgstr "Her iki değer de noktalı ondalık gösterimi kullanmalıdır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30 msgid "Broadcast address" -msgstr "" +msgstr "Yayın adresi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi veya 'varsayılan' olabilir" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca geçerli bir IPv6 adresi veya 'varsayılan' olabilir" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198 msgid "Configuration" @@ -86,6 +86,8 @@ msgid "" "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " "allows connections from localhost." msgstr "" +"Herhangi bir veri alınamadı. Jsoninfo eklentisinin kurulu olduğundan ve " +"localhost'tan bağlantılara izin verdiğinden emin olun." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24 msgid "Device" @@ -98,17 +100,17 @@ msgstr "Görüntüle" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112 msgid "Downlink" -msgstr "" +msgstr "Downlink" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203 msgid "Download Config" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırmayı İndir" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26 msgid "ETX" -msgstr "" +msgstr "ETX" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365 @@ -127,11 +129,13 @@ msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " "parameters are ignored. Default is \"no\"." msgstr "" +"SmartGateway'i etkinleştirin. Devre dışı bırakılırsa, diğer tüm SmartGateway " +"parametreleri göz ardı edilir. Varsayılan \"hayır\" dır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36 msgid "Enable this interface." -msgstr "" +msgstr "Bu arayüzü etkinleştirin." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249 @@ -140,12 +144,12 @@ msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5 msgid "Expected retransmission count" -msgstr "" +msgstr "Beklenen yeniden iletim sayısı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65 msgid "FIB metric" -msgstr "" +msgstr "FIB metriği" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66 @@ -162,6 +166,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" +"TC'ler için balıkgözü mekanizması (işaretli anlamı açık). Varsayılan \"açık" +"\" tır" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107 @@ -180,92 +186,92 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9 msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" +msgstr "İyi (2 SNR > 20)" -msgstr "" +msgstr "İyi (30> SNR> 20)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Yeşil" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178 msgid "HNA" -msgstr "" +msgstr "HNA" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24 msgid "HNA Announcements" -msgstr "" +msgstr "HNA Duyuruları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152 msgid "HNA interval" -msgstr "" +msgstr "HNA aralığı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158 msgid "HNA validity time" -msgstr "" +msgstr "HNA geçerlilik süresi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24 msgid "HNA6 Announcements" -msgstr "" +msgstr "HNA6 Duyuruları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Merhaba" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116 msgid "Hello interval" -msgstr "" +msgstr "Merhaba aralığı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122 msgid "Hello validity time" -msgstr "" +msgstr "Merhaba geçerlilik zamanı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 msgid "Hide IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4'ü gizle" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28 msgid "Hide IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6'yı gizle" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12 msgid "Hna4" -msgstr "" +msgstr "Hna4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10 msgid "Hna6" -msgstr "" +msgstr "Hna6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110 msgid "Hops" -msgstr "" +msgstr "Sekme" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127 @@ -291,19 +297,24 @@ msgid "" "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " "\"yes\"" msgstr "" +"Bağlantı algılama için histerezis (yalnızca hopcount metriği için). " +"Histerez, bağlantı algılamaya daha fazla sağlamlık ekler ancak komşu kaydını " +"geciktirir. Varsayılan \"evet\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP Adresleri" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48 msgid "" "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " "for each protocol." msgstr "" +"Kullanılacak IP sürümü. 6and4 seçilirse, her protokol için bir olsrd örneği " +"başlatılır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113 @@ -313,7 +324,7 @@ msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103 msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "" +msgstr "IPv4 yayını" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104 @@ -322,11 +333,14 @@ msgid "" "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " "interface broadcast IP." msgstr "" +"Giden OLSR paketleri için IPv4 yayın adresi. Yararlı bir örnek " +"255.255.255.255 olacaktır. Varsayılan, arayüz yayın IP'sinin kullanımını " +"tetikleyen \"0.0.0.0\" dır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116 msgid "IPv4 source" -msgstr "" +msgstr "IPv4 kaynağı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117 @@ -334,6 +348,8 @@ msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " "triggers usage of the interface IP." msgstr "" +"Giden OLSR paketleri için IPv4 src adresi. Varsayılan, arabirim IP'sinin " +"kullanımını tetikleyen \"0.0.0.0\" dır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114 @@ -345,7 +361,7 @@ msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103 msgid "IPv6 multicast" -msgstr "" +msgstr "IPv6 çok noktaya yayın" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273 @@ -355,19 +371,21 @@ msgid "" "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " "multicast." msgstr "" +"IPv6 çok noktaya yayın adresi. Varsayılan \"FF02::6D\", manet-yönlendirici " +"bağlantı yerel çok noktaya yayın." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10 msgid "" "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." -msgstr "" +msgstr "IPv6 ağı tam gösterimle verilmeli, önek CIDR gösteriminde olmalıdır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109 msgid "IPv6 source" -msgstr "" +msgstr "IPv6 kaynağı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279 @@ -378,11 +396,14 @@ msgid "" "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " "of a not-linklocal interface IP." msgstr "" +"IPv6 src öneki. OLSRd, bu parametrenin önekiyle eşleşen arabirim IP'lerinden " +"birini seçecektir. Varsayılan \"0::/0\" olup, yerel olmayan bir arabirim " +"IP'sinin kullanımını tetikler." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 msgid "IPv6-Prefix of the uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink IPv6 Öneki" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196 @@ -393,12 +414,19 @@ msgid "" "if changed.
WARNING: This parameter should not be used together " "with the etx_ffeth metric!
Defaults to \"1.0\"." msgstr "" +"Mevcut ağ geçidine giden yol değiştirilecekse, bu ağ geçidinin ETX değeri " +"yenisiyle karşılaştırılmadan önce bu değerle çarpılır. Parametre 0,1 ile 1,0 " +"arasında bir değer olabilir, ancak değiştirilirse 1,0'a yakın olmalıdır. " +"
UYARI: Bu parametre etx_ffeth metriğiyle birlikte " +"kullanılmamalıdır!
Varsayılanlar \"1.0\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 msgid "" "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." msgstr "" +"Bu Düğüm internet bağlantıları için NAT kullanıyorsa. Varsayılan \"evet\" " +"tir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27 @@ -431,11 +459,11 @@ msgstr "Arayüzler" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212 msgid "Interfaces Defaults" -msgstr "" +msgstr "Arayüz Varsayılanları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47 msgid "Internet protocol" -msgstr "" +msgstr "İnternet protokolü" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54 @@ -443,13 +471,15 @@ msgid "" "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " "Default is \"2.5\"." msgstr "" +"Yapılandırma değişiklikleri için ağ arayüzlerini sorgulama aralığı (saniye " +"cinsinden). Varsayılan \"2,5\" tir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." -msgstr "" +msgstr "LQMult-Value için Geçersiz Değer. 0.01 ile 1.0 arasında olmalıdır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265 @@ -459,34 +489,36 @@ msgid "" "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 " "and 1.0 here." msgstr "" +"LQMult-Value için Geçersiz Değer. Burada 0.01 ile 1.0 arasında bir ondalık " +"sayı kullanmalısınız." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98 msgid "Known OLSR routes" -msgstr "" +msgstr "Bilinen OLSR yolları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24 msgid "LQ" -msgstr "" +msgstr "LQ" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84 msgid "LQ aging" -msgstr "" +msgstr "LQ yaşlanma" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90 msgid "LQ algorithm" -msgstr "" +msgstr "LQ algoritması" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105 msgid "LQ fisheye" -msgstr "" +msgstr "LQ balık gözü" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76 msgid "LQ level" -msgstr "" +msgstr "LQ seviyesi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256 @@ -496,26 +528,28 @@ msgid "" "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " "separated by space." msgstr "" +"LQMult, boşlukla ayrılmış iki değer (IP adresi veya 'varsayılan' ve çarpan) " +"gerektirir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23 msgid "Last hop" -msgstr "" +msgstr "Son atlama" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1 msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Efsane" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Kütüphane" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43 msgid "Link Quality Settings" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Kalitesi Ayarları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85 @@ -524,6 +558,9 @@ msgid "" "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " "(allowed values are between 0.01 and 1.0)" msgstr "" +"Bağlantı kalitesi yaşlanma faktörü (yalnızca lq seviye 2 için). Etx_float ve " +"etx_fpm için ayar parametresi, daha küçük değerler ETX değerinin daha yavaş " +"değiştiği anlamına gelir. (izin verilen değerler 0,01 ile 1,0 arasındadır)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91 @@ -535,6 +572,13 @@ msgid "" "calculation
etx_ffeth: incompatible variant of etx_ff that " "allows ethernet links with ETX 0.1.
Defaults to \"etx_ff\"" msgstr "" +"Bağlantı kalitesi algoritması (yalnızca lq seviye 2 için).
" +"etx_float: üstel yaşlanmalı kayan nokta ETX
etx_fpm : " +"etx_float ile aynı, ancak tamsayı ile aritmetik
etx_ff: ETX " +"hesaplaması için tüm OLSR trafiğini (sadece merhaba yerine) kullanan bir etx " +"çeşidi olan ETX freifunk
etx_ffeth: uyumsuz varyantı ETX 0.1 " +"ile ethernet bağlantılarına izin veren etx_ff.
\"etx_ff\" " +"varsayılanıdır" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77 @@ -543,46 +587,50 @@ msgid "" "routing.
0 = do not use link quality
2 = use link " "quality for MPR selection and routing
Default is \"2\"" msgstr "" +"Hopcount ve maliyet tabanlı (çoğunlukla ETX) yönlendirme arasında bağlantı " +"kalitesi seviyesi geçişi.
0 = bağlantı kalitesini kullanma " +"
2 = bağlantı kalitesini kullan MPR seçimi ve yönlendirme " +"için
Varsayılan \"2\" dir" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70 msgid "LinkQuality Multiplicator" -msgstr "" +msgstr "LinkQuality Çarpanı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188 msgid "Links per node (average)" -msgstr "" +msgstr "Düğüm başına bağlantı (ortalama)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183 msgid "Links total" -msgstr "" +msgstr "Toplam bağlantı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129 msgid "Local interface IP" -msgstr "" +msgstr "Yerel arayüz IP'si" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376 msgid "MID" -msgstr "" +msgstr "MID" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140 msgid "MID interval" -msgstr "" +msgstr "MID aralığı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146 msgid "MID validity time" -msgstr "" +msgstr "MID geçerlilik süresi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26 msgid "MTU" @@ -591,18 +639,21 @@ msgstr "MTU" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126 msgid "Main IP" -msgstr "" +msgstr "Ana IP" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10 msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" +"OLSRd'nin çalıştığından, \"jsoninfo\" eklentisinin yüklendiğinden, 9090 " +"numaralı bağlantı noktasında yapılandırıldığından ve \"127.0.0.1\" kaynaklı " +"bağlantıları kabul ettiğinden emin olun." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Metrik" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376 @@ -611,7 +662,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71 @@ -621,6 +672,10 @@ msgid "" ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to all " "nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" +"Rotaları burada verilen faktörle çarpın. İzin verilen değerler 0,01 ile 1,0 " +"arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. " +"Örnekler:
LQ'yu yarı yarıya 192.168.0.1'e düşür: 192.168.0.1 0.5
LQ'yu bu arayüzdeki tüm düğümlere %20 azalt: varsayılan 0.8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71 @@ -630,33 +685,38 @@ msgid "" ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5
reduce " "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" +"Rotaları burada verilen faktörle çarpın. İzin verilen değerler 0,01 ile 1,0 " +"arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. " +"Örnekler:
LQ'yu fd91:662e:3c58::1'e yarı yarıya düşür: " +"ffd91:662e:3c58::1 0,5
LQ'yu hepsine azalt bu arayüzdeki düğümler %20 " +"oranında: varsayılan 0,8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195 msgid "NAT threshold" -msgstr "" +msgstr "NAT eşiği" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25 msgid "NLQ" -msgstr "" +msgstr "NLQ" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168 msgid "Neighbors" -msgstr "" +msgstr "Komşular" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126 msgid "Neighbour IP" -msgstr "" +msgstr "Komşu IP'si" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37 msgid "Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Komşular" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29 msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Ağ Maskesi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354 @@ -670,71 +730,71 @@ msgstr "Ağ" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16 msgid "Network address" -msgstr "" +msgstr "Ağ adresi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53 msgid "Nic changes poll interval" -msgstr "" +msgstr "Nic örnek alma aralığını değiştirir" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173 msgid "Nodes" -msgstr "" +msgstr "Düğümler" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27 msgid "OLSR" -msgstr "" +msgstr "OLSR" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4 msgid "OLSR - Display Options" -msgstr "" +msgstr "OLSR - Görünüm Seçenekleri" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8 msgid "OLSR - HNA-Announcements" -msgstr "" +msgstr "OLSR - HNA-Duyuruları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7 msgid "OLSR - HNA6-Announcements" -msgstr "" +msgstr "OLSR - HNA6-Duyurular" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216 msgid "OLSR - Plugins" -msgstr "" +msgstr "OLSR - Eklentiler" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8 msgid "OLSR Daemon" -msgstr "" +msgstr "OLSR Arka Plan Programı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14 msgid "OLSR Daemon - Interface" -msgstr "" +msgstr "OLSR Arka Plan Programı - Arayüz" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117 msgid "OLSR connections" -msgstr "" +msgstr "OLSR bağlantıları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108 msgid "OLSR gateway" -msgstr "" +msgstr "OLSR ağ geçidi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22 msgid "OLSR node" -msgstr "" +msgstr "OLSR düğümü" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Turuncu" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157 msgid "Overview" @@ -742,53 +802,54 @@ msgstr "Genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" -msgstr "" +msgstr "Şu anda etkin olan OLSR ana bilgisayar ağ duyurularına genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122 msgid "Overview of currently established OLSR connections" -msgstr "" +msgstr "Halihazırda kurulmuş olan OLSR bağlantılarına genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19 msgid "Overview of currently known OLSR nodes" -msgstr "" +msgstr "Şu anda bilinen OLSR düğümlerine genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" -msgstr "" +msgstr "Diğer OLSR düğümlerine giden şu anda bilinen yollara genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" -msgstr "" +msgstr "OLSR'nin çalıştığı arabirimlere genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17 msgid "Overview of known multiple interface announcements" -msgstr "" +msgstr "Bilinen çoklu arayüz duyurularına genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104 msgid "Overview of smart gateways in this network" -msgstr "" +msgstr "Bu ağdaki akıllı ağ geçitlerine genel bakış" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11 msgid "Plugin configuration" -msgstr "" +msgstr "Eklenti yapılandırması" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Eklentiler" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." msgstr "" +"OLSR soketleri için saniye cinsinden yoklama hızı. Varsayılan 0.05'tir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47 msgid "Pollrate" -msgstr "" +msgstr "Örnekleme aralığı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120 @@ -800,16 +861,16 @@ msgstr "Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Önek" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9 msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Çöz" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10 msgid "" @@ -817,6 +878,10 @@ msgid "" "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load " "really slow. In this case disable it here." msgstr "" +"Durum sayfalarındaki ana bilgisayar adlarını çözün. Buna izin vermek " +"genellikle güvenlidir, ancak genel IP'ler kullanırsanız ve dengesiz DNS " +"Kurulumunuz varsa, bu sayfalar gerçekten yavaş yüklenir. Bu durumda buradan " +"devre dışı bırakın." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43 msgid "Routes" @@ -824,12 +889,12 @@ msgstr "Yönlendirmeler" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21 msgid "Secondary OLSR interfaces" -msgstr "" +msgstr "İkincil OLSR arayüzleri" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Seçildi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133 msgid "" @@ -837,6 +902,9 @@ msgid "" "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " "IP of the first interface." msgstr "" +"Yönlendiricinin ana IP'sini (oluşturan ip) ayarlar. Bu IP, olsrd'nin çalışma " +"süresi boyunca ASLA değişmeyecektir. Varsayılan, ilk arayüzün IP'sinin " +"kullanımını tetikleyen 0.0.0.0'dır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127 msgid "" @@ -844,36 +912,39 @@ msgid "" "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " "the first interface." msgstr "" +"Yönlendiricinin ana IP'sini (oluşturan ip) ayarlar. Bu IP, olsrd'nin çalışma " +"süresi boyunca ASLA değişmeyecektir. Varsayılan şudur ::, ilk arayüzün " +"IP'sinin kullanımını tetikler." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 msgid "Show IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4'ü göster" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28 msgid "Show IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6'yı göster" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14 msgid "Signal Noise Ratio in dB" -msgstr "" +msgstr "dB cinsinden Sinyal Gürültü Oranı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44 msgid "SmartGW" -msgstr "" +msgstr "SmartGW" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97 msgid "SmartGW announcements" -msgstr "" +msgstr "SmartGW duyuruları" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150 msgid "SmartGateway is not configured on this system." -msgstr "" +msgstr "SmartGateway bu sistemde yapılandırılmamış." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Kaynak adresi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 @@ -881,11 +952,13 @@ msgid "" "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." msgstr "" +"Uplink'in hızını kilobit/sn cinsinden belirtir. İlk parametre yukarı akış, " +"ikinci parametre aşağı akış. Varsayılan \"128 1024\" dür." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 msgid "Speed of the uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink'in hızı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25 msgid "State" @@ -893,43 +966,43 @@ msgstr "Bölge" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" -msgstr "" +msgstr "Hala kullanılabilir (20> SNR> 5)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" +msgstr "Hala kullanılabilir (4 olsrd.org for help and " "documentation." msgstr "" +"OLSR arka plan programı, Optimize Edilmiş Bağlantı Durumu Yönlendirme " +"protokolünün bir uygulamasıdır. Bu nedenle, herhangi bir ağ ekipmanı için ağ " +"yönlendirmesine izin verir. Geçici modu destekleyen herhangi bir wifi " +"kartında ve elbette herhangi bir ethernet cihazında çalışır. Yardım ve " +"belgeler için olsrd.org adresini ziyaret " +"edin." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188 @@ -949,11 +1028,13 @@ msgid "" "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." msgstr "" +"Sabit kullanım isteği. Ayarlanmazsa, isteklilik pil / güç durumuna göre " +"dinamik olarak hesaplanacaktır. Varsayılan \"3\" dür." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45 msgid "The interface OLSRd should serve." -msgstr "" +msgstr "OLSRd arayüzü hizmet etmelidir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121 @@ -961,6 +1042,9 @@ msgid "" "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " "It can have a value between 1 and 65535." msgstr "" +"OLSR'nin kullandığı bağlantı noktası. Bu genellikle IANA tarafından atanan " +"bağlantı noktası 698'de kalmalıdır. 1 ile 65535 arasında bir değere sahip " +"olabilir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 @@ -970,17 +1054,22 @@ msgid "" "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix " "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)." msgstr "" +"Bu, istemcilere yer-uydu bağlantısının harici IPv6 önekini sinyallemek için " +"kullanılabilir. Bu, bir istemcinin yerel IPv6 adresini herhangi bir adres " +"çevirisi olmadan IPv6 ağ geçidini kullanacak şekilde değiştirmesine izin " +"verebilir. Maksimum ön ek uzunluğu 64 bittir. Varsayılan \"::/0\"\" (önek " +"yok)." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33 msgid "Timing and Validity" -msgstr "" +msgstr "Zamanlama ve Geçerlilik" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48 msgid "Topology" -msgstr "" +msgstr "Topoloji" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60 @@ -988,30 +1077,31 @@ msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " "\"16\"." msgstr "" +"Kontrol trafiğinin IP başlığı için hizmet değeri türü. Varsayılan \"16\" dır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" -msgstr "" +msgstr "OLSR arka plan programına bağlanılamıyor!" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111 msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 msgid "Uplink uses NAT" -msgstr "" +msgstr "Uplink NAT kullanır" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110 msgid "Use hysteresis" -msgstr "" +msgstr "Histerezi kullan" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92 msgid "Validity Time" -msgstr "" +msgstr "Geçerlilik Süresi" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200 msgid "Version" @@ -1019,15 +1109,15 @@ msgstr "Sürüm" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8 msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" +msgstr "Çok iyi (ETX <2)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17 msgid "Very good (SNR > 30)" -msgstr "" +msgstr "Çok iyi (SNR> 30)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27 msgid "WLAN" -msgstr "" +msgstr "WLAN" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44 @@ -1035,13 +1125,15 @@ msgid "" "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " "work, please install it." msgstr "" +"Uyarı: kmod-ipip kurulu değil. Kmod-ipip olmadan SmartGateway çalışmaz, " +"lütfen kurunuz." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Ağırlık" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230 @@ -1056,6 +1148,13 @@ msgid "" "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used " "instead." msgstr "" +"Ana bilgisayarlar arasında birden fazla bağlantı olduğunda, kullanılacak " +"bağlantıyı belirlemek için arabirimin ağırlığı kullanılır. Normalde ağırlık, " +"arayüzün özelliklerine göre olsrd tarafından otomatik olarak hesaplanır, " +"ancak burada sabit bir değer belirleyebilirsiniz. Olsrd, en düşük değere " +"sahip bağlantıları seçecektir.
Not: Arayüz ağırlığı yalnızca " +"LinkQualityLevel, 0'a ayarlandığında kullanılır. Diğer LinkQualityLevel " +"değeri için, arayüz ETX değeri yerine kullanılır." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155 msgid "" @@ -1063,6 +1162,9 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " "Default setting is \"both\"." msgstr "" +"Diğer örgü düğümlerine hangi tür yukarı bağlantı dışa aktarılır. " +"0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 veya 2000::/3 yerel HNA aranarak bir yukarı " +"bağlantı tespit edilir. Varsayılan ayar \"her ikisi\" dir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 msgid "" @@ -1070,20 +1172,23 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " "setting is \"both\"." msgstr "" +"Diğer örgü düğümlerine hangi tür yukarı bağlantı dışa aktarılır. Yerel bir " +"HNA6::ffff:0:0/96 veya 2000::/3. aranarak bir yukarı bağlantı tespit edilir. " +"Varsayılan ayar \"her ikisi\" dir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187 msgid "Willingness" -msgstr "" +msgstr "Ä°steklilik" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Sarı" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "down" -msgstr "" +msgstr "deaktif" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134 @@ -1102,7 +1207,7 @@ msgstr "hayır" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "up" -msgstr "" +msgstr "aktif" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po index b78a2fb052..edb4a865dc 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Omar Destefani \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "%s" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" -msgstr "" +msgstr "'net30', 'p2p', o 'subnet'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Accept options pushed from server" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ko/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ko/openvpn.po index b7ca9a5c75..f01f08d7e7 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ko/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ko/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824 @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po index 4b88a3a399..a194eef8d4 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:18+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824 @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "'net30', 'p2p' ya da 'subnet'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Accept options pushed from server" -msgstr "" +msgstr "Sunucudan gönderilen seçenekleri kabul edin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" @@ -31,129 +31,131 @@ msgstr "Ekle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224 msgid "Add route after establishing connection" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı kurduktan sonra rota ekle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Şablon tabanlı konfigürasyon ekle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745 msgid "Additional authentication over TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS üzerinden ek kimlik doğrulama" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Allow client-to-client traffic" -msgstr "" +msgstr "Ä°stemciden istemciye trafiğe izin ver" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Allow multiple clients with same certificate" -msgstr "" +msgstr "Aynı sertifikaya sahip birden çok istemciye izin ver" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737 msgid "Allow only one session" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca bir oturuma izin ver" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192 msgid "Allow remote to change its IP or port" -msgstr "" +msgstr "Uzağın IP'sini veya bağlantı noktasını değiştirmesine izin ver" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Allowed maximum of connected clients" -msgstr "" +msgstr "Maksimum izin verilen bağlı istemci sayısı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 msgid "Allowed maximum of internal" -msgstr "" +msgstr "Ä°zin verilen maksimum dahili" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466 msgid "Allowed maximum of new connections" -msgstr "" +msgstr "Ä°zin verilen maksimum yeni bağlantı sayısı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67 msgid "Append log to file" -msgstr "" +msgstr "Günlüğü dosyaya ekle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 msgid "Authenticate using username/password" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı adı / şifre kullanarak doğrulayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555 msgid "Automatically redirect default route" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan yolu otomatik olarak yeniden yönlendir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +"Aşağıda, yapılandırılmış OpenVPN örneklerinin ve mevcut durumlarının bir " +"listesi bulunmaktadır" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" -msgstr "" +msgstr "TUN / TAP kapatmadan önce cmd / script'i aşağı çağırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "Certificate authority" -msgstr "" +msgstr "Sertifika yetkilisi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Change process priority" -msgstr "" +msgstr "İşlem önceliğini değiştir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39 msgid "Change to directory before initialization" -msgstr "" +msgstr "Başlatma öncesinde dizine geç" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773 msgid "Check peer certificate against a CRL" -msgstr "" +msgstr "Eş sertifikayı bir CRL'ye göre kontrol edin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43 msgid "Chroot to directory after initialization" -msgstr "" +msgstr "Başlatma sonrasında dizine chroot yap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Client is disabled" -msgstr "" +msgstr "Ä°stemci devre dışı bırakıldı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 msgid "Configuration category" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma kategorisi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Configure client mode" -msgstr "" +msgstr "Ä°stemci modunu yapılandırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 msgid "Configure server bridge" -msgstr "" +msgstr "Sunucu köprüsünü yapılandırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Configure server mode" -msgstr "" +msgstr "Sunucu modunu yapılandırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539 msgid "Connect through Socks5 proxy" -msgstr "" +msgstr "Socks5 proxy üzerinden bağlan" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP proxy'si aracılığıyla uzak ana bilgisayara bağlanın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514 msgid "Connection retry interval" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı yeniden deneme aralığı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232 msgid "Delay n seconds after connection" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıdan n saniye sonra geciktir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" -msgstr "" +msgstr "tun/tap açma ve açma komut dosyası yürütmesini geciktir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 @@ -162,90 +164,90 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Directory for custom client config files" -msgstr "" +msgstr "Özel istemci yapılandırma dosyaları için dizin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23 msgid "Disable Paging" -msgstr "" +msgstr "Sayfalamayı Devre Dışı Bırak" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27 msgid "Disable options consistency check" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler tutarlılık kontrolünü devre dışı bırakın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 msgid "Do not bind to local address and port" -msgstr "" +msgstr "Yerel adrese ve bağlantı noktasına bağlanmayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216 msgid "Don't actually execute ifconfig" -msgstr "" +msgstr "Ä°fconfig'i gerçekte çalıştırmayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236 msgid "Don't add routes automatically" -msgstr "" +msgstr "Rotaları otomatik olarak ekleme" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" -msgstr "" +msgstr "--askpass veya --auth-user-pass parolalarını önbelleğe almayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayarla aynı hedefe sahip gelen ayar paketlerini düşürmeyin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Don't inherit global push options" -msgstr "" +msgstr "Global push seçeneklerini devralma" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71 msgid "Don't log timestamps" -msgstr "" +msgstr "Zaman damgalarını kaydetmeyin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240 msgid "Don't pull routes automatically" -msgstr "" +msgstr "Rotaları otomatik olarak çekme" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331 msgid "Don't re-read key on restart" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlatma sırasında anahtarı yeniden okuma" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260 msgid "Don't use adaptive lzo compression" -msgstr "" +msgstr "Uyarlanabilir lzo sıkıştırması kullanmayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" -msgstr "" +msgstr "Ä°fconfig tutarsızlıkları konusunda uyarmayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87 msgid "Echo parameters to log" -msgstr "" +msgstr "Günlüğe kaydedilecek yankı parametreleri" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252 msgid "Empirically measure MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU'yu ampirik olarak ölç" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" -msgstr "" +msgstr "OpenSSL donanım kripto motorlarını etkinleştirin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248 msgid "Enable Path MTU discovery" -msgstr "" +msgstr "Yol MTU keşfini etkinleştir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" -msgstr "" +msgstr "Statik Anahtar şifreleme modunu etkinleştirin (TLS olmayan)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677 msgid "Enable TLS and assume client role" -msgstr "" +msgstr "TLS'yi etkinleştirin ve istemci rolünü üstlenin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Enable TLS and assume server role" -msgstr "" +msgstr "TLS'yi etkinleştirin ve sunucu rolünü üstlenin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 msgid "Enable a compression algorithm" @@ -253,11 +255,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 msgid "Enable internal datagram fragmentation" -msgstr "" +msgstr "Dahili datagram parçalanmasını etkinleştirin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Enable management interface on IP port" -msgstr "" +msgstr "IP port yönetim arayüzünü etkinleştirin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" @@ -265,15 +267,15 @@ msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" -msgstr "" +msgstr "Anahtarla tüm kontrol kanalı paketlerini şifreleyin ve doğrulayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621 msgid "Encryption cipher for packets" -msgstr "" +msgstr "Paketler için şifreleme şifresi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127 msgid "Execute shell cmd after routes are added" -msgstr "" +msgstr "Rotalar eklendikten sonra shell cmd'sini çalıştır" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131 msgid "Execute shell command on remote ip change" @@ -284,24 +286,28 @@ msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +"Ä°stemci hala güvenilmezken, yeni istemci bağlantılarında sunucu modunda " +"yürütülür" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +"OpenVPN'in dahili yönlendirme tablosuna bir IPv4 adresi / yolu veya MAC " +"adresi eklendiğinde sunucu modunda yürütülür" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741 msgid "Exit on TLS negotiation failure" -msgstr "" +msgstr "TLS anlaşması başarısız olduğunda çık" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572 msgid "HMAC authentication for packets" -msgstr "" +msgstr "Paketler için HMAC kimlik doğrulaması" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Handling of authentication failures" -msgstr "" +msgstr "Kimlik doğrulama hatalarının ele alınması" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 @@ -309,44 +315,46 @@ msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +"Sunucu modu yapılandırmalarında --ping ve --ping-restart ifadesini " +"basitleştirmek için yardımcı yönerge" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550 msgid "If hostname resolve fails, retry" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayar adı çözümlemesi başarısız olursa, yeniden dene" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Örnek \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Bu isimde bir örnek zaten var!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 msgid "Keep local IP address on restart" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlatıldığında yerel IP adresini koru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Keep remote IP address on restart" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlatıldığında uzak IP adresini koru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327 msgid "Keep tun/tap device open on restart" -msgstr "" +msgstr "tun/tap cihazını yeniden başlatıldığında açık tut" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733 msgid "Key transition window" -msgstr "" +msgstr "Anahtar geçiş penceresi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103 msgid "Limit repeated log messages" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlanan günlük mesajlarını sınırlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" -msgstr "" +msgstr "Yerel sertifika" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176 msgid "Local host name or ip address" @@ -355,35 +363,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local private key" -msgstr "" +msgstr "Yerel özel anahtar" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172 msgid "Major mode" -msgstr "" +msgstr "Büyük mod" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" -msgstr "" +msgstr "Kuyruğa alınan maksimum TCP çıktı paketi sayısı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Number of allocated broadcast buffers" -msgstr "" +msgstr "Ayrılan yayın arabellek sayısı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359 msgid "Number of lines for log file history" -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyası geçmişi için satır sayısı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "OVPN yapılandırma dosyası yükleme" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761 msgid "Only accept connections from given X509 name" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca verilen X509 adından gelen bağlantıları kabul edin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca rotalar mevcutsa ping zaman aşımlarını işle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 @@ -392,11 +400,11 @@ msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN örnekleri" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" -msgstr "" +msgstr "TUN / TAP / UDP yazmalarını optimize edin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" @@ -405,39 +413,41 @@ msgstr "Genel bakış" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" -msgstr "" +msgstr "Anahtarları içeren PKCS#12 dosyası" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136 msgid "Pass environment variables to script" -msgstr "" +msgstr "Ortam değişkenlerini betiğe geçirme" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Persist replay-protection state" -msgstr "" +msgstr "Kalıcı tekrar koruma durumu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" -msgstr "" +msgstr "Kalıcı/Kalıcı olmayan ifconfig-pool" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +"TCP / UDP bağlantı noktası üzerinden n saniyede bir uzaktan ping gönder" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bu dosyayı doğrudan bir terminal oturumunda düzenleyin." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "" +msgstr "Lütfen yüklemek için geçerli bir OVPN yapılandırma dosyası seçin!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Lütfen geçerli bir VPN şablonu seçin!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +"Harici programların ve komut dosyalarının kullanımına göre politika düzeyi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" @@ -449,31 +459,31 @@ msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529 msgid "Proxy timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "Proxy zaman aşımı saniyesi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Push an ifconfig option to remote" -msgstr "" +msgstr "Uzağa bir ifconfig seçeneği gönderin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Push options to peer" -msgstr "" +msgstr "Eşlere seçenekleri gönderin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349 msgid "Query management channel for private key" -msgstr "" +msgstr "Özel anahtar için sorgu yönetimi kanalı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504 msgid "Randomly choose remote server" -msgstr "" +msgstr "Uzak sunucuyu rastgele seçin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Refuse connection if no custom client config" -msgstr "" +msgstr "Özel istemci yapılandırması yoksa bağlantıyı reddedin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91 msgid "Remap SIGUSR1 signals" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR1 sinyallerini yeniden eşleştirin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 @@ -482,67 +492,68 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315 msgid "Remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Uzak ping zaman aşımı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" -msgstr "" +msgstr "Bayttan sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" -msgstr "" +msgstr "Paketten sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" -msgstr "" +msgstr "Saniyeden sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Replay protection sliding window size" -msgstr "" +msgstr "Tekrar koruma sürgülü pencere boyutu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765 msgid "Require explicit designation on certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifikada açık atama gerektir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769 msgid "Require explicit key usage on certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifikada açık anahtar kullanımını zorunlu kılın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319 msgid "Restart after remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Uzak ping zaman aşımından sonra yeniden başlat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "Müzakere edilmesine izin verilen şifreleri kısıtlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" -msgstr "" +msgstr "TLS kontrol kanalında zaman aşımını yeniden iletin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" -msgstr "" +msgstr "HTTP proxy hatalarında süresiz olarak yeniden deneyin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" -msgstr "" +msgstr "Socks proxy hatalarında süresiz olarak yeniden deneyin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Route subnet to client" -msgstr "" +msgstr "Alt ağı istemciye yönlendir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144 msgid "Run script cmd on client connection" -msgstr "" +msgstr "Ä°stemci bağlantısında komut dosyası cmd'sini çalıştırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148 msgid "Run script cmd on client disconnection" -msgstr "" +msgstr "Ä°stemci bağlantısı kesildiğinde komut dosyası cmd'yi çalıştırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +"Tüm yeniden başlatmalar için komut dosyalarını yukarı / aşağı çalıştırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" @@ -552,208 +563,215 @@ msgstr "Kaydet" msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" +"Kimlik bilgilerinizle (%s) isteğe bağlı bir 'auth-user-pass' dosyası ekleme " +"bölümü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "OVPN yapılandırma dosyasını değiştirme bölümü (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Şablon seçin ..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 msgid "Send notification to peer on disconnect" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı kesildiğinde eşe bildirim gönder" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265 msgid "Set TCP/UDP MTU" -msgstr "" +msgstr "TCP/UDP MTU'sunu ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Set aside a pool of subnets" -msgstr "" +msgstr "Bir alt ağ havuzunu bir kenara koyun" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534 msgid "Set extended HTTP proxy options" -msgstr "" +msgstr "Genişletilmiş HTTP proxy seçeneklerini ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" -msgstr "" +msgstr "Çıktı ayrıntı düzeyini ayarla" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" -msgstr "" +msgstr "Gerçek ve sanal adres karma tablolarının boyutunu ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "" +msgstr "TCP / UDP alma arabellek boyutunu ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" -msgstr "" +msgstr "TCP / UDP gönderme arabellek boyutunu ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295 msgid "Set tun/tap TX queue length" -msgstr "" +msgstr "tun/tap TX sıra uzunluğunu ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" -msgstr "" +msgstr "tun/tap adaptör parametrelerini ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269 msgid "Set tun/tap device MTU" -msgstr "" +msgstr "tun/tap aygıt MTU’yu ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273 msgid "Set tun/tap device overhead" -msgstr "" +msgstr "tun/tap aygıt ek yükünü ayarla" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282 msgid "Set upper bound on TCP MSS" -msgstr "" +msgstr "TCP MSS'de üst sınırı ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299 msgid "Shaping for peer bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Eş bant genişliği için şekillendirme" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" -msgstr "" +msgstr "Tun cihazı açıldıktan sonra yürütülecek shell cmd'si" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115 msgid "Shell cmd to run after tun device close" -msgstr "" +msgstr "Tun cihazı kapatıldıktan sonra çalıştırılacak shell cmd'si" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140 msgid "Shell command to verify X509 name" -msgstr "" +msgstr "X509 adını doğrulamak için shell komutu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Silence the output of replay warnings" -msgstr "" +msgstr "Tekrar oynatma uyarılarının çıktısını susturun" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626 msgid "Size of cipher key" -msgstr "" +msgstr "Şifreleme anahtarının boyutu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228 msgid "Specify a default gateway for routes" -msgstr "" +msgstr "Rotalar için varsayılan bir ağ geçidi belirtin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgstr "" +"Ä°stemcinin geçerli bir sertifika sağlaması gerekip gerekmediğini belirtin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN'i hazırda bekletme durumunda başlatın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" -msgstr "" +msgstr "Başlat/Durdur" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Başladı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99 msgid "Status file format version" -msgstr "" +msgstr "Durum dosyası biçimi sürümü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 msgid "Switch to advanced configuration" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş yapılandırmaya geç" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 msgid "Switch to basic configuration" -msgstr "" +msgstr "Temel yapılandırmaya geç" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" -msgstr "" +msgstr "Hem yerel hem de uzak için TCP / UDP bağlantı noktası numarası" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Yerel için TCP / UDP bağlantı noktası numarası (varsayılan=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Uzak için TCP / UDP bağlantı noktası numarası (varsayılan=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS 1.3 veya daha yeni şifreleme sürümü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701 msgid "TLS cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS şifreleme" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" -msgstr "" +msgstr "TOS geçişi (yalnızca IPv4 için geçerlidir)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Şablon tabanlı yapılandırma" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Temporary directory for client-connect return file" -msgstr "" +msgstr "Client-connect dönüş dosyası için geçici dizin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "'Ad' alanı boş olmamalıdır!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +"OVPN yapılandırma dosyası (%s) bulunamadı, lütfen yapılandırmanızı kontrol " +"edin." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Desteklenen en yüksek TLS sürümü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "" +msgstr "'tls-auth' ve 'secret' seçeneklerinin temel yönü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Desteklenen en düşük TLS sürümü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"OVPN yapılandırma dosyasının (%s) boyutu, LuCI'de çevrimiçi düzenleme için " +"çok büyük (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "Bu, şifre pazarlığını tamamen devre dışı bırakır" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729 msgid "Timeframe for key exchange" -msgstr "" +msgstr "Anahtar değişimi için zaman aralığı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" -msgstr "" +msgstr "Kullanılan cihazın türü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "Yükleme" +msgstr "Yükle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "Ovpn dosyasını yükle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 @@ -764,23 +782,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 msgid "Use protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokolü kullan" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208 msgid "Use tun/tap device node" -msgstr "" +msgstr "tun/tap aygıt düğümünü kullan" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471 msgid "Use username as common name" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı adını ortak ad olarak kullanın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63 msgid "Write log to file" -msgstr "" +msgstr "Günlüğü dosyaya yaz" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95 msgid "Write status to file every n seconds" -msgstr "" +msgstr "Her n saniyede bir dosyaya durumu yaz" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 @@ -789,12 +807,12 @@ msgstr "hayır" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200 msgid "tun/tap device" -msgstr "" +msgstr "tun/tap cihazı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303 msgid "tun/tap inactivity timeout" -msgstr "" +msgstr "tun/tap hareketsizlik zaman aşımı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" -msgstr "" +msgstr "evet (%i)" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/bg/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/bg/opkg.po index 8d3f030f4f..11cc007f9d 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/bg/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/bg/opkg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-18 13:59+0000\n" -"Last-Translator: Iskren Mihaylov \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Kalin Iliev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112 msgid "Actions" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:812 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмени" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102 msgid "Clear" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po index a8a2b82618..52e55a2266 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112 msgid "Actions" @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "A continuación se muestra una lista de los diversos archivos de " "configuración utilizados por opkg. Use opkg.conf para la " -"configuración global y customfeeds.conf para las entradas " -"personalizadas del repositorio. La configuración en los otros archivos puede " +"configuración global y customfeeds.conf para entradas de " +"repositorio personalizadas. La configuración en los otros archivos puede " "cambiarse, pero por lo general no se conserva mediante sysupgrade." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599 diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/tr/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/tr/opkg.po index 7b72ee16df..eb75b29569 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/tr/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/tr/opkg.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112 msgid "Actions" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Yükle" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123 msgid "Installed" -msgstr "Yüklendi" +msgstr "Yüklenenler" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799 diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po index 89809c4df4..5595cc02c7 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 17:55+0000\n" -"Last-Translator: TheNoFace \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47 msgid "Bidirectional mode" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "인터페이스" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14 msgid "Settings" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/ru/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/ru/pagekitec.po index 5fe79d7df4..47c87604b3 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/ru/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/ru/pagekitec.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-06-07 13:45+0000\n" -"Last-Translator: Artem \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: GRZ \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/tr/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/tr/pagekitec.po index e364bdc5c5..c7ca625658 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/tr/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/tr/pagekitec.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-09-28 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Mehmet Çetin \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:24+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2 msgid "" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20 msgid "Basic HTTP" -msgstr "" +msgstr "Temel HTTP" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23 msgid "Basic SSH" -msgstr "" +msgstr "Temel SSH" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21 msgid "" @@ -34,21 +34,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server" -msgstr "" +msgstr "Yerel SSH sunucusuna bir tünel etkinleştirin" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13 msgid "Kite Name" -msgstr "" +msgstr "Uçurtma Adı" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14 msgid "Kite Secret" -msgstr "" +msgstr "Uçurtma Sırrı" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10 msgid "PageKite" -msgstr "" +msgstr "PageKite" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16 msgid "Static Setup" @@ -59,3 +59,6 @@ msgid "" "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " "running your own frontend without a pagekite.me account" msgstr "" +"Statik kurulum, FE yük devretme ve DDNS güncellemelerini devre dışı bırakın, " +"bir pagekite.me hesabı olmadan kendi ön ucunuzu çalıştırıyorsanız bunu " +"ayarlayın" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/tr/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/tr/polipo.po index 39b34cee61..341955c41d 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/tr/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/tr/polipo.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121 msgid "Advanced Settings" @@ -18,17 +18,19 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35 msgid "Allowed clients" -msgstr "" +msgstr "Ä°zin verilen istemciler" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67 msgid "Always use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "Her zaman sistem DNS çözümleyicisini kullan" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88 msgid "" "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " "username:password format." msgstr "" +"Temel HTTP kimlik doğrulaması desteklenir. Kullanıcı adı ve şifreyi " +"kullanıcı adı: şifre biçiminde girin." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13 msgid "Configuration" @@ -36,31 +38,33 @@ msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11 msgid "DNS and Query Settings" -msgstr "" +msgstr "DNS ve Sorgu Ayarları" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46 msgid "DNS server address" -msgstr "" +msgstr "DNS sunucusu adresi" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154 msgid "Delete cache files time" -msgstr "" +msgstr "Önbellek dosyalarını silme zamanı" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125 msgid "Disk cache location" -msgstr "" +msgstr "Disk önbellek konumu" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60 msgid "Do not query IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6'yı sorgulama" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." msgstr "" +"Önbellek (proxy) birden çok kullanıcı tarafından paylaşılıyorsa " +"etkinleştirin." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173 msgid "First PMM segment size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "Ä°lk PMM segment boyutu (bayt cinsinden)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120 @@ -69,11 +73,11 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." -msgstr "" +msgstr "Polipo, önbelleği için ne kadar RAM kullanmalıdır." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112 msgid "In RAM cache size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "RAM önbellek boyutunda (bayt cinsinden)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18 msgid "Listen address" @@ -81,7 +85,7 @@ msgstr "Dinleme adresi" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26 msgid "Listen port" -msgstr "Dinleme portu" +msgstr "Dinleme bağlantı noktası" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126 msgid "" @@ -89,65 +93,70 @@ msgid "" "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " "empty to disable on-disk cache." msgstr "" +"Polipo'nun dosyaları kalıcı olarak önbelleğe alacağı konum. Önbellek önemli " +"ölçüde büyüyebileceği için harici depolama cihazlarının kullanılması " +"önerilir. Disk üzerindeki önbelleği devre dışı bırakmak için boş bırakın." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103 msgid "Log file location" -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyası konumu" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96 msgid "Log to syslog" -msgstr "" +msgstr "Günlüğü syslog'a yaz" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13 msgid "Logging and RAM" -msgstr "" +msgstr "Günlük kaydı ve RAM" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73 msgid "Never use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "Asla sistem DNS çözümleyicisini kullanmayın" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119 msgid "On-Disk Cache" -msgstr "" +msgstr "Disk Üzerinde Önbellek" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169 msgid "PMM segments size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "PMM segment boyutu (bayt cinsinden)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12 msgid "Parent Proxy" -msgstr "" +msgstr "Ana Proxy" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78 msgid "Parent proxy address" -msgstr "" +msgstr "Ana proxy adresi" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79 msgid "" "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " "requests." msgstr "" +"Polipo'nun istekleri ileteceği ana proxy adresi (ana bilgisayar: bağlantı " +"noktası biçiminde)." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87 msgid "Parent proxy authentication" -msgstr "" +msgstr "Ana proxy kimlik doğrulaması" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4 msgid "Polipo" -msgstr "" +msgstr "Polipo" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12 msgid "Polipo Status" -msgstr "" +msgstr "Polipo Durumu" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." -msgstr "" +msgstr "Polipo, küçük ve hızlı bir önbelleğe alma web proxy'sidir." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163 msgid "Poor Man's Multiplexing" -msgstr "" +msgstr "Poor Man's Multiplexing" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164 msgid "" @@ -156,62 +165,72 @@ msgid "" "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " "PMM enabled." msgstr "" +"Poor Man's Multiplexing (PMM), birden çok segmentte bir örnek talep ederek " +"çoğullamayı simüle eden bir tekniktir. HTTP protokolünün zayıflığından " +"kaynaklanan gecikmeyi azaltmaya çalışır. NOT: Bazı siteler PMM etkinken " +"çalışmayabilir." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27 msgid "Port on which Polipo will listen" -msgstr "" +msgstr "Polipo'nun dinleyeceği bağlantı noktası" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64 msgid "Query DNS by hostname" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayar adına göre DNS sorgulama" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" -msgstr "" +msgstr "DNS'yi doğrudan sorgulayın, sistem çözümleyiciye geri dönüş" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" msgstr "" +"DNS'yi doğrudan sorgulayın, bilinmeyen ana bilgisayarlar için sistem " +"çözümleyiciye geri dönün" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54 msgid "Query DNS for IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 için sorgu DNS" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4 ve IPv6'yı sorgulayın, IPv4'ü tercih edin" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 ve IPv6'yı sorgulayın, IPv6'yı tercih edin" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57 msgid "Query only IPv6" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca IPv6 sorgusu" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47 msgid "" "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " "server than the host system." msgstr "" +"Polipo'nun ana sistemden farklı DNS sunucusu kullanmasını istiyorsanız, " +"kullanılacak DNS sunucusu adresini ayarlayın." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132 msgid "Shared cache" -msgstr "" +msgstr "Paylaşılan önbellek" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174 msgid "" "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " "segment size." msgstr "" +"Ä°lk PMM segmentinin boyutu. Tanımlanmamışsa, varsayılan olarak PMM segment " +"boyutunun iki katıdır." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138 msgid "Size to which cached files should be truncated" -msgstr "" +msgstr "Önbelleğe alınan dosyaların kesilmesi gereken boyut" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12 msgid "Status" @@ -219,39 +238,45 @@ msgstr "Durum" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 msgid "Syslog facility" -msgstr "" +msgstr "Sistem günlüğü özelliği" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19 msgid "" "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " "0.0.0.0 or :: (IPv6)." msgstr "" +"Polipo'nun dinleyeceği arayüz. Tüm arayüzlerde dinlemek için 0.0.0.0 veya :: " +"(IPv6) kullanın." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155 msgid "Time after which cached files will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Önbelleğe alınmış dosyaların silinmesi için geçmesi gereken süre" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147 msgid "Time after which cached files will be truncated" -msgstr "" +msgstr "Önbelleğe alınan dosyaların kesilmesi için geçmesi gereken süre" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." msgstr "" +"PMM'yi etkinleştirmek için, PMM segment boyutu bir pozitif değere " +"ayarlanmalıdır." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137 msgid "Truncate cache files size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "Önbellek dosyalarının boyutunu kısaltın (bayt cinsinden)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146 msgid "Truncate cache files time" -msgstr "" +msgstr "Önbellek dosyalarının süresini kısaltın" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104 msgid "" "Use of external storage device is recommended, because the log file is " "written frequently and can grow considerably." msgstr "" +"Günlük dosyası sık sık yazıldığı ve önemli ölçüde büyüyebileceği için harici " +"depolama cihazının kullanılması önerilir." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36 msgid "" @@ -259,6 +284,9 @@ msgid "" "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgstr "" +"Dinleme adresi 0.0.0.0 veya :: (IPv6) olarak ayarlandığında, bağlanmasına " +"izin verilen istemcileri listelemelisiniz. Biçim, IP adresi veya ağ " +"adresidir (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po index 1a9678d863..31db9ebb0a 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po @@ -1,65 +1,71 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." msgstr "" +"Güvenilir olmayan bir sayfaya erişim reddedildiğinde kullanıcıların göreceği " +"hata sayfasında görüntülenecek URL." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." msgstr "" +"Yerel Privoxy kurulumu, yapılandırması veya politikaları hakkındaki " +"belgelere ait URL." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." -msgstr "" +msgstr "Privoxy'nin geçici dosyalar oluşturabileceği bir dizin." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Giriş kontrolu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." -msgstr "" +msgstr "Tüm sitelere uygulanan ve daha sonra reddedilebilecek eylemler." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." -msgstr "" +msgstr "Şablonların yüklendiği alternatif bir dizin." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." -msgstr "" +msgstr "Privoxy yöneticisine ulaşmak için bir e-posta adresi." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." msgstr "" +"Sunucu tarafından belirtilmediyse, varsayılan sunucu tarafı canlı tutma " +"zaman aşımı (saniye cinsinden)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Önyükleme gecikmesi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" -msgstr "" +msgstr "CGI kullanıcı arayüzü" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 msgid "Common Log Format" -msgstr "" +msgstr "Ortak Günlük Formatı" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92 msgid "" @@ -67,58 +73,66 @@ msgid "" "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " "Also specified here are SOCKS proxies." msgstr "" +"Burada, HTTP isteklerinin birden çok proxy'den oluşan bir zincir üzerinden " +"yönlendirilmesini yapılandırın. Ebeveyn temsilcilerinin gizlilik seviyenizi " +"ciddi şekilde düşürebileceğini unutmayın. Burada ayrıca SOCKS vekil " +"sunucuları da belirtilmiştir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 msgid "Debug GIF de-animation" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama GIF de-animasyonu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 msgid "Debug force feature" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama zorlama özelliği" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 msgid "Debug redirects" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirmelerde hata ayıklama" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 msgid "Debug regular expression filters" -msgstr "" +msgstr "Normal ifade filtrelerinde hata ayıklama" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start" msgstr "" +"Privoxy başlamadan önce sistem önyüklemesi sırasında gecikme (saniye " +"cinsinden)" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 msgid "Directory does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Dizin mevcut değil!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" -msgstr "" +msgstr "Devre Dışı == Şeffaf Proxy Modu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokümantasyon" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "" +msgstr "Gecikme sırasında ifup-events izlenmez!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 msgid "Enable proxy authentication forwarding" -msgstr "" +msgstr "Proxy kimlik doğrulamasını yönlendirmeyi etkinleştirin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135 msgid "" "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" msgstr "" +"Sistem başlangıcında ve arayüz olaylarında Privoxy'nin otomatik " +"başlatılmasını etkinleştirin / devre dışı bırakın" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." -msgstr "" +msgstr "Privoxy başladığında filtrelemeyi etkinleştirin / devre dışı bırakın." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" @@ -129,36 +143,40 @@ msgid "" "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " "requires authentication!" msgstr "" +"Kimlik doğrulama gerektiren bir ana proxy yoksa bu seçeneğin " +"etkinleştirilmesi ÖNERÄ°LMEZ!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma Dizini içinde '%s' dosyası bulunamadı" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" -msgstr "" +msgstr "Dosya bulunamadı veya boş" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 msgid "Files and Directories" -msgstr "" +msgstr "Dosyalar ve Dizinler" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 msgid "For help use link at the relevant option" -msgstr "" +msgstr "Yardım için ilgili seçenekteki bağlantıyı kullanın" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 msgid "Forwarding" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " "should not be able to bypass any blocks." msgstr "" +"Etkinleştirilirse, Privoxy 'yine de oraya git' bağlantısını gizler. " +"Kullanıcı tabii ki herhangi bir bloğu atlayamaz." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 msgid "" @@ -166,152 +184,164 @@ msgid "" "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " "do that, your policies, etc." msgstr "" +"Privoxy'yi yalnızca kendinizden daha fazla kullanıcı için çalıştırmayı " +"düşünüyorsanız, size nasıl ulaşacaklarını, neyi engellediğinizi ve bunu " +"neden yaptığınızı, politikalarınızı vb. bilmelerini sağlamak iyi bir fikir " +"olabilir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz e-posta adresi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 msgid "It is NOT recommended for the casual user." -msgstr "" +msgstr "Sıradan kullanıcılar için ÖNERÄ°LMEZ." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 msgid "Location of the Privoxy User Manual." -msgstr "" +msgstr "Privoxy Kullanım Kılavuzunun Yeri." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "Günlük Dosyası Görüntüleyicisi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" -msgstr "" +msgstr "Ağdan okunan tüm verileri günlüğe kaydedin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 msgid "Log all data written to the network" -msgstr "" +msgstr "Ağa yazılan tüm verileri günlüğe kaydedin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 msgid "Log the applying actions" -msgstr "" +msgstr "Uygulama eylemlerini günlüğe kaydedin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." msgstr "" +"Privoxy'nin geçmesine izin verilen her istek için hedefi günlüğe kaydedin. " +"Ayrıca '1024 Hata Ayıklama' konusuna bakın." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." msgstr "" +"Privoxy'nin izin vermediği istekler için hedefi ve nedenini günlüğe kaydedin." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Günlükleme" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" -msgstr "" +msgstr "Ana eylemler dosyası" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 msgid "Mandatory Input: No Data given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Veri verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296 msgid "Mandatory Input: No Directory given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Dizin verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 msgid "Mandatory Input: No File given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Dosya verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 msgid "Mandatory Input: No Port given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Bağlantı Noktası verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 msgid "Mandatory Input: No files given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Dosya verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" msgstr "" +"Zorunlu Giriş: Geçerli bir IPv4 adresi veya ana bilgisayar belirtilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Geçerli bir IPv6 adresi verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Belirtilen geçerli Bağlantı Noktası yok!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 msgid "Maximum number of client connections that will be served." -msgstr "" +msgstr "Sağlanacak maksimum istemci bağlantısı sayısı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering." -msgstr "" +msgstr "İçerik filtreleme için arabelleğin maksimum boyutu (KB cinsinden)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Çeşitli" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "Yüklü değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310 msgid "No trailing '/', please." -msgstr "" +msgstr "Sonda '/' yok, lütfen." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" msgstr "" +"Önemli olmayan hatalar - * bunu etkinleştirmenizi şiddetle tavsiye ederiz *" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "" +"Veri alınmazsa soketin zaman aşımına uğramasından sonraki saniye sayısı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 msgid "" "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." -msgstr "" +msgstr "Açık bir bağlantının artık tekrar kullanılmayacağı saniye sayısı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327 msgid "" "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files." msgstr "" +"Yalnızca 'harici filtreler' kullanıldığında, Privoxy geçici dosyalar " +"oluşturmalıdır." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "Lütfen güncel sürümü kurun!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "Lütfen [Oku] düğmesine basın" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 msgid "Please read Privoxy manual for details!" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılar için lütfen Privoxy kılavuzunu okuyun!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92 msgid "Please update to the current version!" -msgstr "" +msgstr "Lütfen mevcut sürüme güncelleyin!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24 msgid "Privoxy WEB proxy" -msgstr "" +msgstr "Privoxy WEB proxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76 msgid "" @@ -319,6 +349,9 @@ msgid "" "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" +"Privoxy ek yapılandırma, yardım ve günlük kaydı için bir dizi başka dosya " +"kullanabilir (ve normalde kullanır). Yapılandırma dosyasının bu bölümü, " +"Privoxy'ye bu diğer dosyaları nerede bulacağını söyler." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 msgid "" @@ -326,30 +359,34 @@ msgid "" "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." msgstr "" +"Privoxy, gizliliği artırmak, web sayfası verilerini ve HTTP başlıklarını " +"değiştirmek, erişimi kontrol etmek ve reklamları ve diğer iğrenç Ä°nternet " +"çöplerini kaldırmak için gelişmiş filtreleme yeteneklerine sahip, önbelleğe " +"alınmayan bir web proxy'sidir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyasını oku / yeniden oku" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" -msgstr "" +msgstr "G / Ç durumunu göster" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 msgid "Show each connection status" -msgstr "" +msgstr "Her bağlantı durumunu göster" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 msgid "Show header parsing" -msgstr "" +msgstr "Üstbilgi ayrıştırmasını göster" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "Yazılım paketi '%s' kurulu değil." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "Yazılım paketi '%s' güncel değil." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 @@ -358,31 +395,33 @@ msgstr "Başlat" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Başlat/Durdur" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" -msgstr "" +msgstr "Privoxy WEB Proxy'i Başlat/Durdur" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 msgid "Startup banner and warnings." -msgstr "" +msgstr "Başlangıç başlığı ve uyarılar." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sözdizimi:" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." -msgstr "" +msgstr "Sözdizimi: Boşluklarla ayrılmış istemci başlığı adları." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" -msgstr "" +msgstr "Sözdizimi: target_pattern http_parent[:bağlantı noktası]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" msgstr "" +"Sözdizimi: target_pattern socks_proxy[:bağlantı noktası] http_parent[:" +"bağlantı noktası]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 @@ -394,94 +433,117 @@ msgid "" "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " "are in fact recommended!" msgstr "" +"Kullanılacak eylem dosyaları. Birden fazla eylem dosya satırına izin verilir " +"ve aslında tavsiye edilir!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 msgid "" "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." msgstr "" +"Privoxy'nin istemci isteklerini dinleyeceği adres ve TCP bağlantı noktası." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." msgstr "" +"Arabelleğe alınan içerik sıkıştırılırken zlib kitaplığına iletilen " +"sıkıştırma düzeyi." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 msgid "" "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " "located)." msgstr "" +"Tüm günlük kaydının gerçekleştiği dizin (yani, günlük dosyasının bulunduğu " +"yer)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 msgid "The directory where the other configuration files are located." -msgstr "" +msgstr "Diğer yapılandırma dosyalarının bulunduğu dizin." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377 msgid "" "The filter files contain content modification rules that use regular " "expressions." msgstr "" +"Filtre dosyaları, normal ifadeler kullanan içerik değiştirme kurallarını " +"içerir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 msgid "The hostname shown on the CGI pages." -msgstr "" +msgstr "CGI sayfalarında gösterilen ana bilgisayar adı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." -msgstr "" +msgstr "Kullanılacak günlük dosyası. Günlük dizinine göre dosya adı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." -msgstr "" +msgstr "Ä°stemci başlıklarının iletilmeden önce sıralandığı sıra." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." msgstr "" +"Privoxy durum kodu +handle-as-empty-document ile engellenen sayfalar için " +"döndürür." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " "should be used with care." msgstr "" +"Güven mekanizması, beyaz listeler oluşturmak için deneysel bir özelliktir ve " +"dikkatli kullanılmalıdır." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 msgid "" "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " "has been activated." msgstr "" +"Bu seçeneğin değeri, yalnızca deneysel güven mekanizması etkinleştirildiyse " +"önemlidir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." msgstr "" +"Bu seçenek yalnızca hata ayıklama amaçlıdır. Performansı büyük ölçüde " +"düşürecektir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574 msgid "" "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " "the more general header taggers." msgstr "" +"Bu seçenek, daha genel başlık etiketleyicileri tarafından kullanımdan " +"kaldırıldığı için gelecekteki sürümlerde kaldırılacaktır." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 msgid "" "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." msgstr "" +"Bu sekme, Privoxy'nin yapılandırmasının güvenlikle ilgili yönlerini kontrol " +"eder." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." msgstr "" +"Hangi SOCKS proxy'si (ve isteğe bağlı olarak hangi ana HTTP proxy'sine) özel " +"isteklerin yönlendirilmesi gerekir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." -msgstr "" +msgstr "Hangi üst HTTP proxy'sine özgü isteklerin yönlendirilmesi gerekir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341 msgid "User customizations" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı özelleştirmeleri" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 @@ -491,30 +553,30 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "Değer bir sayı değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "Değer 0 ile 300 arasında değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" -msgstr "" +msgstr "Değer 0 ile 9 arasında değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 msgid "Value not between 1 and 4096" -msgstr "" +msgstr "Değer 1 ile 4096 arasında değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 msgid "Value not greater 0 or empty" -msgstr "" +msgstr "Değer 0'dan büyük değil veya boş" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" -msgstr "" +msgstr "Değer aralığı 1 - 4096, giriş yok ise varsayılan 4096" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 @@ -524,75 +586,86 @@ msgstr "Sürüm" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Sürüm bilgisi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." msgstr "" +"Yakalanan isteklerin geçerli olarak değerlendirilip değerlendirilmeyeceği." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572 msgid "" "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " "state." msgstr "" +"Privoxy'nin geçiş durumunu değiştirmek için özel HTTP başlıklarını tanıyıp " +"tanımadığı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." msgstr "" +"Arabelleğe alınan içeriğin teslim edilmeden önce sıkıştırılıp " +"sıkıştırılmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." msgstr "" +"Canlı tutulan giden bağlantıların farklı gelen bağlantılar arasında " +"paylaşılıp paylaşılmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 msgid "Whether or not pipelined requests should be served." -msgstr "" +msgstr "Ardışık düzenlenmiş isteklerin sunulup sunulmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work." msgstr "" +"Privoxy aracılığıyla proxy kimlik doğrulamasının çalışıp çalışmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." msgstr "" +"Web tabanlı eylemler dosyası düzenleyicisinin kullanılıp kullanılamayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." -msgstr "" +msgstr "Web tabanlı geçiş özelliğinin kullanılıp kullanılamayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." msgstr "" +"Privoxy'nin CGI sayfalarına gelen isteklerin engellenip engellenemeyeceği " +"veya yeniden yönlendirilip yönlendirilemeyeceği." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." -msgstr "" +msgstr "CGI arayüzünün bozuk HTTP istemcileriyle uyumlu olup olmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 msgid "Whether to run only one server thread." -msgstr "" +msgstr "Yalnızca bir sunucu iş parçacığının çalıştırılıp çalıştırılmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525 msgid "Who can access what." -msgstr "" +msgstr "Kim neye erişebilir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "kurulmuş" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "veya daha yüksek" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "gereklidir" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po index 5c5fb47918..296e294676 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23 msgid "Calculate overhead" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Host de destino" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27 msgid "Download speed (kbit/s)" -msgstr "Velocidade de Download (kbit/s)" +msgstr "Velocidade de descarrega (kbit/s)" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16 msgid "Enable" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po index 7ed3a5b510..5129682325 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/ko/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/ko/radicale.po index 94f06d718a..e6538a7da2 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/ko/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/ko/radicale.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n" -"Last-Translator: EP45 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 msgid "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "서버" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656 diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po index 038bfabf21..56254071c2 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "phones or computers." msgstr "" "Eles podem ser visualizados e editados pelos clientes de agenda e de " -"contatos em telefones celulares ou computadores." +"contactos em telemóveis ou computadores." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463 diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/tr/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/tr/radicale.po index 8310adf4f5..4cd89fbfb9 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/tr/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/tr/radicale.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n" -"Last-Translator: Muhep Atasoy \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 msgid "" @@ -21,10 +21,12 @@ msgstr "" msgid "" "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on" msgstr "" +"Radicale şunları dinlemelidir \"Ana Bilgisayar Adı: Bağlantı Noktası\" veya " +"\"IPv4: Bağlantı Noktası\" veya \"[IPv6]: Bağlantı Noktası\"" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272 msgid "AUTO" -msgstr "" +msgstr "OTOMATÄ°K" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734 msgid "Access-Control-Allow-Headers" @@ -44,11 +46,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706 msgid "Additional HTTP headers" -msgstr "" +msgstr "Ek HTTP üstbilgileri" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222 msgid "Address:Port" -msgstr "" +msgstr "Adres:Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341 @@ -60,50 +62,57 @@ msgid "" "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's " "path is matched against the 'collection' key." msgstr "" +"Kimlik doğrulama oturumu 'user' anahtarıyla eşleştirilir ve koleksiyonun " +"yolu 'collection' anahtarıyla eşleştirilir." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352 msgid "Authentication method" -msgstr "" +msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server." -msgstr "" +msgstr "Radicale sunucusuna erişime izin vermek için kimlik doğrulama yöntemi." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173 msgid "Auto-start" -msgstr "" +msgstr "Otomatik başlat" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Önyükleme gecikmesi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23 msgid "CalDAV/CardDAV" -msgstr "" +msgstr "CalDAV/CardDAV" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33 msgid "" "Calendars and address books are available for both local and remote access, " "possibly limited through authentication policies." msgstr "" +"Takvimler ve adres defterleri hem yerel hem de uzaktan erişim için mevcuttur " +"ve muhtemelen kimlik doğrulama ilkeleriyle sınırlıdır." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284 msgid "Certificate file" -msgstr "" +msgstr "Sertifika dosyası" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677 msgid "" "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses " "to the client and/or to store data inside collections." msgstr "" +"Burada Radicale kodlamasını istemciye verilen yanıtlar için ve / veya " +"koleksiyonlar içinde depolamak için 'UTF-8' yerine kullanacak şekilde " +"değiştirin." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544 msgid "Console Log level" -msgstr "" +msgstr "Konsol Günlük düzeyi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419 msgid "Control the access to data collections." -msgstr "" +msgstr "Veri koleksiyonlarına erişimi kontrol edin." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574 @@ -117,16 +126,22 @@ msgid "" "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from " "another domain outside the domain from which the resource originated." msgstr "" +"Kaynaklar arası kaynak paylaşımı (CORS), bir web sayfasındaki kısıtlı " +"kaynakların (ör. Yazı tipleri, JavaScript, vb.), Kaynağın geldiği etki " +"alanının dışındaki başka bir etki alanından istenmesine izin veren bir " +"mekanizmadır." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start" msgstr "" +"Radicale başlamadan önce sistem önyüklemesi sırasında gecikme (saniye " +"cinsinden)" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508 msgid "Directory" @@ -134,211 +149,221 @@ msgstr "Dizin" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524 msgid "Directory not exists/found !" -msgstr "" +msgstr "Dizin mevcut değil / bulunamadı!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527 msgid "Directory required !" -msgstr "" +msgstr "Dizin gerekli!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611 msgid "Directory where the rotating log-files are stored" -msgstr "" +msgstr "Dönen günlük dosyalarının depolandığı dizin" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "" +msgstr "Gecikme sırasında ifup-events izlenmez!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251 msgid "Enable HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTPS'yi etkinleştir" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174 msgid "" "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events" msgstr "" +"Sistem başlangıcında ve arayüz olaylarında Radicale'nin otomatik " +"başlatılmasını etkinleştirin / devre dışı bırakın" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676 msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Kodlama" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689 msgid "Encoding for responding requests." -msgstr "" +msgstr "Yanıt istekleri için kodlama." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698 msgid "Encoding for storing local collections." -msgstr "" +msgstr "Yerel koleksiyonları depolamak için kodlama." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385 msgid "Encryption method" -msgstr "" +msgstr "Şifreleme yöntemi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120 msgid "File '%s' not found !" -msgstr "" +msgstr "'%s' dosyası bulunamadı!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588 msgid "File Log level" -msgstr "" +msgstr "Dosya Günlük seviyesi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325 msgid "File not found !" -msgstr "" +msgstr "Dosya bulunamadı !" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488 msgid "File-system" -msgstr "" +msgstr "Dosya sistemi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92 msgid "" "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' " "means 'anybody' (including anonymous users)." msgstr "" +"Örneğin, 'user' anahtarı için '.'.+' 'authenticated user' ve . *' " +"'anybody' (anonim kullanıcılar dahil) anlamına gelir." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435 msgid "Full access for Owner only" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca Sahip için tam erişim" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434 msgid "Full access for authenticated Users" -msgstr "" +msgstr "Kimliği doğrulanmış Kullanıcılar için tam erişim" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433 msgid "Full access for everybody (including anonymous)" -msgstr "" +msgstr "Herkes için tam erişim (anonim dahil)" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285 msgid "Full path and file name of certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifikanın tam yolu ve dosya adı" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310 msgid "Full path and file name of private key" -msgstr "" +msgstr "Özel anahtarın tam yolu ve dosya adı" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Bilgi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !" -msgstr "" +msgstr "Doğru hash algoritmasını kullanmayı unutmayın!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path." -msgstr "" +msgstr "Baştaki veya sondaki eğik çizgiler, koleksiyonun yolundan kesilir." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653 msgid "Log-backup Count" -msgstr "" +msgstr "Günlük yedekleme sayısı" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77 msgid "Log-file Viewer" -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyası Görüntüleyici" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610 msgid "Log-file directory" -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyası dizini" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630 msgid "Log-file size" -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyası boyutu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Günlükleme" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235 msgid "Logon message" -msgstr "" +msgstr "Oturum açma mesajı" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631 msgid "Maximum size of each rotation log-file." -msgstr "" +msgstr "Her rotasyon günlük dosyasının maksimum boyutu." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236 msgid "Message displayed in the client when a password is needed." -msgstr "" +msgstr "Parola gerektiğinde istemcide görüntülenen mesaj." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "Yüklü değil" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yok" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654 msgid "Number of backup files of log to create." -msgstr "" +msgstr "Oluşturulacak günlük yedekleme dosyalarının sayısı." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50 msgid "One or more missing/invalid fields on tab" -msgstr "" +msgstr "Sekmede bir veya daha fazla eksik / geçersiz alan" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read" msgstr "" +"Sahip yazmaya izin verir, kimliği doğrulanmış kullanıcılar okumaya izin verir" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328 msgid "Path/File required !" -msgstr "" +msgstr "Yol / Dosya gerekli!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81 msgid "" "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access " "to Radicale." msgstr "" +"Radicale'e erişimi olması gereken kullanıcılarınız için 'kullanıcı: şifre' " +"çiftlerini buraya yerleştirin." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "Lütfen güncel sürümü kurun!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file." msgstr "" +"Dosyayı yeniden okumak için lütfen aşağıdaki [Yeniden Yükle] düğmesine basın." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78 msgid "Please update to current version !" -msgstr "" +msgstr "Lütfen mevcut sürüme güncelleyin!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported" msgstr "" +"1024'ün altındaki bağlantı noktası numaraları (Ayrıcalıklı bağlantı " +"noktaları) desteklenmez" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309 msgid "Private key file" -msgstr "" +msgstr "Özel anahtar dosyası" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server" -msgstr "" +msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV Sunucusu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file." -msgstr "" +msgstr "Radicale, regexp tabanlı dosya olarak '/etc/radicale/rights' kullanır." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file." -msgstr "" +msgstr "Radicale htpasswd dosyası olarak '/etc/radicale/users' kullanır." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457 msgid "Read only!" -msgstr "" +msgstr "Salt Okunur!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455 msgid "RegExp file" -msgstr "" +msgstr "RegExp dosyası" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 msgid "Reload" @@ -346,28 +371,28 @@ msgstr "Yeniden yükle" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688 msgid "Response Encoding" -msgstr "" +msgstr "Yanıt Kodlama" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418 msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Haklar" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437 msgid "Rights are based on a regexp-based file" -msgstr "" +msgstr "Haklar, regexp tabanlı bir dosyaya dayanır" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429 msgid "Rights backend" -msgstr "" +msgstr "Haklar arka ucu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392 msgid "SHA-1" -msgstr "" +msgstr "SHA-1" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267 msgid "SSL Protocol" -msgstr "" +msgstr "SSL Protokolü" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65 @@ -376,7 +401,7 @@ msgstr "Kaydet" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95 msgid "Section names are only used for naming the rule." -msgstr "" +msgstr "Bölüm adları yalnızca kuralı adlandırmak için kullanılır." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211 msgid "Server" @@ -386,18 +411,20 @@ msgstr "Sunucu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file." msgstr "" +"Bu parametrenin '0' olarak ayarlanması, günlük dosyasının dönüşünü devre " +"dışı bırakır." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "Yazılım paketi '%s' kurulu değil." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "Yazılım paketi '%s' güncel değil." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26 msgid "Software update required" -msgstr "" +msgstr "Yazılım güncellemesi gerekli" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10 @@ -406,27 +433,27 @@ msgstr "Başlat" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Başlat/Durdur" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156 msgid "Start/Stop Radicale server" -msgstr "" +msgstr "Radicale sunucusunu Başlat / Durdur" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Depolama" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697 msgid "Storage Encoding" -msgstr "" +msgstr "Depolama Kodlaması" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484 msgid "Storage backend" -msgstr "" +msgstr "Depolama arka ucu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566 msgid "Syslog Log level" -msgstr "" +msgstr "Sistem Günlüğü Günlük seviyesi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 msgid "System" @@ -437,39 +464,43 @@ msgid "" "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) " "server solution." msgstr "" +"Radicale Projesi, eksiksiz bir CalDAV (takvim) ve CardDAV (iletişim) sunucu " +"çözümüdür." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34 msgid "" "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile " "phones or computers." msgstr "" +"Takvim tarafından görüntülenebilir ve düzenlenebilir ve cep telefonlarında " +"veya bilgisayarlarda istemcilerle iletişim kurulabilir." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463 msgid "To edit the file follow this link!" -msgstr "" +msgstr "Dosyayı düzenlemek için bu bağlantıyı izleyin!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615 msgid "To view latest log file follow this link!" -msgstr "" +msgstr "En son günlük dosyasını görüntülemek için bu bağlantıyı izleyin!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "Değer bir sayı değil" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667 msgid "Value is not an Integer >= 0 !" -msgstr "" +msgstr "Değer bir Tamsayı değil >= 0 !" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "Değer 0 ile 300 arasında değil" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670 msgid "Value required ! Integer >= 0 !" -msgstr "" +msgstr "Değer gerekli! Tamsayı >= 0 !" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42 @@ -479,12 +510,14 @@ msgstr "Sürüm" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Sürüm bilgisi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485 msgid "" "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development" msgstr "" +"UYARI: Yalnızca 'Dosya sistemi' belgelenir ve Radicale geliştirme tarafından " +"test edilir" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572 @@ -497,45 +530,49 @@ msgid "" "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, " "etc." msgstr "" +"Ayrıca koleksiyondaki kullanıcı normal ifadesinden {0}, {1} vb. Ä°le gruplar " +"alabilirsiniz." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89 msgid "" "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and " "%(path)s." msgstr "" +"Python'un ConfigParser enterpolasyon değerlerini %(login)s ve %(path)s " +"kullanabilirsiniz." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390 msgid "crypt" -msgstr "" +msgstr "crypt" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400 msgid "htpasswd file" -msgstr "" +msgstr "htpasswd dosyası" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "kurulmuş" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623 msgid "no valid path given!" -msgstr "" +msgstr "geçerli bir yol verilmedi!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "veya daha yüksek" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391 msgid "plain" -msgstr "" +msgstr "sade" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "gereklidir" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" -msgstr "" +msgstr "salt edilmiş SHA-1" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/es/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/es/radicale2.po index 12c9ac3e1e..6399cc931c 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/es/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/es/radicale2.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4 diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/it/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/it/radicale2.po index 66a8998e2e..ae56894599 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/it/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/it/radicale2.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Diego Depaoli \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server" -msgstr "" +msgstr "Un server CalDAV/CardDAV leggero" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30 msgid "Advanced Settings" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/tr/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/tr/radicale2.po index 2468c5026e..be6ff8d297 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/tr/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/tr/radicale2.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server" -msgstr "" +msgstr "Hafif bir CalDAV / CardDAV sunucusu" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30 msgid "Advanced Settings" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "Allowed Ciphers" -msgstr "" +msgstr "Ä°zin Verilen Şifreler" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10 msgid "Authentication" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Kimlik Doğrulama" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20 msgid "Authentication / Users" -msgstr "" +msgstr "Kimlik Doğrulama / Kullanıcılar" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14 msgid "Authentication Type" @@ -41,84 +41,84 @@ msgstr "Kimlik doğrulama türü" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171 msgid "Based on settings in 'Rights File'" -msgstr "" +msgstr "'Rights File' daki ayarlara göre" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 msgid "CORS" -msgstr "" +msgstr "CORS" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifika" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "Client Certificate Authority" -msgstr "" +msgstr "Ä°stemci Sertifika Yetkilisi" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38 msgid "Close Lock File" -msgstr "" +msgstr "Kilit Dosyasını Kapat" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting" -msgstr "" +msgstr "Daha fazla istemci beklemediğinde kilit dosyasını kapat" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 msgid "Command that is run after changes to storage" -msgstr "" +msgstr "Depolamadaki değişikliklerden sonra çalıştırılan komut" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80 msgid "Confirm Plaintext Password" -msgstr "" +msgstr "Düz Metin Parolasını Onaylayın" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 msgid "DNS Lookup" -msgstr "" +msgstr "DNS Araması" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15 msgid "Default (htpasswd file from users below)" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan (aşağıdaki kullanıcılardan htpasswd dosyası)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14 msgid "Default (multifilesystem)" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan (multifilesystem)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167 msgid "Default (owner only)" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan (yalnızca sahip)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 msgid "Delete sync token that are older (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Daha eski olan senkronizasyon jetonunu silin (saniye)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132 msgid "Document Encoding" -msgstr "" +msgstr "Belge Kodlaması" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Dump Environment" -msgstr "" +msgstr "Boşaltma Ortamı" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 msgid "Enable SSL connections" -msgstr "" +msgstr "SSL bağlantılarını etkinleştir" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 msgid "Encoding for responding to requests/events" -msgstr "" +msgstr "Taleplere / olaylara yanıt vermek için kodlama" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 msgid "Encoding for storing local collections" -msgstr "" +msgstr "Yerel koleksiyonları depolamak için kodlama" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155 msgid "Encrypted Password" -msgstr "" +msgstr "Şifrelenmiş Parola" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Encryption" @@ -126,19 +126,19 @@ msgstr "Şifreleme" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Dosya adı" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Klasör" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder in which to store collections" -msgstr "" +msgstr "Koleksiyonların saklanacağı klasör" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "For verifying client certificates" -msgstr "" +msgstr "Ä°stemci sertifikalarını doğrulamak için" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29 msgid "General Settings" @@ -155,35 +155,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI" -msgstr "" +msgstr "Radicale 2.x Web Kullanıcı Arayüzüne gidin" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14 msgid "Go to Radicale v2 Web UI" -msgstr "" +msgstr "Radicale v2 Web Kullanıcı Arayüzüne gidin" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm" -msgstr "" +msgstr "HTTP(S) Temel Kimlik Doğrulama Bölgesi" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 msgid "HTTP(S) Headers" -msgstr "" +msgstr "HTTP(S) Üstbilgileri" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)" -msgstr "" +msgstr "HTTP(S) Dinleyicileri (adres:bağlantı noktası)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin" -msgstr "" +msgstr "Üstbilgi: X-Access-Control-Allow-Origin" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Başlıklar" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 msgid "Hook" -msgstr "" +msgstr "Kanca" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 msgid "" @@ -192,119 +192,129 @@ msgid "" "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash " "listed above)." msgstr "" +"'Düz Metin Şifre' doldurulmuşsa ve 'Düz Metin Şifresini Onayla' ile " +"eşleşiyorsa, bu alan bu şifrenin karması olur, aksi takdirde bu alan mevcut " +"karma olarak kalır (ayrıca yukarıda listelenen karma türü için kendi karma " +"değerinizi de girebilirsiniz)." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Include full environment in logs" -msgstr "" +msgstr "Günlüklere tam ortamı dahil et" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Insecure hashes" -msgstr "" +msgstr "Güvenli olmayan karmalar" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections" -msgstr "" +msgstr "SSL bağlantılarını desteklemek için python3-openssl paketini yükleyin" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash" msgstr "" +"Güvenli bir hash etkinleştirmek için python3-passlib ve python3-bcrypt " +"yükleyin" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "" "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog" msgstr "" +"Günlük yapılandırma dosyası (dosya yok, syslog'da sona eren varsayılan procd " +"anlamına gelir" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Günlükleme" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "Logging File" -msgstr "" +msgstr "Günlük Dosyası" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging" -msgstr "" +msgstr "Günlük kaydı için istemciler için ters DNS araması yapın" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Mask Passwords" -msgstr "" +msgstr "Parolaları Maskele" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 msgid "Max Connections" -msgstr "" +msgstr "Maksimum Bağlantı Sayısı" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 msgid "Max Content Length" -msgstr "" +msgstr "Maksimum İçerik Uzunluğu" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 msgid "Max Sync Token Age" -msgstr "" +msgstr "Maksimum Sync Token Yaşı" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 msgid "Maximum number of simultaneous connections" -msgstr "" +msgstr "Maksimum eşzamanlı bağlantı sayısı" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 msgid "Maximum size of request body (bytes)" -msgstr "" +msgstr "Maksimum istek gövdesi boyutu (bayt)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15 msgid "Multiple files on filesystem" -msgstr "" +msgstr "Dosya sistemindeki birden çok dosya" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17 msgid "No authentication" -msgstr "" +msgstr "Kimlik doğrulama yok" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105 msgid "Password and confirmation do not match" -msgstr "" +msgstr "Şifre ve Onaylama eşleşmiyor" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Password encryption method" -msgstr "" +msgstr "Parola şifreleme yöntemi" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32 msgid "Plaintext" -msgstr "" +msgstr "Düz metin" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76 msgid "Plaintext Password" -msgstr "" +msgstr "Düz Metin Parola" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "" "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use" msgstr "" +"Diğer örneklerin veya işlemlerin kullanım sırasında koleksiyonları " +"değiştirmesini önleyin" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Özel anahtar" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18 msgid "REMOTE_USER from web server" -msgstr "" +msgstr "Web sunucusundan REMOTE_USER" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172 msgid "RO: All, RW: All" -msgstr "" +msgstr "RO: Hepsi, RW: Hepsi" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner" -msgstr "" +msgstr "RO: Kimliği Doğrulanmış Kullanıcılar, RW: Sahip" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users" -msgstr "" +msgstr "RO: Hiçbiri, RW: Kimliği Doğrulanmış Kullanıcılar" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168 msgid "RO: None, RW: Owner" -msgstr "" +msgstr "RO: Hiçbiri, RW: Sahibi" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7 @@ -312,138 +322,142 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6 msgid "Radicale 2.x" -msgstr "" +msgstr "Radicale 2.x" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10 msgid "Radicale v2 Web UI" -msgstr "" +msgstr "Radicale v2 Web Kullanıcı Arayüzü" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "Realm" -msgstr "" +msgstr "Alan" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Redact passwords in logs" -msgstr "" +msgstr "Günlüklerdeki parolaları azalt" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA" -msgstr "" +msgstr "Sertifika, anahtar ve CA için yapılandırmayı kaldır" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16 msgid "Remove configuration for logging" -msgstr "" +msgstr "Günlük kaydı için yapılandırmayı kaldır" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181 msgid "Remove configuration for rights file" -msgstr "" +msgstr "Haklar dosyası için yapılandırmayı kaldır" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "Ä°stek" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again" msgstr "" +"Başarısız bir kimlik doğrulama girişimi ile tekrar denenmesi arasında geçen " +"süre" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Retry Delay" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Deneme Gecikmesi" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Haklar" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176 msgid "Rights File" -msgstr "" +msgstr "Haklar Dosyası" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166 msgid "Rights Type" -msgstr "" +msgstr "Hak Türü" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33 msgid "SHA1" -msgstr "" +msgstr "SHA1" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34 msgid "SSHA" -msgstr "" +msgstr "SSHA" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "SSL not available" -msgstr "" +msgstr "SSL mevcut değil" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers" -msgstr "" +msgstr "Kullanılabilir şifrelemeler için python3-openssl belgelerine bakın" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols" -msgstr "" +msgstr "Kullanılabilir protokoller için python3-openssl belgelerine bakın" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash" -msgstr "" +msgstr "Güvenli bir hash'i etkinleştirmek için yukarıda bcrypt'i seçin" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Send debug information to logs" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama bilgilerini günlüklere gönder" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Sunucu Ayarları" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Socket timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Soket zaman aşımı (saniye)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Depolama" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13 msgid "Storage Type" -msgstr "" +msgstr "Depolama türü" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17 msgid "This permanently deletes configuration for logging" -msgstr "" +msgstr "Bu, günlük kaydı için yapılandırmayı kalıcı olarak siler" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." msgstr "" +"Bu, aynı kullanmak için sertifika, anahtar ve yapılandırmayı kalıcı olarak " +"siler." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same." -msgstr "" +msgstr "Bu, hak dosyasını ve yapılandırmayı kalıcı olarak siler." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Zaman aşımı" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "Use File Locks" -msgstr "" +msgstr "Dosya Kilitlerini Kullanın" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 msgid "Use Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol Kullan" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "User-based ACL Settings" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı tabanlı ACL Ayarları" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70 msgid "Username" @@ -451,36 +465,36 @@ msgstr "Kullanıcı adı" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "Users and Passwords" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcılar ve Parolalar" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113 msgid "Web UI" -msgstr "" +msgstr "Web kullanıcı arayüzü" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117 msgid "Web UI Type" -msgstr "" +msgstr "Web Kullanıcı Arayüzü Türü" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19 msgid "X-Remote-User from web server" -msgstr "" +msgstr "Web sunucusundan X-Remote-User" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39 msgid "bcrypt" -msgstr "" +msgstr "bcrypt" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35 msgid "crypt" -msgstr "" +msgstr "crypt" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16 msgid "htpasswd file (manually populated)" -msgstr "" +msgstr "htpasswd dosyası (manuel olarak doldurulur)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "htpasswd-formatted file filename" -msgstr "" +msgstr "htpasswd biçimli dosya adı" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37 msgid "md5" -msgstr "" +msgstr "md5" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/tr/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/tr/rp-pppoe-server.po index f48da67a26..15e5a41220 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/tr/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/tr/rp-pppoe-server.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,24 +10,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19 msgid "Access Concentrator Name" -msgstr "" +msgstr "Erişim Yoğunlaştırıcı Adı" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32 msgid "First remote IP" -msgstr "" +msgstr "Ä°lk uzak IP" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29 msgid "IP of listening side" -msgstr "" +msgstr "Dinleme tarafı için olan IP" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 msgid "" "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number" -msgstr "" +msgstr "Baştan başlayıp sona gitmek yerine, oturum numarasını rastgele seçin" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface" @@ -35,68 +35,68 @@ msgstr "Arayüz" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface on which to listen." -msgstr "" +msgstr "Dinlenecek arayüz." #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62 msgid "MSS" -msgstr "" +msgstr "MSS" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35 msgid "Maximum sessions" -msgstr "" +msgstr "Maksimum oturum" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25 msgid "Maximum sessions per peer" -msgstr "" +msgstr "Eş başına maksimum oturum" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Ofset" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40 msgid "Options file" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler dosyası" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 msgid "PPP offset" -msgstr "" +msgstr "PPP ofseti" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 msgid "PPP unit number" -msgstr "" +msgstr "PPP birim numarası" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9 msgid "PPPoE Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "PPPoE Sunucu Yapılandırması" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11 msgid "RP PPPoE Server" -msgstr "" +msgstr "RP PPPoE Sunucusu" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 msgid "Random session selection" -msgstr "" +msgstr "Rastgele oturum seçimi" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8 msgid "Roaring Penguin PPPoE Server" -msgstr "" +msgstr "Roaring Penguin PPPoE Sunucusu" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11 msgid "Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Sunucu Yapılandırması" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Hizmet adı" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Senkronize et" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Zaman aşımı" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Birim" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po index 4675ce7e1b..95b0677911 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-15 10:03+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Giacobbi \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101 msgid "Allow guests" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31 msgid "Edit Template" -msgstr "Modifica Template" +msgstr "Modifica template" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/tr/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/tr/samba4.po index d368d4714c..59ce9d0c7b 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/tr/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/tr/samba4.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:26+0000\n" -"Last-Translator: Muhep Atasoy \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,37 +10,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101 msgid "Allow guests" -msgstr "Misafirlere izin ver" +msgstr "Konuklara izin ver" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication." -msgstr "" +msgstr "Eski (güvenli olmayan) protokollere / kimlik doğrulamaya izin ver." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49 msgid "" "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without " "smb(v2.1/3) support." msgstr "" +"Smb (v2.1/3) desteği olmayan eski cihazlar için gerekli olan eski smb (v1) / " +"Lanman bağlantılarına izin ver." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98 msgid "Allowed users" -msgstr "" +msgstr "Ä°zin verilen kullanıcılar" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132 msgid "Apple Time-machine share" -msgstr "" +msgstr "Apple Zaman makinesi paylaşımı" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85 msgid "Browse-able" -msgstr "" +msgstr "Göz atılabilir" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117 msgid "Create mask" -msgstr "" +msgstr "Maske oluştur" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39 msgid "Description" @@ -48,45 +50,47 @@ msgstr "Açıklama" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123 msgid "Directory mask" -msgstr "" +msgstr "Dizin maskesi" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55 msgid "Disable Active Directory Domain Controller" -msgstr "" +msgstr "Aktif Dizin Etki Alanı Denetleyicisini Devre Dışı Bırak" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52 msgid "Disable Netbios" -msgstr "" +msgstr "Netbios'u devre dışı bırak" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58 msgid "Disable Winbind" -msgstr "" +msgstr "Winbind'ı devre dışı bırak" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Şablonu Düzenle" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." -msgstr "" +msgstr "Samba yapılandırmasını oluşturmak için kullanılan şablonu düzenle." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45 msgid "Enable macOS compatible shares" -msgstr "" +msgstr "MacOS uyumlu paylaşımları etkinleştir" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46 msgid "" "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options " "to all shares." msgstr "" +"Apple'ın AAPL uzantısını global olarak etkinleştirir ve tüm paylaşımlara " +"macOS uyumluluk seçenekleri ekler." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96 msgid "Force Root" -msgstr "" +msgstr "Kökü Zorla" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42 msgid "Force synchronous I/O" -msgstr "" +msgstr "Eşzamanlı G/Ç'yi zorla" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30 msgid "General Settings" @@ -94,11 +98,11 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107 msgid "Guests only" -msgstr "" +msgstr "Sadece misafirler" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:112 msgid "Inherit owner" -msgstr "" +msgstr "Sahibi devral" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Interface" @@ -106,40 +110,44 @@ msgstr "Arayüz" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca verilen arabirimde veya belirtilmemişse lan üzerinde dinleyin" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10 msgid "Network Shares" -msgstr "" +msgstr "Ağ Paylaşımları" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43 msgid "" "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "instead of the default asynchronous." msgstr "" +"Alt uç cihazlarda, varsayılan eşzamansız yerine eşzamanlı G/Ç'yi zorlayarak " +"hızları artırabilir." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Yol" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" +"Lütfen paylaşılacak dizinleri ekleyin. Her dizin, bağlı bir cihazdaki bir " +"klasörü ifade eder." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Salt okunur" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74 msgid "Shared Directories" -msgstr "" +msgstr "Paylaşılan Dizinler" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63 msgid "" @@ -148,15 +156,18 @@ msgid "" "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" +"Bu, samba yapılandırmanızın oluşturulacağı '/etc/samba/smb.conf.template' " +"dosyasının içeriğidir. Boru sembolleriyle ('|') çevrelenen değerler " +"değiştirilmemelidir. Değerlerini 'Genel Ayarlar' sekmesinden alırlar." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134 msgid "Time-machine size in GB" -msgstr "" +msgstr "GB cinsinden zaman makinesi boyutu" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129 msgid "Vfs objects" -msgstr "" +msgstr "Vfs nesneleri" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36 msgid "Workgroup" -msgstr "" +msgstr "Çalışma grubu" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/bg/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/bg/shadowsocks-libev.po index 23f99cf20c..6ceb1f8e7f 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/bg/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/bg/shadowsocks-libev.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Franco Castillo \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Kalin Iliev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ko/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ko/shadowsocks-libev.po index 7bd59b3603..503831e309 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ko/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ko/shadowsocks-libev.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176 msgid "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "서버" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94 msgid "Server port" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/tr/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/tr/shadowsocks-libev.po index d3c15a5272..3c0e06faa6 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/tr/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/tr/shadowsocks-libev.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Mete \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14 msgid "Add" @@ -28,43 +28,51 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" -msgstr "" +msgstr "Bu listedeki dst adresli paketler için ss-redir'i atla" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" -msgstr "" +msgstr "Bu listedeki src adresli paketler için ss-redir'i atla" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" msgstr "" +"Bu listede src adresli paketler için dst adresini kontrol ettirmeye devam " +"edin" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47 msgid "Default action for locally generated TCP packets" -msgstr "" +msgstr "Yerel olarak oluşturulan TCP paketleri için varsayılan eylem" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" +"Dst adresi herhangi bir dst ip listesiyle eşleşmeyen paketler için " +"varsayılan eylem" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" msgstr "" +"Src adresi src ip/net listesinin hiçbiriyle eşleşmeyen paketler için " +"varsayılan eylem" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11 msgid "" "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also " "disable instances referring to it." msgstr "" +"Uzak shadowsocks sunucularının tanımı. Bunlardan herhangi birini devre dışı " +"bırakmak, ona atıfta bulunan örnekleri de devre dışı bırakır." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33 msgid "Destination Settings" -msgstr "" +msgstr "Hedef Ayarları" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35 @@ -78,39 +86,39 @@ msgstr "Devre dışı" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87 msgid "Dst default" -msgstr "" +msgstr "Dst varsayılanı" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72 msgid "Dst ip/net bypass" -msgstr "" +msgstr "Dst ip/net baypas" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79 msgid "Dst ip/net bypass file" -msgstr "" +msgstr "Dst ip/net baypas dosyası" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75 msgid "Dst ip/net forward" -msgstr "" +msgstr "Dst ip/net yönlendirme" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83 msgid "Dst ip/net forward file" -msgstr "" +msgstr "Dst ip/net yönlendirme dosyası" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132 msgid "Enable SO_REUSEPORT" -msgstr "" +msgstr "SO_REUSEPORT'u etkinleştir" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130 msgid "Enable TCP Fast Open" -msgstr "" +msgstr "TCP Hızlı Açmayı Etkinleştir" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131 msgid "Enable TCP_NODELAY" -msgstr "" +msgstr "TCP_NODELAY'i etkinleştir" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83 msgid "Enable/Disable" -msgstr "" +msgstr "Etkinleştir/Devre dışı bırak" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89 msgid "Enabled" @@ -123,29 +131,31 @@ msgstr "Ekstra argümanlar" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" -msgstr "" +msgstr "Dst ip/net bypass ile olduğu gibi ip/net içeren dosya" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" -msgstr "" +msgstr "Dst ip/net forward ile olduğu gibi ip/net içeren dosya" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106 msgid "Forward recentrst" -msgstr "" +msgstr "Ä°leri recentrst" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107 msgid "" "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" msgstr "" +"Dst'si yakın zamanda bize birden çok tcp-rst göndermiş olan paketleri ilet" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" -msgstr "" +msgstr "Bu listedeki dst adresli paketler için ss-yeniden yönlendirmeyle ilet" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" +"Bu listedeki src adresine sahip paketler için ss-yeniden yönlendirmeyle ilet" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31 @@ -154,11 +164,11 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 msgid "IPv6 First" -msgstr "" +msgstr "Önce IPv6" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50 msgid "Ingress interfaces" -msgstr "" +msgstr "Giriş arayüzleri" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203 msgid "Install package %q" @@ -166,7 +176,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -msgstr "" +msgstr "iptables-mod-conntrack-extra paketini yükleyin" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11 msgid "" @@ -174,27 +184,30 @@ msgid "" "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both " "the instance itself and the remote server it refers to." msgstr "" +"shadowsocks-libev bileşenlerinin örnekleri, ör. ss-local, ss-redir, ss-" +"tunnel, ss-server, vb. Bir örneği etkinleştirmek için hem örneğin kendisini " +"hem de başvurduğu uzak sunucuyu etkinleştirmek gerekir." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105 msgid "Key (base64)" -msgstr "" +msgstr "Anahtar (base64)" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10 msgid "Local Instances" -msgstr "" +msgstr "Yerel Örnekler" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71 msgid "Local address" -msgstr "" +msgstr "Yerel adres" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75 msgid "Local port" -msgstr "" +msgstr "Yerel bağlantı noktası" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46 msgid "Local-out default" -msgstr "" +msgstr "Yerel çıkış varsayılanı" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122 msgid "MTU" @@ -202,11 +215,11 @@ msgstr "MTU" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Yöntem" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117 msgid "Mode of operation" -msgstr "" +msgstr "Çalışma şekli" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12 @@ -222,10 +235,17 @@ msgid "" "give the default action to be taken. If the prior check results in action " "checkdst, packets will continue to have their dst addresses checked." msgstr "" +"Bu sayfada, trafiklerin ss-yönlendirme örneklerine nasıl yönlendirileceğini " +"yapılandırabilirsiniz. Etkinleştirilirse, paketlerin önce src ip adresleri " +"Src ip/net bypass, Src ip/net forward, Src ip/net " +"checkdst ile karşılaştırılır ve eğer hiçbiri Src default ile " +"eşleşmezse, yapılacak varsayılan eylemi verir. Önceki kontrol checkdst eylemiyle sonuçlanırsa, paketlerin dst adresleri kontrol edilmeye devam " +"edecektir." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces" -msgstr "" +msgstr "Kuralları yalnızca bu ağ arabirimlerinden gelen paketlere uygulayın" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78 msgid "Overview" @@ -233,11 +253,11 @@ msgstr "Genel bakış" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202 msgid "Package is not installed" -msgstr "" +msgstr "Paket kurulu değil" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -msgstr "" +msgstr "iptables'a ek argümanlar iletir. Dikkatli kullanın!" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101 msgid "Password" @@ -245,37 +265,37 @@ msgstr "Parola" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Eklenti" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110 msgid "Plugin Options" -msgstr "" +msgstr "Eklenti Seçenekleri" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names" -msgstr "" +msgstr "Ä°simleri çözerken IPv6 adreslerini tercih et" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9 msgid "Redir Rules" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme Kuralları" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10 msgid "Remote Servers" -msgstr "" +msgstr "Uzak Sunucular" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69 msgid "Remote server" -msgstr "" +msgstr "Uzak sunucu" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126 msgid "Run as" -msgstr "" +msgstr "Olarak çalıştır" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Çalışıyor" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91 msgid "Server" @@ -283,31 +303,31 @@ msgstr "Sunucu" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "Sunucu bağlantı noktası" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9 msgid "Shadowsocks-libev" -msgstr "" +msgstr "Shadowsocks-libev" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32 msgid "Source Settings" -msgstr "" +msgstr "Kaynak Ayarları" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67 msgid "Src default" -msgstr "" +msgstr "Src varsayılanı" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58 msgid "Src ip/net bypass" -msgstr "" +msgstr "Src ip/net baypas" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64 msgid "Src ip/net checkdst" -msgstr "" +msgstr "Src ip/net checkdst" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61 msgid "Src ip/net forward" -msgstr "" +msgstr "Src ip/net forward" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33 msgid "The address ss-server will initiate connection from" @@ -315,24 +335,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to" -msgstr "" +msgstr "Adres ss-tunnel, trafiği şuraya yönlendirecek" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124 msgid "Timeout (sec)" -msgstr "" +msgstr "Zaman aşımı (sn)" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41 msgid "Tunnel address" -msgstr "" +msgstr "Tünel adresi" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128 msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılı" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39 msgid "ss-redir for TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP için ss-redir" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42 msgid "ss-redir for UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP için ss-redir" diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/ko/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/ko/shairplay.po index ebc7b4bb1e..2ffb9147c3 100644 --- a/applications/luci-app-shairplay/po/ko/shairplay.po +++ b/applications/luci-app-shairplay/po/ko/shairplay.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47 msgid "AO Device ID" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15 msgid "Respawn" diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/tr/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/tr/shairplay.po index 441a96f483..8a0d4191fe 100644 --- a/applications/luci-app-shairplay/po/tr/shairplay.po +++ b/applications/luci-app-shairplay/po/tr/shairplay.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47 msgid "AO Device ID" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Airport Adı" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49 msgid "Default" -msgstr "Öntanımlı" +msgstr "Varsayılan" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10 msgid "Enabled" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ko/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ko/simple-adblock.po index 6a1202ce59..492d2ed468 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ko/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ko/simple-adblock.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n" -"Last-Translator: ANTEGRAL \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221 msgid "%s Error: %s" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133 msgid "%s is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "%s가 설치되지 않았거나 찾을 수 없습니다" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299 msgid "Add IPv6 entries" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po index d09476ef14..e07adb38c5 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 12:29+0000\n" -"Last-Translator: masta0f1eave \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:59+0000\n" +"Last-Translator: Nikolay Parukhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "URL-адреса блокируемых хостов" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202 msgid "Blocking %s domains (with %s)." -msgstr "Блокировка %s доменов (с %s)" +msgstr "Блокировка %s доменов (с %s)." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 msgid "Cache file containing %s domains found." diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/tr/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/tr/simple-adblock.po index 7a10decf6f..111b552da0 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/tr/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/tr/simple-adblock.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221 msgid "%s Error: %s" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "%s yüklenmemiş ya da bulunamadı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299 msgid "Add IPv6 entries" -msgstr "" +msgstr "IPv6 girişleri ekle" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297 msgid "Add IPv6 entries to block-list." -msgstr "" +msgstr "Engelleme listesine IPv6 girişleri ekle." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 msgid "Advanced Configuration" @@ -50,10 +50,11 @@ msgstr "Ä°zin Verilen ve Engellenen Listeler Yönetimi" msgid "" "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." msgstr "" +"Kalıcı bellekte sıkıştırılmış bir blok liste önbelleği oluşturmaya çalış." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 msgid "Automatic Config Update" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Yapılandırma Güncellemesi" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "Basic Configuration" @@ -69,23 +70,23 @@ msgstr "Engellenen Alan Adları" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354 msgid "Blocked Hosts URLs" -msgstr "" +msgstr "Engellenen Barındırma URL'leri" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202 msgid "Blocking %s domains (with %s)." -msgstr "" +msgstr "%s alanı (%s ile) engelleniyor." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 msgid "Cache file containing %s domains found." -msgstr "" +msgstr "%s etki alanını içeren önbellek dosyası bulundu." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212 msgid "Collected Errors" -msgstr "" +msgstr "Toplanan Hatalar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196 msgid "Compressed cache file found." -msgstr "" +msgstr "Sıkıştırılmış önbellek dosyası bulundu." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232 msgid "Configuration" @@ -93,35 +94,35 @@ msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 msgid "Controls system log and console output verbosity." -msgstr "" +msgstr "Sistem günlüğünü ve konsol çıktı ayrıntı düzeyini kontrol eder." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312 msgid "Curl download retry" -msgstr "" +msgstr "Curl indirmeyi yeniden dene" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283 msgid "DNS Service" -msgstr "" +msgstr "DNS Hizmeti" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285 msgid "DNSMASQ Additional Hosts" -msgstr "" +msgstr "DNSMASQ Ek Ana Bilgisayarlar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286 msgid "DNSMASQ Config" -msgstr "" +msgstr "DNSMASQ Yapılandırması" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288 msgid "DNSMASQ IP Set" -msgstr "" +msgstr "DNSMASQ IP Seti" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290 msgid "DNSMASQ Servers File" -msgstr "" +msgstr "DNSMASQ Sunucuları Dosyası" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" -msgstr "" +msgstr "Açılışta başlatma için gecikme (saniye cinsinden)" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68 @@ -130,27 +131,27 @@ msgstr "Devre dışı bırak" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327 msgid "Disable Debugging" -msgstr "" +msgstr "Hata Ayıklamayı Devre Dışı Bırak" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298 msgid "Do not add IPv6 entries" -msgstr "" +msgstr "IPv6 girişleri ekleme" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322 msgid "Do not store compressed cache" -msgstr "" +msgstr "Sıkıştırılmış önbelleği saklama" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317 msgid "Do not use simultaneous processing" -msgstr "" +msgstr "Eşzamanlı işlemeyi kullanma" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308 msgid "Download time-out (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Ä°ndirme zaman aşımı (saniye cinsinden)" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138 msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Ä°ndiriliyor" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65 @@ -160,76 +161,83 @@ msgstr "Etkinleştir" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328 msgid "Enable Debugging" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." -msgstr "" +msgstr "/tmp/simple-adblock.log için hata ayıklama çıktısını etkinleştirir." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Başarısız" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55 msgid "Force Re-Download" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Ä°ndirmeye Zorla" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137 msgid "Force Reloading" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Yüklemeye Zorla" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247 msgid "Force Router DNS" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirici DNS'sini Zorla" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249 msgid "Force Router DNS server to all local devices" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirici DNS sunucusunu tüm yerel cihazlara zorla" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "" +"Yönlendirici DNS'sini zorla, yerel cihazlarda, DNS Hijacking olarak da " +"bilinir." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297 msgid "IPv6 Support" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Desteği" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312 msgid "" "If curl is installed and detected, it would retry download this many times " "on timeout/fail." msgstr "" +"Curl kurulur ve algılanırsa, zaman aşımı/başarısızlık durumunda bunu birçok " +"kez indirmeyi deneyecektir." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334 msgid "Individual domains to be allowed." -msgstr "" +msgstr "Ä°zin verilecek bireysel alanlar." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344 msgid "Individual domains to be blocked." -msgstr "" +msgstr "Engellenecek bireysel alanlar." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Bilgi" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258 msgid "LED to indicate status" -msgstr "" +msgstr "Durumu göstermek için LED" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316 msgid "" "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " "start time." msgstr "" +"Tüm liste indirmelerini ve işlemeyi aynı anda başlatarak hizmetin başlama " +"zamanını azaltın." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" +"Ayarlanmışsa, yerel cihazların kendi DNS sunucularını kullanmasına izin verin" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51 msgid "Loading" @@ -237,25 +245,29 @@ msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Ä°leti" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 msgid "Output Verbosity Setting" -msgstr "" +msgstr "Çıktı Ayrıntı Ayarı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists." msgstr "" +"Engelleme / izin listelerini indirmeden önce yapılandırma güncellemesini " +"gerçekleştirin." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269 msgid "" "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the " "%sREADME%s for details." msgstr "" +"Adblock listesini oluşturmak için DNS çözümleme seçeneğini seçin, ayrıntılar " +"için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s." -msgstr "" +msgstr "%sSystem LED Configuration%s kullanılmayan LED'i seçin." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273 @@ -264,19 +276,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280 msgid "Please note that %s is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "Lütfen %s 'nin bu sistemde desteklenmediğini unutmayın." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136 msgid "Restarting" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlatılıyor" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304 msgid "Run service after set delay on boot." -msgstr "" +msgstr "Önyüklemede gecikme ayarlandıktan sonra hizmeti çalıştırın." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227 msgid "Service Control" -msgstr "" +msgstr "Hizmet Kontrolü" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186 @@ -290,19 +302,19 @@ msgstr "Hizmet Durumu [%s %s]" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4 msgid "Simple AdBlock" -msgstr "" +msgstr "Simple AdBlock" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164 msgid "Simple AdBlock Settings" -msgstr "" +msgstr "Simple AdBlock Ayarları" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316 msgid "Simultaneous processing" -msgstr "" +msgstr "Eşzamanlı işleme" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243 msgid "Some output" -msgstr "" +msgstr "Biraz çıktı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52 msgid "Start" @@ -310,7 +322,7 @@ msgstr "Başlat" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135 msgid "Starting" -msgstr "" +msgstr "Başlıyor" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58 msgid "Stop" @@ -318,7 +330,7 @@ msgstr "Durdur" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." -msgstr "" +msgstr "Ayarlanan saniye kadar inmezse indirmeyi durdurun." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134 msgid "Stopped" @@ -326,47 +338,47 @@ msgstr "Durduruldu" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323 msgid "Store compressed cache" -msgstr "" +msgstr "Sıkıştırılmış önbelleği depola" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321 msgid "Store compressed cache file on router" -msgstr "" +msgstr "Sıkıştırılmış önbellek dosyasını yönlendiricide sakla" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Başarılı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242 msgid "Suppress output" -msgstr "" +msgstr "Çıkışı bastır" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Görev" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339 msgid "URLs to lists of domains to be allowed." -msgstr "" +msgstr "Ä°zin verilecek alan listelerinin URL'leri." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349 msgid "URLs to lists of domains to be blocked." -msgstr "" +msgstr "Engellenecek alan listelerinin URL'leri." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked." -msgstr "" +msgstr "Engellenecek ana bilgisayar listelerinin URL'leri." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293 msgid "Unbound AdBlock List" -msgstr "" +msgstr "Unbound AdBlock Listesi" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318 msgid "Use simultaneous processing" -msgstr "" +msgstr "Eşzamanlı işlemeyi kullan" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 msgid "Verbose output" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılı çıktı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140 msgid "Warning" @@ -374,83 +386,84 @@ msgstr "Uyarı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145 msgid "failed to access shared memory" -msgstr "" +msgstr "paylaşılan belleğe erişilemedi" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143 msgid "failed to create '%s' file" -msgstr "" +msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver" msgstr "" +"engelleme listesi oluşturulamadı veya DNS çözümleyiciyi yeniden başlatamadı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151 msgid "failed to create compressed cache" -msgstr "" +msgstr "sıkıştırılmış önbellek oluşturulamadı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 msgid "failed to download" -msgstr "" +msgstr "indirme başarısız" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 msgid "failed to download Config Update file" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma Güncelleme dosyası indirilemedi" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149 msgid "failed to format data file" -msgstr "" +msgstr "veri dosyası biçimlendirilemedi" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 msgid "failed to move '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' , '%s' konumuna taşınamadı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150 msgid "failed to move temporary data file to '%s'" -msgstr "" +msgstr "geçici veri dosyası '%s' konumuna taşınamadı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147 msgid "failed to optimize data file" -msgstr "" +msgstr "veri dosyası optimize edilemedi" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161 msgid "failed to parse" -msgstr "" +msgstr "ayrıştırılamadı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160 msgid "failed to parse Config Update file" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma Güncelleme dosyası ayrıştırılamadı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148 msgid "failed to process allow-list" -msgstr "" +msgstr "izin listesi işlenemedi" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 msgid "failed to reload/restart DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "DNS çözümleyicisi yeniden yüklenemedi/yeniden başlatılamadı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "failed to remove temporary files" -msgstr "" +msgstr "geçici dosyalar kaldırılamadı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144 msgid "failed to restart/reload DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "DNS çözümleyicisi yeniden başlatılamadı/yeniden yüklenemedi" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146 msgid "failed to sort data file" -msgstr "" +msgstr "veri dosyası sıralanamadı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "failed to stop %s" -msgstr "" +msgstr "%s durdurulamadı" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153 msgid "failed to unpack compressed cache" -msgstr "" +msgstr "sıkıştırılmış önbelleği açma başarısız oldu" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "no HTTPS/SSL support on device" -msgstr "" +msgstr "cihazda HTTPS/SSL desteği yok" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po index 46441a501d..a4611ba8b5 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n" -"Last-Translator: xiazhang \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n" +"Last-Translator: ywx \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221 msgid "%s Error: %s" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "拦截 %s 个域名 (用 %s)。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 msgid "Cache file containing %s domains found." -msgstr "找到包含%s个域的缓存文件。" +msgstr "找到包含%s个域名的缓存文件。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212 msgid "Collected Errors" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "强制重新下载" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137 msgid "Force Reloading" -msgstr "强制重新加载" +msgstr "强制刷新" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247 msgid "Force Router DNS" @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "选取尚未在 %s 系统 LED 配置%s 中使用的 LED。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280 msgid "Please note that %s is not supported on this system." -msgstr "请注意,此系统不支持%s。" +msgstr "请注意,此系统不支持%s。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136 msgid "Restarting" -msgstr "重新启动中" +msgstr "正在重新启动" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304 msgid "Run service after set delay on boot." @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "启动" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135 msgid "Starting" -msgstr "启动中" +msgstr "正在启动" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58 msgid "Stop" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "将压缩的缓存文件存储在路由器上" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142 msgid "Success" -msgstr "成功" +msgstr "成功完成" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242 msgid "Suppress output" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po index 0b1b24dd9f..03704e51fa 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Doe algum dinheiro para nos ajudar a manter este projeto vivo." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 msgid "Download limit" -msgstr "Limite de Download" +msgstr "Limite de descarrega" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12 msgid "Edit the complete splash text" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po index a81fd79d1e..2fc04fec5b 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: splash\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 12:29+0000\n" -"Last-Translator: The_BadUser \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: GRZ \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po index 99117dbef6..358762f550 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,12 +10,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Kabul et" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79 msgid "" @@ -24,6 +24,11 @@ msgid "" "few connections are shared between all users. That means available bandwidth " "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +"Ä°nternete erişim yine de mümkün olabilir çünkü bu projenin bazı aktivistleri " +"özel internet bağlantılarını paylaşıyor. Bu birkaç bağlantı tüm kullanıcılar " +"arasında paylaşılır. Bu, kullanılabilir bant genişliğinin sınırlı olduğu " +"anlamına gelir ve bu nedenle sizden aşağıdakilerden hiçbirini yapmamanızı " +"rica ediyoruz:" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112 msgid "" @@ -31,20 +36,25 @@ msgid "" "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " "for certain users." msgstr "" +"Ağa erişim garanti edilmez. Herhangi bir nedenle herhangi bir nedenle, " +"belirli cihazlar için herhangi bir zamanda kesintiye uğrayabilir ve / veya " +"belirli kullanıcılar için bloke edilebilir." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199 msgid "Active Clients" -msgstr "" +msgstr "Aktif Ä°stemciler" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70 msgid "Allowed hosts/subnets" -msgstr "" +msgstr "Ä°zin verilen ana bilgisayarlar / alt ağlar" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36 msgid "" "As an alternative to editing the complete splash text you can also just " "include some custom text in the default splash page by entering it here." msgstr "" +"Giriş metninin tamamını düzenlemeye bir alternatif olarak, buraya girerek " +"varsayılan açılış sayfasına bazı özel metinler de ekleyebilirsiniz." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18 msgid "" @@ -52,11 +62,17 @@ msgid "" "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +"Ä°stemciler için bant genişliği sınırı yalnızca hem yükleme hem de indirme " +"sınırı belirlendiğinde etkinleştirilir. Bu sınırlamayı tamamen devre dışı " +"bırakmak için burada 0 değerini kullanın. Beyaz listedeki istemciler sınırlı " +"değildir." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95 msgid "" "Become an active member of this community and help by operating your own node" msgstr "" +"Bu topluluğun aktif bir üyesi olun ve kendi düğümünüzü çalıştırarak yardım " +"edin" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62 msgid "Blacklist" @@ -64,49 +80,56 @@ msgstr "Kara Liste" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Engellendi" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56 msgid "" "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " "time you need to accept these rules again." msgstr "" +"Bu kuralları kabul ederek bu ağı %s saat boyunca kullanabilirsiniz. Bu " +"sürenin sonunda bu kuralları tekrar kabul etmeniz gerekir." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 msgid "Clearance time" -msgstr "" +msgstr "Ä°zin süresi" #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197 msgid "Client-Splash" -msgstr "" +msgstr "Client-Splash" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 msgid "" "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks." msgstr "" +"Client-Splash, kablosuz mesh ağlar için bir etkin nokta kimlik doğrulama " +"sistemidir." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 msgid "" "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If " "this is left empty they are redirected to the page they had requested." msgstr "" +"Ä°stemciler açılışı kabul ettikten sonra bu sayfaya yönlendirilir. Boş " +"bırakılırsa, talep ettikleri sayfaya yönlendirilirler." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" -msgstr "" +msgstr "Ä°stemcilerin indirme hızı bu değerle sınırlıdır (kbyte/s)" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 msgid "" "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " "that many hours." msgstr "" +"Splash'ı kabul eden istemcilerin ağı bu kadar saat kullanmasına izin verilir." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" -msgstr "" +msgstr "Ä°stemcilerin yükleme hızı bu değerle sınırlıdır (kbyte/s)" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54 @@ -115,33 +138,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Reddet" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71 msgid "" "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they " "are always allowed." msgstr "" +"Hedef ana bilgisayarlar ve splash dışında bırakılan ağlar, yani bunlara her " +"zaman izin verilir." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97 msgid "Donate some money to help us keep this project alive." -msgstr "" +msgstr "Bu projeyi canlı tutmamıza yardım etmek için biraz para bağışlayın." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 msgid "Download limit" -msgstr "" +msgstr "Ä°ndirme sınırı" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12 msgid "Edit the complete splash text" -msgstr "" +msgstr "Giriş metninin tamamını düzenle" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121 msgid "Fair Use Policy" -msgstr "" +msgstr "Adil Kullanım Politikası" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29 msgid "Firewall zone" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7 msgid "General" @@ -164,18 +189,20 @@ msgstr "IP Adresi" msgid "" "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." msgstr "" +"Kendi wifi ekipmanınızı kullanıyorsanız bizimkinden farklı kanalları " +"kullanın." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" -msgstr "" +msgstr "Bu ağı düzenli olarak kullanıyorsanız, desteğinizi istiyoruz:" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35 msgid "Include your own text in the default splash" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan açılışta kendi metninizi ekleyin" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38 msgid "Intercept client traffic on this Interface" -msgstr "" +msgstr "Bu Arayüzdeki istemci trafiğini engelleyin" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 msgid "Interfaces" @@ -183,41 +210,45 @@ msgstr "Arayüzler" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 msgid "Interfaces that are used for Splash." -msgstr "" +msgstr "Splash için kullanılan arayüzler." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49 msgid "" "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " "contributing to this project." msgstr "" +"KB/s (Ä°ndir/Yükle). Bu projeye aktif olarak katkıda bulunarak bu sınırı " +"kaldırabilirsiniz." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115 msgid "Legally Prohibited Activities" -msgstr "" +msgstr "Yasal Olarak Yasaklanmış Faaliyetler" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118 msgid "Legally Prohibited content" -msgstr "" +msgstr "Yasal Olarak Yasaklanmış içerik" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207 msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "MAC Adresi" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63 msgid "MAC addresses in this list are blocked." -msgstr "" +msgstr "Bu listedeki MAC adresleri engellenmiştir." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54 msgid "" "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " "and are not bandwidth limited." msgstr "" +"Beyaz listedeki istemcilerin MAC adresleri. Bunların splash'ı kabul etmesi " +"gerekmez ve bant genişliği sınırlı değildir." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Ağ Maskesi" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37 msgid "Network" @@ -226,25 +257,27 @@ msgstr "Ağ" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261 msgid "No clients connected" -msgstr "" +msgstr "Bağlı istemci yok" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78 msgid "" "Please note that we are not an internet service provider but an experimental " "community network." msgstr "" +"Bir internet servis sağlayıcısı değil, deneysel bir topluluk ağı olduğumuzu " +"unutmayın lütfen." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Politika" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 msgid "Redirect target" -msgstr "" +msgstr "Hedefi yönlendir" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124 msgid "Safety" -msgstr "" +msgstr "Emniyet" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248 @@ -253,17 +286,19 @@ msgstr "Kaydet" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone" -msgstr "" +msgstr "Splash kuralları bu güvenlik duvarı bölgesine entegre edilmiştir" #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9 msgid "Splashtext" -msgstr "" +msgstr "Splashtext" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125 msgid "" "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is " "responsible for the safety of their own connections and devices." msgstr "" +"Ağ, Ä°nternet gibi şifrelenmemiş ve açıktır. Her katılımcı kendi bağlantı ve " +"cihazlarının güvenliğinden sorumludur." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110 msgid "" @@ -271,6 +306,9 @@ msgid "" "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " "their own expense." msgstr "" +"Gönüllülerin (\"Operatörler\") açık ve ücretsiz kablosuz ağı, masrafları " +"kendilerine ait olmak üzere gerekli ekipman ve Ä°nternet bağlantılarını " +"(\"Altyapı\") sağlar." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128 msgid "" @@ -278,64 +316,76 @@ msgid "" "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " "use of the network." msgstr "" +"Operatör, veri kaybı, cihazlara yetkisiz erişim / hasar veya katılımcıların " +"ağ kullanımından dolayı uğrayabileceği mali kayıplar için hiçbir sorumluluk " +"kabul etmez." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116 msgid "" "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " "may violate the law or infringe upon the rights of third parties." msgstr "" +"Katılımcı, hukuka aykırı veya üçüncü şahısların haklarını ihlal edebilecek " +"herhangi bir işlem yapmayacağını ve eylemlerden kaçınacağını kabul eder." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119 msgid "" "The participant agrees to not transfer content over the network which " "violates the law." msgstr "" +"Katılımcı, yasayı ihlal eden içeriği ağ üzerinden aktarmamayı kabul eder." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122 msgid "" "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " "infrastructure, the network itself, its operators or other participants." msgstr "" +"Katılımcı, ağı altyapıya, ağın kendisine, operatörlerine veya diğer " +"katılımcılara zarar verecek şekilde kullanmamayı kabul eder." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111 msgid "" "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." msgstr "" +"Bu Kullanım Koşulları, ağın katılımcılarının bilgisayarı, PDA veya ağ " +"içindeki benzer aygıtları (\"Aygıtlar\") tarafından kullanımını yönetir." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208 msgid "Time remaining" -msgstr "" +msgstr "Kalan süre" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 msgid "" "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you " "can try to contact the owner of this access point:" msgstr "" +"Neden engellendiğinizi sormak veya tekrar erişim istemek için bu erişim " +"noktasının sahibiyle iletişime geçmeyi deneyebilirsiniz:" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209 msgid "Traffic in/out" -msgstr "" +msgstr "Giren/çıkan trafik" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 msgid "Upload limit" -msgstr "" +msgstr "Yükleme sınırı" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108 msgid "Usage Agreement" -msgstr "" +msgstr "Kullanım Sözleşmesi" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Hoşgeldiniz" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Beyaz liste" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" -msgstr "" +msgstr "Artık ücretsiz kablosuz mesh ağına bağlısınız" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13 msgid "" @@ -343,22 +393,28 @@ msgid "" "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." msgstr "" +"Buraya istemcilere gösterilecek kendi metninizi girebilirsiniz.
Aşağıdaki işaretleri kullanmak mümkündür: ###COMMUNITY###, " +"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### ve " +"###ACCEPT###." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14 msgid "" "Your access to this network has been blocked, most likely because you did " "something that our rules explicitly forbid." msgstr "" +"Bu ağa erişiminiz, büyük olasılıkla kurallarımızın açıkça yasakladığı bir " +"şey yaptığınız için engellendi." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48 msgid "Your bandwidth is limited to" -msgstr "" +msgstr "Bant genişliğiniz şununla sınırlıdır" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243 msgid "blacklisted" -msgstr "" +msgstr "kara listeye alınmış" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235 msgid "expired" @@ -366,22 +422,22 @@ msgstr "süresi doldu" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 msgid "optional when using host addresses" -msgstr "" +msgstr "ana bilgisayar adreslerini kullanırken isteğe bağlı" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85 msgid "perform any kind of illegal activities" -msgstr "" +msgstr "her türlü yasa dışı faaliyette bulunmak" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242 msgid "splashed" -msgstr "" +msgstr "splashed" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245 msgid "temporarily blocked" -msgstr "" +msgstr "geçici olarak engellendi" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231 @@ -390,14 +446,14 @@ msgstr "bilinmeyen" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83 msgid "use filesharing applications on this network" -msgstr "" +msgstr "bu ağda dosya paylaşım uygulamalarını kullanmak" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams" -msgstr "" +msgstr "gereksiz indirme veya akışlarla bant genişliğini boşa harcamak" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" -msgstr "" +msgstr "beyaz listeye alınmış" diff --git a/applications/luci-app-squid/po/ko/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/ko/squid.po index fac7d1039f..3da5569a60 100644 --- a/applications/luci-app-squid/po/ko/squid.po +++ b/applications/luci-app-squid/po/ko/squid.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n" -"Last-Translator: ANTEGRAL \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42 msgid "Advanced Settings" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "기본 설정" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po index c853d0cb63..79c682235f 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ko/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ko/statistics.po index 75b4fe808a..4c96f0411d 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ko/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ko/statistics.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po index 9585a74446..252950a8c7 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Mete \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 msgid "APC UPS" -msgstr "" +msgstr "APC UPS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "APCUPS Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15 msgid "Absolute values" -msgstr "" +msgstr "Mutlak değerler" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70 msgid "Action (target)" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" -msgstr "" +msgstr "Değerleri okumak için komut ekle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34 msgid "Add matching rule" @@ -44,56 +44,56 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" -msgstr "" +msgstr "Bildirim komutu ekle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Adres ailesi" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23 msgid "Aggregate number of connected users" -msgstr "" +msgstr "Toplam bağlı kullanıcı sayısı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" -msgstr "" +msgstr "Temel Dizin" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" -msgstr "" +msgstr "Temel izleme" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" -msgstr "" +msgstr "Bunu ayarladığınızda, CPU sistemdeki tüm işlemcilerin toplamı olmaz" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "CPU Bağlam Anahtarları Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9 msgid "CPU Frequency" -msgstr "" +msgstr "CPU Frekansı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "CPU Frekans Eklentisi Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "CPU Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7 msgid "CSV Output" -msgstr "" +msgstr "CSV Çıktısı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "CSV Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" -msgstr "" +msgstr "Önbelleğe alınan veriler için" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" @@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "Zincir" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" -msgstr "" +msgstr "CollectLinks" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" -msgstr "" +msgstr "CollectRoutes" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" -msgstr "" +msgstr "CollectTopology" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" -msgstr "" +msgstr "Collectd Ayarları" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" @@ -129,37 +129,37 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7 msgid "Conntrack" -msgstr "" +msgstr "Conntrack" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5 msgid "Conntrack Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Conntrack Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6 msgid "Context Switches" -msgstr "" +msgstr "Bağlam Anahtarları" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "DF Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7 msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "DNS Eklentisi Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" -msgstr "" +msgstr "Veri toplama aralığı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" -msgstr "" +msgstr "Veri kümeleri tanım dosyası" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96 msgid "Destination ip range" @@ -167,45 +167,45 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" -msgstr "" +msgstr "Collectd eklentileri için dizin" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" -msgstr "" +msgstr "Alt konfigürasyonlar için dizin" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Disk Yapılandırma Eklentisi" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7 msgid "Disk Space Usage" -msgstr "" +msgstr "Disk Alanı Kullanımı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7 msgid "Disk Usage" -msgstr "" +msgstr "Disk kullanımı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" -msgstr "" +msgstr "Ana Bilgisayarı Görüntüle »" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" -msgstr "" +msgstr "Zaman aralığını görüntüle »" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "E-Posta Eklentisi Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-posta" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" -msgstr "" +msgstr "Boş değer = tümünü izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" @@ -245,76 +245,78 @@ msgstr "Etkinleştir" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10 msgid "Enable this plugin" -msgstr "" +msgstr "Bu eklentiyi etkinleştir" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 msgid "Entropy" -msgstr "" +msgstr "Entropi" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Entropi Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2 msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Exec" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Exec Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 msgid "Extra items" -msgstr "" +msgstr "Ekstra öğeler" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" -msgstr "" +msgstr "Filtre sınıfı izleme" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7 msgid "Firewall" -msgstr "Güvenlik duvarı" +msgstr "Güvenlik Duvarı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7 msgid "Firewall (IPv6)" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik Duvarı (IPv6)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" -msgstr "" +msgstr "Sonra önbelleği temizle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" -msgstr "" +msgstr "Dinleme ve sunucu adresleri arasında yönlendirme" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29 msgid "Gather compression statistics" -msgstr "" +msgstr "Sıkıştırma istatistiklerini topla" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" -msgstr "" +msgstr "Genel eklentiler" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17 msgid "Generate a separate graph for each logged user" -msgstr "" +msgstr "Kayıtlı her kullanıcı için ayrı bir grafik oluştur" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 msgid "Graphs" -msgstr "" +msgstr "Grafikler" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grup" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" +"Burada, belirli değerleri okumak için collectd tarafından başlatılacak olan " +"harici komutları tanımlayabilirsiniz. Değerler stdout'tan okunacaktır." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" @@ -322,12 +324,17 @@ msgid "" "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" +"Burada, belirli eşik değerlerine ulaşıldığında collectd tarafından " +"başlatılacak olan harici komutları tanımlayabilirsiniz. Çağrılmaya yol açan " +"değerler çağrılan programlara stdin beslenecektir." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" +"Burada, izlenen iptables kurallarının seçildiği çeşitli kriterler " +"tanımlayabilirsiniz." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." @@ -343,15 +350,15 @@ msgstr "Sunucu adı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" -msgstr "" +msgstr "Txtinfo çıktısının alınacağı IP veya ana bilgisayar adı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "IRQ Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" -msgstr "" +msgstr "Kaynak adreslerini göz ardı et" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103 msgid "Incoming interface" @@ -359,7 +366,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Arayüz Eklentisi Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7 @@ -369,45 +376,49 @@ msgstr "Arayüzler" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7 msgid "Interrupts" -msgstr "" +msgstr "Kesmeler" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38 msgid "Interval for pings" -msgstr "" +msgstr "Ping aralığı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18 msgid "Iptables Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Iptables Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +"İzlenecek arabirimleri otomatik olarak belirlemek için seçilmemiş olarak " +"bırakın." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayarı dinle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" -msgstr "Dinleme portu" +msgstr "Dinleme bağlantı noktası" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" -msgstr "" +msgstr "Dinleyici arayüzleri" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Yükleme Eklentisi Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +"Bir dönem için maksimum değerler, 'yalnızca ortalama RRA'lar' " +"kullanılmadığında ortalamalar yerine kullanılabilir" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen maksimum bağlantı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7 @@ -416,7 +427,7 @@ msgstr "Bellek" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5 msgid "Memory Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Bellek Eklentisi Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 @@ -427,11 +438,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" -msgstr "" +msgstr "Belirtilenler dışında tümünü izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" -msgstr "" +msgstr "Tüm yerel dinleme bağlantı noktalarını izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74 msgid "Monitor all sensors" @@ -439,61 +450,61 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" -msgstr "" +msgstr "Cihaz(ları) / termal bölge(leri) izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" -msgstr "" +msgstr "Cihazları izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" -msgstr "" +msgstr "Diskleri ve bölümleri izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" -msgstr "" +msgstr "Dosya sistemi türlerini izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayarı izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayarları izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" -msgstr "" +msgstr "Arayüzleri izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" -msgstr "" +msgstr "Kesintileri izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" -msgstr "" +msgstr "Yerel bağlantı noktalarını izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" -msgstr "" +msgstr "Bağlama noktalarını izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" -msgstr "" +msgstr "İşlemleri izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" -msgstr "" +msgstr "Uzak bağlantı noktalarını izle" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 msgid "More details about frequency usage and transitions" -msgstr "" +msgstr "Frekans kullanımı ve geçişler hakkında daha fazla ayrıntı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 msgid "Name of the rule" @@ -502,11 +513,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7 msgid "Netlink" -msgstr "" +msgstr "Netlink" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Netlink Eklentisi Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2 msgid "Network" @@ -514,11 +525,11 @@ msgstr "Ağ" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ağ Eklentisi Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" -msgstr "" +msgstr "Ağ eklentileri" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81 msgid "Network protocol" @@ -529,23 +540,26 @@ msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +"Not: Sayfalar 'nobody' kullanıcısı tarafından oluşturulduğundan, * .rrd " +"dosyalarının, depolama dizininin ve tüm üst dizinlerinin herkes tarafından " +"okunabilir olması gerekir." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" -msgstr "" +msgstr "Veri toplama için iş parçacığı sayısı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7 msgid "OLSRd" -msgstr "" +msgstr "OLSRd" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "OLSRd Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca ortalama RRA'lar oluşturun" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 @@ -554,11 +568,11 @@ msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41 msgid "OpenVPN status files" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN durum dosyaları" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 msgid "Options" @@ -570,20 +584,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" -msgstr "" +msgstr "Çıktı eklentileri" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23 msgid "Percent values" -msgstr "" +msgstr "Yüzde değerleri" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "Ping" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ping Eklentisi Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" @@ -591,16 +605,16 @@ msgstr "Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" -msgstr "" +msgstr "apcupsd iletişimi için bağlantı noktası" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7 msgid "Processes" -msgstr "" +msgstr "İşlemler" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "İşlemler Eklentisi Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" @@ -609,52 +623,52 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10 msgid "Processor" -msgstr "" +msgstr "İşlemci" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" -msgstr "" +msgstr "Qdisc izleme" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" -msgstr "" +msgstr "RRD XFiles Faktörü" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" -msgstr "" +msgstr "RRD kalp atışı aralığı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" -msgstr "" +msgstr "RRD adım aralığı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7 msgid "RRDTool" -msgstr "" +msgstr "RRDTool" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "RRDTool Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17 msgid "Report by CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU'ya göre rapor et" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25 msgid "Report by state" -msgstr "" +msgstr "Duruma göre rapor et" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:33 msgid "Report in percent" -msgstr "" +msgstr "Yüzde olarak rapor et" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" -msgstr "" +msgstr "RRA başına satır sayısı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Betik" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 @@ -664,52 +678,52 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Saniye" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Sensor list" -msgstr "" +msgstr "Sensör listesi" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Sensörler" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64 msgid "Sensors Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Sensörler Eklentisi Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" -msgstr "" +msgstr "Sunucu ana bilgisayarı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "Sunucu portu" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Kurulum" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" -msgstr "" +msgstr "Şekillendirme sınıfı izleme" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" -msgstr "" +msgstr "Ortalamalar yerine maksimum değerleri göster" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" -msgstr "" +msgstr "Soket dosyası" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" -msgstr "" +msgstr "Soket grubu" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" -msgstr "" +msgstr "Soket izinleri" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90 msgid "Source ip range" @@ -717,126 +731,139 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." -msgstr "" +msgstr "Bağlantılar hakkında hangi bilgilerin toplanacağını belirtir." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." -msgstr "" +msgstr "Rotalar hakkında hangi bilgilerin toplanacağını belirtir." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." -msgstr "" +msgstr "Genel topoloji hakkında hangi bilgilerin toplanacağını belirtir." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7 msgid "Splash Leases" -msgstr "" +msgstr "Splash Kiraları" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Splash Kiraları Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "İstatistik" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" -msgstr "" +msgstr "Depolama dizini" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" -msgstr "" +msgstr "Csv dosyaları için depolama dizini" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" -msgstr "" +msgstr "Veri değerlerini mutlak değerler yerine oranlar olarak sakla" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" -msgstr "" +msgstr "Saklanan zaman aralıkları" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7 msgid "System Load" -msgstr "" +msgstr "Sistem Yükü" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7 msgid "TCP Connections" -msgstr "" +msgstr "TCP Bağlantıları" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "TCPConns Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" -msgstr "" +msgstr "Ağ paketleri için TTL" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32 msgid "TTL for ping packets" -msgstr "" +msgstr "Ping paketleri için TTL" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." -msgstr "" +msgstr "APCUPS eklentisi, APC UPS ile ilgili istatistikleri toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." -msgstr "" +msgstr "NUT eklentisi, Kesintisiz Güç Kaynakları hakkındaki bilgileri okur." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +"OLSRd eklentisi, OLSRd'nin txtinfo eklentisinden örgülü ağlar hakkındaki " +"bilgileri okur." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." -msgstr "" +msgstr "OpenVPN eklentisi, mevcut vpn bağlantı durumu hakkında bilgi toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +"Conntrack eklentisi, izlenen bağlantıların sayısı hakkında istatistikler " +"toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" +"Cpu eklentisi, işlemci kullanımıyla ilgili temel istatistikleri toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" +"Csv eklentisi, toplanan verileri harici programlar tarafından daha fazla " +"işlenmek üzere csv dosyası biçiminde depolar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" +"Df eklentisi, farklı cihazlarda, bağlama noktalarında veya dosya sistemi " +"türlerinde disk alanı kullanımıyla ilgili istatistikleri toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" +"Disk eklentisi, seçilen bölümler veya tüm diskler için ayrıntılı kullanım " +"istatistiklerini toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" +"Dns eklentisi, seçilen arayüzlerdeki dns ile ilgili trafik hakkında " +"ayrıntılı istatistikler toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" @@ -845,53 +872,69 @@ msgid "" "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " "be used in other ways as well." msgstr "" +"Email eklentisi, e-posta istatistiklerini çalışan bir Collectd daemon'a " +"iletmek için kullanılabilecek bir unix soketi oluşturur. Bu eklentinin " +"öncelikle Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd ile birlikte kullanılması " +"amaçlanmıştır, ancak başka şekillerde de kullanılabilir." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." -msgstr "" +msgstr "Entropy eklentisi, mevcut entropi hakkında istatistikler toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" +"Exec eklentisi, değerleri okumak veya belirli eşik değerlerine ulaşıldığında " +"harici süreçleri bilgilendirmek için harici komutlar başlatır." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +"Arayüz eklentisi, seçilen arayüzler üzerindeki trafik istatistiklerini " +"toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +"İptables eklentisi, seçilen güvenlik duvarı kurallarını izleyecek ve kural " +"başına işlenen baytlar ve paketler hakkında bilgi toplayacaktır." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" +"İrq eklentisi, seçilen her kesinti için saniye başına sayı oranını " +"izleyecektir. Herhangi bir kesinti seçilmezse, tüm kesintiler izlenir." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +"İwinfo eklentisi, kablosuz sinyal gücü, gürültü ve kalitesi hakkında " +"istatistikler toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." -msgstr "" +msgstr "Load eklentisi, genel sistem yüküyle ilgili istatistikleri toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." -msgstr "" +msgstr "Bellek eklentisi, bellek kullanımıyla ilgili istatistikleri toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" +"Netlink eklentisi, seçilen arayüzler için qdisc, sınıf ve filtre " +"istatistikleri gibi genişletilmiş bilgileri toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" @@ -900,18 +943,26 @@ msgid "" "client mode locally collected data is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" +"Ağ eklentisi, farklı toplama örnekleri arasında ağ tabanlı iletişim sağlar. " +"Collectd hem istemci hem de sunucu modunda çalışabilir. İstemci modunda " +"yerel olarak toplanan veriler bir toplu sunucu örneğine aktarılır, sunucu " +"modunda yerel örnek diğer ana bilgisayarlardan veri alır." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" +"Ping eklentisi, seçilen ana bilgisayarlara icmp yankı yanıtları gönderir ve " +"her ana bilgisayar için gidiş dönüş süresini ölçer." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" +"İşlemler eklentisi, cpu zamanı, sayfa hataları ve seçilen işlemlerin bellek " +"kullanımı gibi bilgileri toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" @@ -920,18 +971,26 @@ msgid "" "values will result in a very high memory consumption in the temporary " "directory. This can render the device unusable!" msgstr "" +"Rrdtool eklentisi, toplanan verileri diyagramların temeli olan rrd " +"veritabanı dosyalarında depolar.

Uyarı: Yanlış " +"değerlerin ayarlanması, geçici dizinde çok yüksek bellek tüketimine neden " +"olur. Bu, cihazı kullanılamaz hale getirebilir!" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +"Sensör eklentisi, çevresel istatistikleri toplamak için Linux Sensörleri " +"çerçevesini kullanır." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +"Splash leases eklentisi, açılış kiralamaları hakkında istatistik toplamak " +"için libuci'yi kullanır." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" @@ -945,6 +1004,8 @@ msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" +"Tcpconns eklentisi, seçili bağlantı noktalarındaki açık tcp bağlantıları " +"hakkında bilgi toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" @@ -952,113 +1013,128 @@ msgid "" "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +"Termal eklenti, sistemin sıcaklığını izleyecektir. Veriler tipik olarak /sys/" +"class/thermal/*/temp'den okunur ('*', okunacak termal cihazı belirtir, ör. " +"Termal_zone1)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" +"Unixsock eklentisi, toplanan verileri çalışan bir collectd örneğinden okumak " +"için kullanılabilen bir unix soketi oluşturur." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +"Çalışma süresi eklentisi, sistemin çalışma süresi hakkında istatistikler " +"toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 msgid "Thermal" -msgstr "" +msgstr "Termal" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Termal Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +"Bu eklenti, işlemci bağlam anahtarları hakkındaki istatistikleri toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +"Bu eklenti, işlemci frekansı ölçeklendirmesiyle ilgili istatistikleri toplar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" +"Bu bölüm, collectd'nin hangi arabirimlerin gelen bağlantıları bekleyeceğini " +"tanımlar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" +"Bu bölüm, yerel olarak toplanan verilerin hangi sunuculara gönderileceğini " +"tanımlar." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" -msgstr "" +msgstr "Tam nitelikli ana bilgisayar adını aramayı deneyin" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6 msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "UPS Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" -msgstr "" +msgstr "NUT ups@host formatında UPS adı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 msgid "UnixSock" -msgstr "" +msgstr "UnixSock" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Unixsock Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 msgid "Uptime" -msgstr "Çalışma zamanı" +msgstr "Çalışma süresi" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 msgid "Uptime Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Çalışma Süresi Eklentisi Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35 msgid "Use improved naming schema" -msgstr "" +msgstr "Geliştirilmiş adlandırma şeması kullanın" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" -msgstr "" +msgstr "Kullanılan PID dosyası" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılı izleme" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:26 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" msgstr "" +"Doğru olarak ayarlandığında, durum başına metriği raporlar (sistem, " +"kullanıcı, boşta)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16 msgid "When set to true, we request absolute values" -msgstr "" +msgstr "Doğru olarak ayarlandığında, mutlak değerler isteriz" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:34 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24 msgid "When set to true, we request percentage values" -msgstr "" +msgstr "Doğru olarak ayarlandığında, yüzde değerleri isteriz" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7 @@ -1067,7 +1143,7 @@ msgstr "Kablosuz" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz iwinfo Eklentisi Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" @@ -1077,11 +1153,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 msgid "cUrl" -msgstr "" +msgstr "cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "cUrl Eklenti Yapılandırması" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 msgid "e.g. br-ff" @@ -1101,7 +1177,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" -msgstr "" +msgstr "rrd boyutunu küçültür" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po index 4cba588a13..e79ad59699 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 17:55+0000\n" -"Last-Translator: TheNoFace \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219 msgid "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "로그 파일" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74 msgid "Log file to use for dumping messages" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po index 9c3b8b8e3c..d58c6be4b8 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219 msgid "" @@ -18,54 +18,70 @@ msgid "" "upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " "target" msgstr "" +"Proxy aracılığıyla, istekleri belirtilen yukarı akış proxy'si " +"aracılığıyla belirli hedefe yönlendirir, Erişimi reddet, hedef için " +"herhangi bir yukarı akış proxy'sini devre dışı bırakır" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108 msgid "" "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " "requests" msgstr "" +"Yönlendirilen isteklere istemci IP adresini içeren bir \"X-Tinyproxy\" HTTP " +"üstbilgisi ekler" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126 msgid "Allowed clients" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen istemciler" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133 msgid "Allowed connect ports" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen bağlantı noktaları" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47 msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı adresi" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149 msgid "" "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " "activate extended regular expressions" msgstr "" +"Varsayılan olarak, filtreleme için temel POSIX ifadeleri kullanılır. " +"Genişletilmiş normal ifadeleri etkinleştirmek için bunu etkinleştirin" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153 msgid "" "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " "make the matching case-sensitive" msgstr "" +"Varsayılan olarak, filtre dizeleri büyük / küçük harfe duyarlı değildir. " +"Eşleşmeyi büyük / küçük harfe duyarlı yapmak için bunu etkinleştirin" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145 msgid "" "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " "against URLs instead" msgstr "" +"Varsayılan olarak filtreleme, alan adlarına göre yapılır. Bunun yerine " +"URL'lerle eşleşmesi için bunu etkinleştirin" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157 msgid "" "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " "allow matched URLs or domain names" msgstr "" +"Varsayılan olarak, filtre kuralları kara liste görevi görür. Yalnızca " +"eşleşen URL'lere veya alan adlarına izin vermek için bu seçeneği " +"etkinleştirin" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226 msgid "" "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " "without domain" msgstr "" +"Bir IP adresi veya aralığı, bir alan adı veya etki alanı olmayan herhangi " +"bir ana bilgisayar için \".\" olabilir" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14 msgid "Configuration" @@ -73,74 +89,78 @@ msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164 msgid "Connection timeout" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı zamanaşımı" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156 msgid "Default deny" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan reddet" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17 msgid "Enable Tinyproxy server" -msgstr "" +msgstr "Tinyproxy sunucusunu etkinleştir" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55 msgid "Error page" -msgstr "" +msgstr "Hata sayfası" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36 msgid "Failed to retrieve statistics from url:" -msgstr "" +msgstr "Şu url'den istatistikler alınamadı:" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148 msgid "Filter by RegExp" -msgstr "" +msgstr "RegExp'e göre filtrele" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144 msgid "Filter by URLs" -msgstr "" +msgstr "URL'lere göre filtrele" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152 msgid "Filter case-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Büyük / küçük harfe duyarlı filtre" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140 msgid "Filter file" -msgstr "" +msgstr "Dosyayı filtrele" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13 msgid "Filtering and ACLs" -msgstr "" +msgstr "Filtreleme ve ACL'ler" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grup" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63 msgid "HTML template file to serve for stat host requests" -msgstr "" +msgstr "İstatistik ana bilgisayar istekleri için sunulacak HTML şablon dosyası" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" -msgstr "" +msgstr "HTTP hataları oluştuğunda sunulacak HTML şablon dosyası" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118 msgid "Header whitelist" -msgstr "" +msgstr "Üstbilgi beyaz listesi" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127 msgid "" "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" msgstr "" +"Proxy sunucusunu kullanmasına izin verilen IP adreslerinin veya aralıkların " +"listesi" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134 msgid "" "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " "all ports" msgstr "" +"CONNECT yöntemi için izin verilen bağlantı noktalarının listesi. Tek bir " +"\"0\" değeri tüm bağlantı noktalarına izin verir" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39 msgid "Listen address" @@ -148,7 +168,7 @@ msgstr "Dinleme adresi" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31 msgid "Listen port" -msgstr "Dinleme portu" +msgstr "Dinleme bağlantı noktası" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73 msgid "Log file" @@ -156,126 +176,136 @@ msgstr "Günlük kaydı dosyası" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74 msgid "Log file to use for dumping messages" -msgstr "" +msgstr "İletileri dökmek için kullanılacak günlük dosyası" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Günlük seviyesi" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" -msgstr "" +msgstr "Tinyproxy sürecinin günlüğe kaydetme ayrıntı düzeyi" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172 msgid "Max. clients" -msgstr "" +msgstr "Maks. istemci sayısı" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200 msgid "Max. requests per server" -msgstr "" +msgstr "Maks. sunucu başına istek sayısı" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186 msgid "Max. spare servers" -msgstr "" +msgstr "Maks. yedek sunucu sayısı" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı bağlı istemci sayısı" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201 msgid "" "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " "process is restarted. Zero means unlimited." msgstr "" +"İşlem başına izin verilen maksimum istek sayısı. Aşılırsa işlem yeniden " +"başlatılır. Sıfır, sınırsız demektir." #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187 msgid "Maximum number of prepared idle processes" -msgstr "" +msgstr "Maksimum hazırlanan boşta işlem sayısı" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" -msgstr "" +msgstr "Etkin olmayan bir bağlantının açık tutulacağı maksimum saniye sayısı" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179 msgid "Min. spare servers" -msgstr "" +msgstr "Min. yedek sunucu sayısı" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180 msgid "Minimum number of prepared idle processes" -msgstr "" +msgstr "Minimum hazırlanan boşta işlem sayısı" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" -msgstr "" +msgstr "Tinyproxy başlatılırken başlatılacak boşta işlemlerinin sayısı" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" msgstr "" +"Filtrelenecek URL'ler veya alanlar içeren düz metin dosyası. Her satıra bir " +"giriş" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Politika" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12 msgid "Privacy settings" -msgstr "" +msgstr "Gizlilik ayarları" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222 msgid "Reject access" -msgstr "" +msgstr "Erişimi reddet" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Sunucu Ayarları" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14 msgid "Server limits" -msgstr "" +msgstr "Sunucu sınırları" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119 msgid "" "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " "are discarded. Leave empty to disable header filtering" msgstr "" +"Geçişine izin verilen HTTP başlık adlarını belirtir, diğerlerinin tümü " +"atılır. Başlık filtrelemeyi devre dışı bırakmak için boş bırakın" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "" +msgstr "Tinyproxy'nin istekler için dinlediği HTTP bağlantı noktasını belirtir" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" msgstr "" +"HTTP aracılığıyla başlığında kullanılacak Tinyproxy ana bilgisayar adını " +"belirtir" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48 msgid "" "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" -msgstr "" +msgstr "Tinyproxy'nin giden iletilen istekler için bağlandığı adresi belirtir" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "" +msgstr "Tinyproxy'nin istekler için dinlediği adresleri belirtir" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" -msgstr "" +msgstr "Tinyproxy işleminin çalıştığı grup adını belirtir" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234 msgid "" "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " "address:port" msgstr "" +"Hedef ana bilgisayara erişmek için kullanılacak yukarı akış proxy'sini " +"belirtir. Biçim, address:port şeklindedir" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" -msgstr "" +msgstr "Tinyproxy işleminin çalıştığı kullanıcı adını belirtir" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193 msgid "Start spare servers" -msgstr "" +msgstr "Yedek sunucuları başlat" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62 msgid "Statistics page" -msgstr "" +msgstr "İstatistikler sayfası" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13 msgid "Status" @@ -283,52 +313,54 @@ msgstr "Durum" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225 msgid "Target host" -msgstr "" +msgstr "Hedef ana bilgisayar" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5 msgid "Tinyproxy" -msgstr "" +msgstr "Tinyproxy" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51 msgid "Tinyproxy Status" -msgstr "" +msgstr "Tinyproxy Durumu" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "" +msgstr "Tinyproxy, küçük ve hızlı bir önbelleğe almayan HTTP(S) -Proxy'sidir" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211 msgid "Upstream Proxies" -msgstr "" +msgstr "Yukarı Akış Proxy'leri" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212 msgid "" "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " "addresses or domains." msgstr "" +"Yukarı akış proxy kuralları, belirli IP adreslerine veya etki alanlarına " +"erişirken kullanılacak proxy sunucularını tanımlar." #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69 msgid "Use syslog" -msgstr "" +msgstr "Sistem günlüğü kullan" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111 msgid "Via hostname" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayar adı aracılığıyla" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233 msgid "Via proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy aracılığıyla" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" -msgstr "" +msgstr "Günlük mesajlarını bir günlük dosyası yerine syslog'a yazar" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" -msgstr "" +msgstr "X-Tinyproxy başlığı" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po index eabe54a3ab..39e6ac9c06 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-21 22:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39 msgid "Alternative download speed" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po index a7007bebf5..cf23e46414 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-31 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39 msgid "Alternative download speed" -msgstr "Velocidade de download alternativa" +msgstr "Velocidade de descarrega alternativa" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:36 msgid "Alternative speed enabled" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/tr/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/tr/transmission.po index a402523cb7..979432c9fd 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/tr/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/tr/transmission.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39 msgid "Alternative download speed" @@ -18,63 +18,63 @@ msgstr "Alternatif indirme hızı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:36 msgid "Alternative speed enabled" -msgstr "" +msgstr "Alternatif hız etkinleştirildi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190 msgid "Alternative speed time begin" -msgstr "" +msgstr "Alternatif hız zamanı başlangıcı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188 msgid "Alternative speed time day" -msgstr "" +msgstr "Alternatif hız zaman günü" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192 msgid "Alternative speed time end" -msgstr "" +msgstr "Alternatif hız süresi sonu" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:183 msgid "Alternative speed timing enabled" -msgstr "" +msgstr "Alternatif hız zamanlaması etkinleştirildi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:41 msgid "Alternative upload speed" -msgstr "" +msgstr "Alternatif karşıya yükleme hızı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:79 msgid "Automatically start added torrents" -msgstr "" +msgstr "Eklenen torrentleri otomatik olarak başlat" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:34 msgid "Bandwidth settings" -msgstr "" +msgstr "Bant genişliği ayarları" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:131 msgid "Binding address IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4 için bağlanan adres" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:133 msgid "Binding address IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 için bağlanan adres" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:57 msgid "Block list enabled" -msgstr "" +msgstr "Engelleme listesi etkinleştirildi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:60 msgid "Blocklist URL" -msgstr "" +msgstr "Engelleme listesi URL'si" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:55 msgid "Blocklists" -msgstr "" +msgstr "Blok listeleri" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:31 msgid "Cache size in MB" -msgstr "" +msgstr "MB cinsinden önbellek boyutu" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25 msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma dosyası dizini" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32 msgid "Custom WEB UI directory" @@ -82,27 +82,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94 msgid "DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "DHT etkin" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "İndirme dizini" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202 msgid "Download queue enabled" -msgstr "" +msgstr "İndirme sırası etkinleştirildi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:205 msgid "Download queue size" -msgstr "" +msgstr "İndirme kuyruğu boyutu" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:86 msgid "Enable watch directory" -msgstr "" +msgstr "İzleme dizinini etkinleştir" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23 msgid "Enabled" @@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "Şifreleme" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:109 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:73 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Hızlı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:63 msgid "Files and Locations" -msgstr "" +msgstr "Dosyalar ve Konumlar" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:100 msgid "Forced" @@ -130,55 +130,55 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:74 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Dolu" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:136 msgid "Global peer limit" -msgstr "" +msgstr "Genel toplam eş sınırı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:19 msgid "Global settings" -msgstr "" +msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:123 msgid "Idle seeding limit" -msgstr "" +msgstr "Boş durumdaki gönderme sınırı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:120 msgid "Idle seeding limit enabled" -msgstr "" +msgstr "Boş durumdaki gönderme sınırı etkin" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:69 msgid "Incomplete directory" -msgstr "" +msgstr "Tamamlanmamış dosya dizini" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:66 msgid "Incomplete directory enabled" -msgstr "" +msgstr "Tamamlanmamış dosya dizini etkin" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:110 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Bilgi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:104 msgid "LPD enabled" -msgstr "" +msgstr "LPD etkin" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:101 msgid "Lazy bitfield enabled" -msgstr "" +msgstr "Tembel bit alanı etkinleştirildi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:107 msgid "Message level" -msgstr "" +msgstr "Mesaj seviyesi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:92 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Çeşitli" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:108 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yok" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188 msgid "" @@ -186,51 +186,55 @@ msgid "" "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" msgstr "" +"Sayı / bit alanı. 0 ile başlayın, ardından zamanlayıcının " +"etkinleştirilmesini istediğiniz her gün için bir değer ekleyin. Pazar - 1, " +"Pazartesi - 2, Salı - 4, Çarşamba - 8, Perşembe - 16, Cuma - 32, Cumartesi - " +"64" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Kapalı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:14 msgid "Open Web Interface" -msgstr "" +msgstr "Açık Web Arayüzü" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:112 msgid "PEX enabled" -msgstr "" +msgstr "PEX etkin" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:140 msgid "Peer Port settings" -msgstr "" +msgstr "Eş Bağlantı Noktası ayarları" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:135 msgid "Peer congestion algorithm" -msgstr "" +msgstr "Eş tıkanıklığı algoritması" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:137 msgid "Peer limit per torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrent başına eş sınırı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:142 msgid "Peer port" -msgstr "" +msgstr "Eş bağlantı noktası" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:146 msgid "Peer port random high" -msgstr "" +msgstr "Eş bağlantı noktası rastgele, yüksek" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:148 msgid "Peer port random low" -msgstr "" +msgstr "Eş bağlantı noktası rastgele, düşük" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:143 msgid "Peer port random on start" -msgstr "" +msgstr "Başlangıçta rastgele eş bağlantı noktası" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:129 msgid "Peer settings" -msgstr "" +msgstr "Eş ayarları" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:138 msgid "Peer socket tos" @@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:150 msgid "Port forwarding enabled" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktası yönlendirme etkin" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:99 msgid "Preferred" @@ -246,142 +250,144 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:75 msgid "Prefetch enabled" -msgstr "" +msgstr "Önceden getirme etkinleştirildi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:207 msgid "Queue stalled enabled" -msgstr "" +msgstr "Duran indirme kuyruğu etkinleştirildi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:210 msgid "Queue stalled minutes" -msgstr "" +msgstr "Duran indirme kuyruğu dakikası" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:200 msgid "Queueing" -msgstr "" +msgstr "Kuyruk" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:163 msgid "RPC URL" -msgstr "" +msgstr "RPC URL'si" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:171 msgid "RPC authentication required" -msgstr "" +msgstr "RPC kimlik doğrulaması gerekli" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:161 msgid "RPC bind address" -msgstr "" +msgstr "RPC bağlama adresi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:156 msgid "RPC enabled" -msgstr "" +msgstr "RPC etkin" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:177 msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "RPC şifresi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:159 msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "RPC bağlantı noktası" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:154 msgid "RPC settings" -msgstr "" +msgstr "RPC ayarları" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:175 msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "RPC kullanıcı adı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:169 msgid "RPC whitelist" -msgstr "" +msgstr "RPC beyaz listesi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:165 msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "" +msgstr "RPC beyaz listesi etkinleştirildi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:197 msgid "Ratio limit" -msgstr "" +msgstr "Oran sınırı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:194 msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "" +msgstr "Oran sınırı etkinleştirildi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:76 msgid "Rename partial files" -msgstr "" +msgstr "Kısmi dosyaları yeniden adlandır" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26 msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Arka plan programı kullanıcı olarak çalıştır" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:181 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Planlama" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:217 msgid "Scrape paused torrents enabled" -msgstr "" +msgstr "Duraklatılmış torrentleri kazıma etkinleştirildi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:115 msgid "Script torrent done enabled" -msgstr "" +msgstr "Torrent tamamlandı komut dosyası etkinleştirildi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:118 msgid "Script torrent done filename" -msgstr "" +msgstr "Torrent tamamlandı komut dosyası dosya adı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:212 msgid "Seed queue enabled" -msgstr "" +msgstr "Gönderme kuyruğu etkinleştirildi" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:215 msgid "Seed queue size" -msgstr "" +msgstr "Gönderme kuyruğu boyutu" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:46 msgid "Speed limit down" -msgstr "" +msgstr "İndirme hızı sınırı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:43 msgid "Speed limit down enabled" -msgstr "" +msgstr "İndirme hızı sınırlaması etkin" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:51 msgid "Speed limit up" -msgstr "" +msgstr "Karşıya yükleme hızı sınırı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:48 msgid "Speed limit up enabled" -msgstr "" +msgstr "Karşıya yükleme hızı sınırlaması etkin" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/controller/transmission.lua:11 msgid "Transmission" -msgstr "" +msgstr "Transmission" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:17 msgid "" "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " "the settings." msgstr "" +"Transmission arka plan programı basit bir bittorrent istemcisidir, burada " +"ayarları yapılandırabilirsiniz." #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:82 msgid "Trash original torrent files" -msgstr "" +msgstr "Orijinal torrent dosyalarını sil" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:53 msgid "Upload slots per torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrent başına karşıya yükleme slotu sayısı" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:89 msgid "Watch directory" -msgstr "" +msgstr "İzleme klasörü" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192 msgid "in minutes from midnight" -msgstr "" +msgstr "gece yarısından dakika sonra" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:71 msgid "preallocation" @@ -389,4 +395,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:125 msgid "uTP enabled" -msgstr "" +msgstr "uTP etkin" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po index 03c5ab780c..c3552e1c99 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "AP on" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po index 19fdd8e73e..5f8c69d5a4 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n" -"Last-Translator: localhost61 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Alex F1-FERRARI \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po index cd38ad8414..fecc24c51b 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Omar Destefani \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Down" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po index 70a1997ab5..1f4f89608e 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "AP on" @@ -34,7 +34,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." -msgstr "Travelmate işlemi başlamadan önce geçecek saniye cinsinden süre." +msgstr "" +"Travelmate işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 msgid "Advanced" @@ -62,6 +63,8 @@ msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." msgstr "" +"Kablosuz yapılandırmanıza otomatik olarak otel giriş portalları gibi açık " +"yukarı bağlantıları ekleyin." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 msgid "" @@ -84,10 +87,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." msgstr "" +"Yakındaki tarama sonuçlarını hazırlamak için bayt cinsinden arabellek boyutu." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 msgid "Captive Portal Detection" -msgstr "" +msgstr "Captive portal algılama" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 msgid "" @@ -110,7 +114,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123 msgid "Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Sınırı" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 msgid "Create Uplink interface" @@ -132,11 +136,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67 msgid "EAP-Method" -msgstr "" +msgstr "EAP Yöntemi" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Düzenle" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 msgid "Edit Firewall Configuration" @@ -187,6 +191,8 @@ msgid "" "External script reference which will be called for automated captive portal " "logins." msgstr "" +"Otomatik sabit portal oturum açma işlemleri için çağrılacak harici komut " +"dosyası referansı." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 msgid "Extra Options" @@ -235,6 +241,7 @@ msgstr "" msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" +"Travelmate başarılı bir wlan uplink bağlantısı için ne kadar beklemelidir." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87 @@ -243,7 +250,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46 msgid "Ignore BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID'yi Yoksay" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 @@ -254,11 +261,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135 msgid "Interface Timeout" -msgstr "" +msgstr "Arayüz Zaman Aşımı" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 msgid "Interface Wizard" -msgstr "" +msgstr "Arayüz Sihirbazı" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Last Run" @@ -277,6 +284,8 @@ msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." msgstr "" +"Koşullu uplink, bağlantı(bağ. kopması) için yüzde olarak minimum sinyal " +"kalitesi eşiği." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Move down" @@ -292,7 +301,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 msgid "Net Error Check" -msgstr "" +msgstr "Net Hata Kontrolü" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156 @@ -306,11 +315,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141 msgid "Overall Timeout" -msgstr "" +msgstr "Genel Zaman Aşımı" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 msgid "Overall retry timeout in seconds." -msgstr "" +msgstr "Saniye cinsinden genel yeniden deneme zaman aşımı." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 msgid "Overview" @@ -329,32 +338,34 @@ msgstr "Parola" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 msgid "Password of Private Key" -msgstr "" +msgstr "Özel Anahtarın Şifresi" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "CA-Sertifikasına Giden Yol" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 msgid "Path to Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "İstemci Sertifikasına Giden Yol" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104 msgid "Path to Private Key" -msgstr "" +msgstr "Özel Anahtara Giden Yol" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 msgid "ProActive Uplink Switch" -msgstr "" +msgstr "ProActive Uplink Switchi" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." msgstr "" +"Önceden var olan bir bağlantıya rağmen proaktif olarak tarayın ve daha " +"yüksek öncelikli bir yukarı bağlantıya geçin." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 msgid "" @@ -397,7 +408,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 msgid "Retry limit to connect to an uplink." -msgstr "" +msgstr "Uplink bağlanma yeniden deneme sınırı." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102 msgid "Runtime Information" @@ -411,7 +422,7 @@ msgstr "SSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39 msgid "SSID (hidden)" -msgstr "" +msgstr "SSID (gizli)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 @@ -428,7 +439,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147 msgid "Scan Buffer Size" -msgstr "" +msgstr "Tarama Arabelleği Boyutu" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156 msgid "Show/Hide QR-Codes" @@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 msgid "Signal Quality Threshold" -msgstr "" +msgstr "Sinyal Kalitesi Eşiği" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:44 msgid "Signal strength" @@ -448,6 +459,8 @@ msgid "" "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " "Script, i.e. username and password" msgstr "" +"Otomatik Oturum Açma Komut Dosyasına iletilen ek argümanların boşlukla " +"ayrılmış listesi, yani kullanıcı adı ve parola" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" @@ -455,7 +468,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122 msgid "Station Interface" -msgstr "" +msgstr "İstasyon Arayüzü" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54 msgid "" @@ -465,6 +478,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." msgstr "" +"Yalnızca travelmate ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog " +"çıktısı." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 msgid "" @@ -497,7 +512,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 msgid "Travelmate" -msgstr "" +msgstr "Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104 msgid "Travelmate Status (Quality)" @@ -509,11 +524,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 msgid "Treat missing internet availability as an error." -msgstr "" +msgstr "Eksik internet kullanılabilirliğini bir hata olarak ele al." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Tetikleme Gecikmesi" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Up" @@ -553,11 +568,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37 msgid "Wireless Scan" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz Tarama" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 msgid "Wireless Stations" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz İstasyonları" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 msgid "add it to the wan zone of the firewall." diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po index 8efd30705b..36dd2b4071 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-17 14:50-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-17 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56 msgid "Accept only one client and exit on disconnection" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/ko/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/ko/ttyd.po index 21dba6fb9f..415d5dadc0 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/ko/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/ko/ttyd.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-08-08 06:14+0000\n" -"Last-Translator: Youngbin Han \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56 msgid "Accept only one client and exit on disconnection" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/ru/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/ru/ttyd.po index 554c6ab7c9..3a1c6f33a5 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/ru/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/ru/ttyd.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 09:20+0000\n" -"Last-Translator: Artem \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: GRZ \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -9,11 +9,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56 msgid "Accept only one client and exit on disconnection" -msgstr "" +msgstr "Принимать только одного клиента и выходить при отключении" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15 msgid "Add instance" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/tr/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/tr/ttyd.po index 7de3a9da24..862dd3de99 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/tr/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/tr/ttyd.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n" -"Last-Translator: Muhep Atasoy \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56 msgid "Accept only one client and exit on disconnection" @@ -16,25 +16,27 @@ msgstr "Sadece bir istemci kabul et ve bağlantı kesildiğinde çık" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15 msgid "Add instance" -msgstr "Madde ekle" +msgstr "Örnek ekle" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40 msgid "Allow URL args" -msgstr "" +msgstr "URL değiştirgelerine izin ver" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40 msgid "" "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://" "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" msgstr "" +"İstemcinin URL'de komut satırı bağımsız değişkenleri göndermesine izin verin " +"(örneğin: http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50 msgid "Check origin" -msgstr "" +msgstr "Menşeini kontrol et" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:44 msgid "Client option" -msgstr "" +msgstr "İstemci seçeneği" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:76 msgid "Command" @@ -42,31 +44,31 @@ msgstr "Komut" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12 msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:28 msgid "Credential" -msgstr "" +msgstr "Kimlik" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:28 msgid "Credential for Basic Authentication" -msgstr "" +msgstr "Temel Kimlik Doğrulama için Kimlik Bilgisi" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58 msgid "Custom index.html path" -msgstr "" +msgstr "Özel index.html yolu" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42 msgid "Do not allow clients to write to the TTY" -msgstr "" +msgstr "İstemcilerin TTY'ye yazmasına izin verme" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50 msgid "Do not allow websocket connection from different origin" -msgstr "" +msgstr "Farklı kaynaktan websocket bağlantısına izin verme" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17 msgid "Enable" @@ -74,19 +76,19 @@ msgstr "Etkinleştir" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60 msgid "Enable IPv6 support" -msgstr "" +msgstr "IPv6 desteğini etkinleştir" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:62 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL'yi etkinleştir" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:34 msgid "Group ID" -msgstr "" +msgstr "Grup kimliği" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:34 msgid "Group id to run with" -msgstr "" +msgstr "Birlikte çalıştırılacak grup kimliği" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60 msgid "IPv6" @@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Dizin" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:24 msgid "Interface" @@ -102,21 +104,23 @@ msgstr "Arayüz" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52 msgid "Max clients" -msgstr "" +msgstr "Maksimum istemci" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52 msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)" -msgstr "" +msgstr "Desteklenecek maksimum istemci (varsayılan: 0, sınır yok)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:24 msgid "" "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/" "run/ttyd.sock)" msgstr "" +"Bağlanacak ağ arabirimi (ör. eth0) veya UNIX etki alanı soket yolu (ör. /Var/" +"run/ttyd.sock)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56 msgid "Once" -msgstr "" +msgstr "Bir kere" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20 msgid "Port" @@ -125,52 +129,56 @@ msgstr "Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)" msgstr "" +"Dinlemek için bağlantı noktası (varsayılan: 7681, rastgele bağlantı noktası " +"için \"0\" kullanın)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:13 msgid "" "Random ttyd port (port=0) is not supported.
Change to a fixed port and " "try again." msgstr "" +"Rastgele ttyd bağlantı noktası (bağlantı noktası = 0) desteklenmez.
" +"Sabit bir bağlantı noktasına geçin ve tekrar deneyin." #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Salt okunur" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:62 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70 msgid "SSL CA file path for client certificate verification" -msgstr "" +msgstr "İstemci sertifikası doğrulaması için SSL CA dosya yolu" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70 msgid "SSL ca" -msgstr "" +msgstr "SSL ca" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64 msgid "SSL cert" -msgstr "" +msgstr "SSL sertifikası" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64 msgid "SSL certificate file path" -msgstr "" +msgstr "SSL sertifika dosyası yolu" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67 msgid "SSL key" -msgstr "" +msgstr "SSL anahtarı" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67 msgid "SSL key file path" -msgstr "" +msgstr "SSL anahtar dosya yolu" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:44 msgid "Send option to client" -msgstr "" +msgstr "İstemciye seçenek gönder" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73 msgid "Set log level (default: 7)" -msgstr "" +msgstr "Günlük seviyesini ayarla (varsayılan: 7)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37 msgid "Signal" @@ -178,27 +186,27 @@ msgstr "Sinyal" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)" -msgstr "" +msgstr "Komuttan çıkarken komuta gönderilecek sinyal (varsayılan: 1, SIGHUP)" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:47 msgid "Terminal type" -msgstr "" +msgstr "Terminal tipi" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:47 msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)" -msgstr "" +msgstr "Raporlanacak terminal türü (varsayılan: xterm-256color)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı kimliği" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31 msgid "User id to run with" -msgstr "" +msgstr "Çalıştırılacak kullanıcı kimliği" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10 msgid "ttyd" @@ -206,4 +214,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12 msgid "ttyd Instance" -msgstr "" +msgstr "ttyd Örneği" diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/ko/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/ko/udpxy.po index e1f9fc34d3..5a6dc0ba9b 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/ko/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/ko/udpxy.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23 msgid "Bind IP/Interface" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "활성화" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "로그 파일" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35 msgid "Max clients" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15 msgid "Respawn" diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/tr/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/tr/udpxy.po index 02adfa46ed..bca2e99caf 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/tr/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/tr/udpxy.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n" -"Last-Translator: Muhep Atasoy \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23 msgid "Bind IP/Interface" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "IP / Arayüz Bağla" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47 msgid "Buffer messages" -msgstr "" +msgstr "Tampon mesajları" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43 msgid "Buffer size" -msgstr "" +msgstr "Tampon boyutu" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51 msgid "Buffer time" -msgstr "" +msgstr "Tampon zamanı" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10 msgid "Enabled" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Günlük kaydı dosyası" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35 msgid "Max clients" -msgstr "" +msgstr "Maksimum istemci" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59 msgid "Multicast subscription renew" -msgstr "" +msgstr "Çok noktaya yayın aboneliği yenile" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55 msgid "Nice increment" -msgstr "" +msgstr "Güzel artış" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27 msgid "Port" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Tekrar başlat" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31 msgid "Source IP/Interface" -msgstr "" +msgstr "Kaynak IP / Arayüz" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 msgid "Status" @@ -64,14 +64,16 @@ msgstr "Durum" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılı" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11 msgid "udpxy" -msgstr "" +msgstr "udpxy" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4 msgid "" "udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can " "configure the settings." msgstr "" +"udpxy, UDP'den HTTP'ye çok noktaya yayın trafik geçişi arka programıdır, " +"burada ayarları yapılandırabilirsiniz." diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/it/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/it/uhttpd.po index 4af9499558..3fb9cf2b12 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/it/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/it/uhttpd.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-15 10:03+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Giacobbi \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Marco Mihai Condrache \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -10,12 +10,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 msgid "" "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" msgstr "" +"(/percorso/vecchio=/percorso/nuovo) o (semplicemente /percorso/vecchio che " +"diventa /cgi-prefix/percorso/vecchio)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145 msgid "404 Error" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/tr/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/tr/uhttpd.po index 35f4fae906..cd55fbd3ba 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/tr/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/tr/uhttpd.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,12 +10,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 msgid "" "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" msgstr "" +"(/old/path=/new/path) veya (just /old/path haline gelir /cgi-prefix/old/path)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145 msgid "404 Error" @@ -35,24 +36,26 @@ msgstr "Diğer isimler" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149 msgid "Base directory for files to be served" -msgstr "" +msgstr "Sunulacak dosyalar için temel dizin" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address" msgstr "" +"Belirli bir arabirime bağlan: bağlantı noktası (arabirim adresini belirterek)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126 msgid "CGI filetype handler" -msgstr "" +msgstr "CGI dosya türü işleyicisi" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153 msgid "CGI is disabled if not present." -msgstr "" +msgstr "Mevcut değilse CGI devre dışı bırakılır." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)" msgstr "" +"Yapılandırma dosyası (ör. Temel Kimlik Doğrulama için kimlik bilgileri için)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187 msgid "Connection reuse" @@ -65,14 +68,15 @@ msgstr "Ülke" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" msgstr "" +"Ubus oturum API'si aracılığıyla JSON-RPC yetkilendirmesini devre dışı bırakın" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129 msgid "Do not follow symlinks outside document root" -msgstr "" +msgstr "Belge kökü dışındaki sembolik bağları izleme" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132 msgid "Do not generate directory listings." -msgstr "" +msgstr "Dizin listeleri oluşturmayın." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148 msgid "Document root" @@ -88,11 +92,13 @@ msgstr "Gömülü Lua yorumlayıcı program mevcut değilse devre dışı bırak #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" -msgstr "" +msgstr "JSON-RPC Cross-Origin Kaynak Desteğini Etkinleştir" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI" msgstr "" +"Öncelikle web kullanıcı arayüzünden daha fazlasını sunmaya yönelik ayarlar " +"için" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19 msgid "Full Web Server Settings" @@ -100,7 +106,7 @@ msgstr "Tam Web Sunucusu Ayarları" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160 msgid "Full real path to handler for Lua scripts" -msgstr "" +msgstr "Lua betikleri için işleyiciye tam gerçek yol" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18 msgid "General Settings" @@ -135,10 +141,12 @@ msgid "" "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/" "usr/bin/php-cgi')" msgstr "" +"Dosya sonlarıyla ilişkilendirilecek yorumlayıcı ('suffix=handler', ör. '." +"php=/usr/bin/php-cgi')" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214 msgid "Length of key in bits" -msgstr "" +msgstr "Bit cinsinden anahtar uzunluğu" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227 msgid "Location" @@ -154,29 +162,31 @@ msgstr "Maksimum betik sayısı" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution" -msgstr "" +msgstr "Lua, CGI veya ubus yürütmesi için maksimum bekleme süresi" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182 msgid "Maximum wait time for network activity" -msgstr "" +msgstr "Ağ etkinliği için maksimum bekleme süresi" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166 msgid "Override path for ubus socket" -msgstr "" +msgstr "Ubus soketi için yolu geçersiz kıl" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153 msgid "Path prefix for CGI scripts" -msgstr "" +msgstr "CGI betikleri için yol öneki" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90 msgid "" "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an " "public IP address" msgstr "" +"Genel bir IP adresine sahipse, bir arabirimdeki özel (RFC1918) IP'lerden " +"erişimi engelleyin" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138 msgid "Realm for Basic Auth" -msgstr "" +msgstr "Temel Kimlik Doğrulama için Bölge" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS" @@ -197,19 +207,21 @@ msgstr "Sunucu Ana Makina Adı" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 msgid "" "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI" -msgstr "" +msgstr "Nadiren ihtiyaç duyulan veya WebUI sunmayı etkileyen ayarlar" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224 msgid "State" -msgstr "Bölge" +msgstr "Durum" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192 msgid "TCP Keepalive" -msgstr "" +msgstr "TCP Keepalive" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." msgstr "" +"Bu, aynı kullanmak için sertifika, anahtar ve yapılandırmayı kalıcı olarak " +"siler." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210 msgid "Valid for # of Days" @@ -220,18 +232,20 @@ msgid "" "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin " "with '/'" msgstr "" +"'404 Bulunamadı' durumunda görüntülenecek sanal URL veya CGI betiği. \"/\" " +"İle başlamalıdır" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts" -msgstr "" +msgstr "Lua betikleri için sanal yol öneki" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration" -msgstr "" +msgstr "JSON-RPC entegrasyonu aracılığıyla ubus için sanal yol öneki" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142 msgid "Will not use HTTP authentication if not present" -msgstr "" +msgstr "Mevcut değilse HTTP kimlik doğrulamasını kullanmayacak" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218 msgid "a.k.a CommonName" @@ -251,7 +265,9 @@ msgid "" "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration " "shown below." msgstr "" +"uHTTPd, aşağıda gösterilen yapılandırmayı kullanarak yeni bir kendinden " +"imzalı sertifika oluşturacaktır." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" -msgstr "" +msgstr "yoksa ubus entegrasyonu devre dışı bırakılır" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/ru/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/ru/unbound.po index a78ac120be..f8b8e7f791 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/ru/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/ru/unbound.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-12-31 08:29+0000\n" -"Last-Translator: Nikita \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Yevgeniy B \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53 @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "(root)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202 msgid ", and %s entries" -msgstr "" +msgstr ", и записи %s" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172 msgid ", and try %s" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/tr/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/tr/unbound.po index 2fc2341ba3..771d869269 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/tr/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/tr/unbound.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Mete \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "(yok)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 msgid "(root)" -msgstr "" +msgstr "(kök)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202 msgid ", and %s entries" -msgstr "" +msgstr "ve %s girişleri" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172 msgid ", and try %s" -msgstr "" +msgstr "ve %s deneyin" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 msgid "AXFR" -msgstr "" +msgstr "AXFR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 msgid "Accept queries only from local subnets" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca yerel alt ağlardan gelen sorguları kabul et" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." -msgstr "" +msgstr "Adblock alan listesi LuCI'de görüntülenemeyecek kadar büyük." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 msgid "Advanced" @@ -45,144 +45,146 @@ msgstr "Gelişmiş" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 msgid "Aggressive" -msgstr "" +msgstr "Agresif" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 msgid "Allow open recursion when record not in zone" -msgstr "" +msgstr "Kayıt bölgede değilken açık özyinelemeye izin ver" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 msgid "Authoritative (zone file)" -msgstr "" +msgstr "Yetkili (bölge dosyası)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Temel" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248 msgid "Break down query components for limited added privacy" -msgstr "" +msgstr "Sınırlı ek gizlilik için sorgu bileşenlerinin dökümünü alın" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC'in NTP'ye ve NTP'nin DNS'ye ihtiyaç duyduğu döngüyü kırın" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 msgid "Check for local program to allow forward to localhost" -msgstr "" +msgstr "Localhost'a iletmeye izin vermek için yerel programı kontrol edin" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 msgid "Choose Unbounds listening port" -msgstr "" +msgstr "Unbound'un dinleme bağlantı noktasını seçin" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" -msgstr "" +msgstr "Yukarı akış ve aşağı akış yönünde kullanılan IP sürümlerini seçin" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64 msgid "Connect to servers using TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS kullanarak sunuculara bağlan" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 msgid "DHCP Link" -msgstr "" +msgstr "DHCP Bağlantısı" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147 msgid "DHCPv4 to SLAAC" -msgstr "" +msgstr "DHCPv4'ten SLAAC'a" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 msgid "DNS Cache" -msgstr "" +msgstr "DNS Önbelleği" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 msgid "DNS Plugin" -msgstr "" +msgstr "DNS Eklentisi" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63 msgid "DNS over TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS üzerinden DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 msgid "DNS64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "DNS64 Öneki" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76 msgid "DNSSEC NTP Fix" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC NTP Düzeltmesi" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 msgid "Default" -msgstr "Öntanımlı" +msgstr "Varsayılan" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162 msgid "Denied (nxdomain)" -msgstr "" +msgstr "Reddedildi (nxdomain)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22 msgid "Directed Zone" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirilmiş Bölge" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85 msgid "Directory only part of URL" -msgstr "" +msgstr "Dizin URL'nin yalnızca bir kısmı" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114 msgid "Domain Insecure" -msgstr "" +msgstr "Alan Güvensiz" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80 msgid "Domain name to verify TLS certificate" -msgstr "" +msgstr "TLS sertifikasını doğrulamak için alan adı" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" -msgstr "" +msgstr "Bu yönlendirici ve DHCP istemcileri için etki alanı son eki" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260 msgid "EDNS Size" -msgstr "" +msgstr "EDNS Boyutu" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14 msgid "Edit '" -msgstr "" +msgstr "Düzenle '" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:" -msgstr "" +msgstr "'include: için 'server:' cümle seçeneklerini düzenle:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23 msgid "" "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of " "recursion." msgstr "" +"Özyineleme yerine Unbound için yönlendirme, saplama veya bölge dosya " +"önbellek bölgesini düzenle." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" -msgstr "" +msgstr "'forward-zone:' gibi düzenleme cümleleri şunları içerir:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85 msgid "Edit: Extended" -msgstr "" +msgstr "Düzenle: Genişletilmiş" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82 msgid "Edit: Server" -msgstr "" +msgstr "Düzenle: Sunucu" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70 msgid "Edit: UCI" -msgstr "" +msgstr "Düzenle: UCI" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77 msgid "Edit: Unbound" -msgstr "" +msgstr "Düzenle: Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 msgid "Enable" @@ -190,35 +192,35 @@ msgstr "Etkinleştir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 msgid "Enable DNS64" -msgstr "" +msgstr "DNS64'ü etkinleştir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC'i etkinleştir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 msgid "Enable Unbound" -msgstr "" +msgstr "Unbound'u etkinleştir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209 msgid "Enable access for unbound-control" -msgstr "" +msgstr "Sınırsız denetim için unbound-control'u etkinleştir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 msgid "Enable the DNS64 module" -msgstr "" +msgstr "DNS64 modülünü etkinleştir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 msgid "Enable the DNSSEC validator module" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC doğrulayıcı modülünü etkinleştir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" -msgstr "" +msgstr "Unbound için başlatma komut dosyalarını etkinleştir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 msgid "Enable this directed zone" -msgstr "" +msgstr "Bu yönlendirilmiş bölgeyi etkinleştir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 msgid "Enabled" @@ -226,43 +228,43 @@ msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:278 msgid "Extended Statistics" -msgstr "" +msgstr "Genişletilmiş İstatistikler" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" -msgstr "" +msgstr "Genişletilmiş istatistikler, unbound-control'dan yazdırılır" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 msgid "Extra DNS" -msgstr "" +msgstr "Ekstra DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33 msgid "Fall Back" -msgstr "" +msgstr "Geri çekil" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36 msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "Geri çekil" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Dosyalar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 msgid "Filter Entire Subnet" -msgstr "" +msgstr "Tüm Alt Ağı Filtrele" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 msgid "Filter Localhost Rebind" -msgstr "" +msgstr "Localhost Yeniden Bağlamayı Filtrele" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 msgid "Filter Private Address" -msgstr "" +msgstr "Özel Adresi Filtrele" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 msgid "Filter Private Rebind" -msgstr "" +msgstr "Özel Yeniden Bağlamayı Filtrele" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 msgid "Forward" @@ -270,269 +272,278 @@ msgstr "Yönlendir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 msgid "Forward (simple handoff)" -msgstr "" +msgstr "Yönlendir (basit devir)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68 msgid "Forward TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS'yi Yönlendir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" -msgstr "" +msgstr "Yukarı akış ad sunucularına (ISP) yönlendirme" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 msgid "Host FQDN, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "Ana Bilgisayar FQDN, Tüm Adresler" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:198 msgid "Host Records" -msgstr "" +msgstr "Ana Bilgisayar Kayıtları" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 msgid "Host/MX/SRV RR" -msgstr "" +msgstr "Ana Bilgisayar/MX/SRV RR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" -msgstr "" +msgstr "Ana Bilgisayar/MX/SRV/CNAME RR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187 msgid "Hostname, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "Ana Bilgisayar Adı, Tüm Adresler" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:186 msgid "Hostname, Primary Address" -msgstr "" +msgstr "Ana Bilgisayar Adı, Birincil Adres" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS'de LAN veya yerel ağ yönlendiricisine nasıl girilir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160 msgid "How to treat queries of this local domain" -msgstr "" +msgstr "Bu yerel etki alanının sorguları nasıl ele alınır" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 msgid "IP4 All and IP6 Local" -msgstr "" +msgstr "IP4 Tümü ve IP6 Yerel" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 msgid "IP4 Only" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca IP4" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 msgid "IP4 and IP6" -msgstr "" +msgstr "IP4 ve IP6" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 msgid "IP6 Only*" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca IP6*" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 msgid "IP6 Preferred" -msgstr "" +msgstr "IP6 Tercihli" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Göz ardı et" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 msgid "Interface FQDN, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "Arayüz FQDN, Tüm Adresler" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170 msgid "LAN DNS" -msgstr "" +msgstr "LAN DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Büyük" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" msgstr "" +"Flash yazma sayısını azaltmak için RFC5011 kopyaları arasındaki günleri " +"sınırla" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261 msgid "Limit extended DNS packet size" -msgstr "" +msgstr "Genişletilmiş DNS paket boyutunu sınırla" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP'yi DNS'ye yüklemek için desteklenen programlara bağlantı" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC denetimlerini atlamak için etki alanlarını listele" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 msgid "Listening Port" -msgstr "" +msgstr "Dinleme Bağlantı Noktası" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50 msgid "Local Data" -msgstr "" +msgstr "Yerel Veriler" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 msgid "Local Domain" -msgstr "" +msgstr "Yerel Alan" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 msgid "Local Domain Type" -msgstr "" +msgstr "Yerel Alan Türü" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 msgid "Local Host, Encrypted" -msgstr "" +msgstr "Yerel Ana Bilgisayar, Şifreli" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212 msgid "Local Host, No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Yerel Ana Bilgisayar, Şifreleme Yok" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66 msgid "Local Service" -msgstr "" +msgstr "Yerel servis" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 msgid "Local Subnet, Encrypted" -msgstr "" +msgstr "Yerel Alt Ağ, Şifreli" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 msgid "Local Subnet, Static Encryption" -msgstr "" +msgstr "Yerel Alt Ağ, Statik Şifreleme" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53 msgid "Local Zones" -msgstr "" +msgstr "Yerel Bölgeler" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Günlük" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 msgid "Manual Conf" -msgstr "" +msgstr "Manuel Konfigürasyon" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Orta" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229 msgid "Memory Resource" -msgstr "" +msgstr "Bellek Kaynağı" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:295 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" msgstr "" +"Unbound'u yeniden yüklemek için tetikleyebilecek ağlar (wan6'dan kaçının)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 msgid "No Entry" -msgstr "" +msgstr "Girdi yok" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 msgid "No Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre yok" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 msgid "No Remote Control" -msgstr "" +msgstr "Uzaktan Kumanda Yok" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45 msgid "" "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..." msgstr "" +"Not: SSL / TLS kitaplığında bir API eksiktir. Lütfen sistem günlüğünü " +"inceleyin. >> logread ..." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35 msgid "" "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease " "trigger is incorrectly set:" msgstr "" +"Not: yerel DNS, odhpcd'ye bakacak şekilde yapılandırıldı, ancak odhpcd UCI " +"kiralama tetikleyicisi yanlış ayarlandı:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16 msgid "" "Organize directed forward, stub, and authoritative zones (help)." msgstr "" +"Yönlendirilmiş ileri, saplama ve yetkili bölgeleri düzenleyin (help)." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183 msgid "Override the WAN side router entry in DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS'de WAN tarafı yönlendirici girişini geçersiz kılın" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 msgid "Passive" -msgstr "" +msgstr "Pasif" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74 msgid "Port servers will receive queries on" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktası sunucuları sorguları alacak" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" -msgstr "" +msgstr "Oluşturulan DNS64 adresleri için önek" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 msgid "Prevent client query overload; zero is off" -msgstr "" +msgstr "İstemci sorgularının aşırı yüklenmesini önleyin; sıfır kapalı" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 msgid "Prevent excessively short cache periods" -msgstr "" +msgstr "Aşırı kısa önbellek sürelerini önleyin" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" -msgstr "" +msgstr "127.0.0.0/8 yukarı akış yanıtına karşı koruma" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 msgid "Protect against upstream responses within local subnets" -msgstr "" +msgstr "Yerel alt ağlarda yukarı akış yanıtlarına karşı koruma sağla" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:247 msgid "Query Minimize" -msgstr "" +msgstr "Sorguları azalt" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272 msgid "Query Rate Limit" -msgstr "" +msgstr "Oran Sınırını Sorgula" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 msgid "Recurse" -msgstr "" +msgstr "Yinele" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 msgid "Recursion Protocol" -msgstr "" +msgstr "Özyineleme Protokolü" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239 msgid "Recursion Strength" -msgstr "" +msgstr "Özyineleme Gücü" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" -msgstr "" +msgstr "Özyineleme etkinliği bellek büyümesini ve CPU yükünü etkiler" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24 msgid "Recursive DNS" -msgstr "" +msgstr "Yinelemeli DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:163 msgid "Refused" -msgstr "" +msgstr "Reddedildi" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Kaynak" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 msgid "Root DSKEY Age" -msgstr "" +msgstr "Kök DSKEY Yaşı" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11 @@ -543,49 +554,49 @@ msgstr "Kaydet" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67 msgid "Server Port" -msgstr "" +msgstr "Sunucu Bağlantı Noktası" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:73 msgid "Server TLS Port" -msgstr "" +msgstr "Sunucu TLS Bağlantı Noktası" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Sunucular" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form" -msgstr "" +msgstr "Bu bölge için sunucular; isteğe bağlı form için README.md'ye bakın" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96 msgid "Show: Adblock" -msgstr "" +msgstr "Göster: Adblock" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90 msgid "Show: DHCP" -msgstr "" +msgstr "Göster: DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73 msgid "Show: Unbound" -msgstr "" +msgstr "Göster: Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" -msgstr "" +msgstr "UCI'yi atlayın ve /etc/unbound/unbound.conf kullanın" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Küçük" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 msgid "Static (local only)" -msgstr "" +msgstr "Statik (yalnızca yerel)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "İstatistikler" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" @@ -593,77 +604,85 @@ msgstr "Durum" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 msgid "Strict Minimize" -msgstr "" +msgstr "Kesinlikle Küçült" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" -msgstr "" +msgstr "'query minimize' katı sürümü, ancak DNS'yi kırabilir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39 msgid "Stub (forced recursion)" -msgstr "" +msgstr "Stub (zorunlu özyineleme)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79 msgid "TLS Name Index" -msgstr "" +msgstr "TLS İsim Dizini" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266 msgid "TTL Minimum" -msgstr "" +msgstr "TTL Minimum" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package." -msgstr "" +msgstr "Bu, unbound-control paketiyle daha fazla istatistik görüntüleyebilir." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223 msgid "This shows '" -msgstr "" +msgstr "Bu gösterir ki '" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174 msgid "" "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC." msgstr "" +"Bu, DNSSEC dahil kayıtları denetlemek için 'ubound-control dump_cache' " +"öğesini gösterir." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138 msgid "" "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control." msgstr "" +"Bu, varsayılan, .conf veya kontrolden Unbound 'local-data:' girişlerini " +"gösterir." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150 msgid "" "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control." msgstr "" +"Bu, varsayılan, .conf veya kontrolden Unbound 'local-zone:' girişlerini " +"gösterir." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics." msgstr "" +"Bu, Unbound tarafından bildirilen performans istatistiklerini gösterir." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." msgstr "" +"Bu, Unbound ile ilgili olaylar için filtrelenen sistem günlüğünü gösterir." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Çok küçük" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 msgid "Transparent (local/global)" -msgstr "" +msgstr "Şeffaf (yerel/genel)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:294 msgid "Trigger Networks" -msgstr "" +msgstr "Tetik Ağları" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tür" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 msgid "Unbound" -msgstr "" +msgstr "Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 msgid "" @@ -671,58 +690,63 @@ msgid "" "recursive, and caching DNS resolver (help)." msgstr "" +"Unbound (NLnet Labs) ; doğrulayan, " +"özyinelemeli ve önbelleğe alan bir DNS çözümleyicidir (help)." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 msgid "Unbound Control App" -msgstr "" +msgstr "Unbound Control Uygulaması" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI." -msgstr "" +msgstr "Unbound önbelleği LuCI'de görüntülenemeyecek kadar büyük." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Tanımsız" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 msgid "Use 'resolv.conf.auto'" -msgstr "" +msgstr "'resolv.conf.auto' kullan" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" -msgstr "" +msgstr "IP6 ana bilgisayar SLAAC (EUI64) keşfetmek için DHCPv4 MAC kullanın" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 msgid "Use Upstream" -msgstr "" +msgstr "Yukarı Akışı Kullan" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" -msgstr "" +msgstr "/etc/config/dhcp içinde bulunan fazladan DNS girişlerini kullan" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" msgstr "" +"Herhangi bir bellek büyümesini gözlemlemek için Sistem / İşlemler menüsünü " +"kullanın" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182 msgid "WAN DNS" -msgstr "" +msgstr "WAN DNS'si" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" -msgstr "" +msgstr "Bu bölge kombinasyonuna dahil olan Bölge (Alan) adları" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84 msgid "Zone Download URL" -msgstr "" +msgstr "Bölge İndirme URL'si" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43 msgid "Zone Names" -msgstr "" +msgstr "Bölge Adları" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37 msgid "Zone Type" -msgstr "" +msgstr "Bölge Tipi" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 @@ -731,7 +755,7 @@ msgstr "Bölgeler" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 msgid "accept upstream results for" -msgstr "" +msgstr "için yukarı akış sonuçlarını kabul et" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:288 @@ -740,33 +764,33 @@ msgstr "varsayılan" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 msgid "download from %s" -msgstr "" +msgstr "%s adresinden indir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "asla" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118 msgid "prefetch zone files for" -msgstr "" +msgstr "için bölge dosyalarını önceden getir" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115 msgid "select recursion for" -msgstr "" +msgstr "için özyinelemeyi seçin" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121 msgid "unknown action for" -msgstr "" +msgstr "bilinmeyen eylem" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206 msgid "use %s nameservers" -msgstr "" +msgstr "%s ad sunucularını kullan" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156 msgid "use nameservers" -msgstr "" +msgstr "ad sunucularını kullan" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165 msgid "with default certificate for %s" -msgstr "" +msgstr "%s için varsayılan sertifika ile" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po index 93768f815a..c015bd77af 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-18 16:27+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81 msgid "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73 msgid "Presentation URL" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po index 086c2de9ad..d11e05fd8d 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81 msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" msgstr "" -"ACL'ler hangi harici bağlantı noktalarının hangi dahili adreslere ve " -"bağlantı noktalarına yönlendirileceğini belirler" +"ACL'ler, hangi harici bağlantı noktalarının hangi dahili adreslere ve " +"bağlantı noktalarına yeniden yönlendirilebileceğini belirtir" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102 msgid "Action" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Eylem" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39 msgid "Active UPnP Redirects" -msgstr "" +msgstr "Aktif UPnP Yönlendirmeleri" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13 msgid "Advanced Settings" @@ -34,35 +34,35 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" -msgstr "" +msgstr "IGDv2 yerine IGDv1 cihazı olarak duyuru yap" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca istekte bulunan ip adreslerine yönlendirme eklemeye izin ver" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59 msgid "Announced model number" -msgstr "" +msgstr "Açıklanan model numarası" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58 msgid "Announced serial number" -msgstr "" +msgstr "Açıklanan seri numarası" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69 msgid "Clean rules interval" -msgstr "" +msgstr "Temiz kurallar aralığı" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65 msgid "Clean rules threshold" -msgstr "" +msgstr "Temiz kural eşiği" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44 msgid "Client Address" -msgstr "" +msgstr "İstemci Adresi" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46 msgid "Client Port" -msgstr "" +msgstr "İstemci Bağlantı Noktası" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51 msgid "Collecting data..." @@ -82,39 +82,39 @@ msgstr "Açıklama" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57 msgid "Device UUID" -msgstr "" +msgstr "Cihaz UUID'si" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44 msgid "Downlink" -msgstr "" +msgstr "Downlink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38 msgid "Enable IGDv1 mode" -msgstr "" +msgstr "IGDv1 modunu etkinleştir" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33 msgid "Enable NAT-PMP functionality" -msgstr "" +msgstr "NAT-PMP işlevselliğini etkinleştirin" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32 msgid "Enable UPnP functionality" -msgstr "" +msgstr "UPnP işlevselliğini etkinleştirin" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41 msgid "Enable additional logging" -msgstr "" +msgstr "Ek günlük kaydını etkinleştir" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35 msgid "Enable secure mode" -msgstr "" +msgstr "Güvenli modu etkinleştir" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43 msgid "External Port" -msgstr "" +msgstr "Harici Bağlantı Noktası" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90 msgid "External ports" -msgstr "" +msgstr "Harici bağlantı noktaları" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12 msgid "General Settings" @@ -126,23 +126,23 @@ msgstr "Ana bilgisayar" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94 msgid "Internal addresses" -msgstr "" +msgstr "Dahili adresler" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98 msgid "Internal ports" -msgstr "" +msgstr "Dahili bağlantı noktaları" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80 msgid "MiniUPnP ACLs" -msgstr "" +msgstr "MiniUPnP ACL'leri" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10 msgid "MiniUPnP settings" -msgstr "" +msgstr "MiniUPnP ayarları" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61 msgid "Notify interval" -msgstr "" +msgstr "Bildirme aralığı" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50 msgid "Port" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73 msgid "Presentation URL" -msgstr "" +msgstr "Sunum URL'si" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42 msgid "Protocol" @@ -158,37 +158,39 @@ msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42 msgid "Puts extra debugging information into the system log" -msgstr "" +msgstr "Sistem günlüğüne fazladan hata ayıklama bilgisi koyar" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55 msgid "Report system instead of daemon uptime" -msgstr "" +msgstr "Arka plan programı çalışma süresi yerine sistemi rapor et" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" -msgstr "" +msgstr "UPnP ve NAT-PMP hizmetini başlatın" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32 msgid "There are no active redirects." -msgstr "" +msgstr "Etkin yönlendirme yok." #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6 msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" +"UPnP, yerel ağdaki istemcilerin yönlendiriciyi otomatik olarak " +"yapılandırmasına izin verir." #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76 msgid "UPnP lease file" -msgstr "" +msgstr "UPnP kira dosyası" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5 msgid "Universal Plug & Play" -msgstr "" +msgstr "Evrensel Tak ve Çalıştır" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26 msgid "Unknown" @@ -196,9 +198,9 @@ msgstr "Bilinmiyor" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47 msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" -msgstr "" +msgstr "KBayt/sn cinsinden değer, yalnızca bilgi amaçlı" diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/tr/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/tr/vnstat.po index b3ec5f6aab..9d715fe29e 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/tr/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/tr/vnstat.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10 @@ -19,62 +19,66 @@ msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68 msgid "Daily traffic" -msgstr "" +msgstr "Günlük trafik" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9 msgid "Graphs" -msgstr "" +msgstr "Grafikler" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67 msgid "Hourly traffic" -msgstr "" +msgstr "Saatlik trafik" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49 msgid "Monitor selected interfaces" -msgstr "" +msgstr "Seçili arayüzleri izle" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69 msgid "Monthly traffic" -msgstr "" +msgstr "Aylık trafik" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97 msgid "" "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable " "monitoring for one or more interfaces." msgstr "" +"Henüz veritabanı kurulmadı. VnStat yapılandırmasına gidin ve bir veya daha " +"fazla arayüz için izlemeyi etkinleştirin." #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22 msgid "Restart VnStat" -msgstr "" +msgstr "VnStat'ı yeniden başlat" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65 msgid "Summary display" -msgstr "" +msgstr "Özet ekranı" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66 msgid "Top 10 display" -msgstr "" +msgstr "En iyi 10'u göster" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72 msgid "Update »" -msgstr "" +msgstr "Güncelle »" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19 msgid "VnStat" -msgstr "" +msgstr "VnStat" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60 msgid "VnStat Graphs" -msgstr "" +msgstr "VnStat Grafikleri" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8 msgid "VnStat Traffic Monitor" -msgstr "" +msgstr "VnStat Trafik Monitörü" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20 msgid "" "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "traffic for the selected interface(s)." msgstr "" +"VnStat, Linux için seçilen arabirimler için ağ trafiğinin günlüğünü tutan " +"bir ağ trafiği izleyicisidir." diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ko/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ko/vpn-policy-routing.po index cab86b4105..f8af99c72a 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ko/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ko/vpn-policy-routing.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n" -"Last-Translator: asdf1234 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62 msgid "%s (disabled)" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:51 msgid "%s is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "%s가 설치되지 않았거나 찾을 수 없습니다" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/tr/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/tr/vpn-policy-routing.po index 581da07920..fe830d5d2d 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/tr/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/tr/vpn-policy-routing.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62 msgid "%s (disabled)" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "%s (devre dışı)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:57 msgid "%s (strict mode)" -msgstr "" +msgstr "%s (katı mod)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:51 msgid "%s is not installed or not found" @@ -28,16 +28,21 @@ msgid "" "anything in this section! Change any of the settings below with extreme " "caution!%s" msgstr "" +"%sUYARI:%s Lütfen bu bölümdeki herhangi bir şeyi değiştirmeden önce %sREADME" +"%s 'yi kontrol ettiğinizden emin olun! Aşağıdaki ayarlardan herhangi birini " +"çok dikkatli değiştirin!%s" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259 msgid "Add IGNORE Target" -msgstr "" +msgstr "Göz ardı et hedefi ekle" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259 msgid "" "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip " "further processing by VPN Policy Routing." msgstr "" +"Politikalar için arayüzler listesine `IGNORE` ekler ve VPN Policy Routing " +"ile daha fazla işlemeyi atlamanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188 msgid "Advanced Configuration" @@ -49,6 +54,9 @@ msgid "" "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels " "have dev option other than tun* or tap*." msgstr "" +"Hizmet tarafından açıkça desteklenecek arabirim adları listesinin (küçük " +"harflerle) belirtilmesine izin verir. OpenVPN tünellerinizde tun * veya tap " +"* dışında geliştirme seçeneği varsa faydalı olabilir." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194 msgid "" @@ -56,10 +64,13 @@ msgid "" "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on " "the router." msgstr "" +"Servis tarafından göz ardı edilecek arayüz adlarının listesini (küçük " +"harflerle) belirlemeye izin verir. Yönlendiricide hem VPN sunucusu hem de " +"VPN istemcisi çalıştırılıyorsa yararlı olabilir." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214 msgid "Append" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163 msgid "Basic Configuration" @@ -67,7 +78,7 @@ msgstr "Temel Yapılandırma" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197 msgid "Boot Time-out" -msgstr "" +msgstr "Önyükleme Zaman Aşımı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335 msgid "Chain" @@ -75,7 +86,7 @@ msgstr "Zincir" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286 msgid "Comment" -msgstr "Açıklama" +msgstr "Yorum" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269 msgid "" @@ -84,10 +95,14 @@ msgid "" "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" +"Yorum, arayüz ve en az bir başka alan gereklidir. Birden çok yerel ve uzak " +"adres / cihaz / etki alanı ve bağlantı noktası boşlukla ayrılabilir. " +"Aşağıdaki yer tutucular yalnızca biçimi / sözdizimini temsil eder ve alanlar " +"boş bırakılırsa kullanılmaz." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167 msgid "Condensed output" -msgstr "" +msgstr "Yoğunlaşmış çıktı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:158 msgid "Configuration" @@ -96,26 +111,27 @@ msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165 msgid "Controls both system log and console output verbosity." msgstr "" +"Hem sistem günlüğünü hem de konsol çıktı ayrıntı düzeyini kontrol eder." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:373 msgid "Custom User File Includes" -msgstr "" +msgstr "Özel Kullanıcı Dosyası İçerir" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180 msgid "DNSMASQ ipset" -msgstr "" +msgstr "DNSMASQ ipset" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:366 msgid "DSCP Tag" -msgstr "" +msgstr "DSCP Etiketi" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361 msgid "DSCP Tagging" -msgstr "" +msgstr "DSCP Etiketleme" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218 msgid "Default ICMP Interface" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan ICMP Arayüzü" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59 msgid "Disable" @@ -136,10 +152,11 @@ msgstr "Devre dışı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." msgstr "" +"Bu protokolleri Web kullanıcı arayüzündeki protokol sütununda görüntüleyin." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" -msgstr "" +msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları zorlamayın" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:56 msgid "Enable" @@ -161,26 +178,28 @@ msgid "" "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/" "QoS. Change with caution together with" msgstr "" +"Hizmet tarafından kullanılan FW Maskesi. SQM / QoS ile çakışmayı önlemek " +"için yüksek maske kullanılır. Dikkatli bir şekilde değiştirin" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218 msgid "Force the ICMP protocol interface." -msgstr "" +msgstr "ICMP protokol arayüzünü zorla." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213 msgid "IPTables rule option" -msgstr "" +msgstr "IPTables kural seçeneği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183 msgid "IPv6 Support" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Desteği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194 msgid "Ignored Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Yoksayılan Arayüzler" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:344 msgid "Interface" @@ -192,37 +211,37 @@ msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:291 msgid "Local addresses / devices" -msgstr "" +msgstr "Yerel adresler / cihazlar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:298 msgid "Local ports" -msgstr "" +msgstr "Yerel bağlantı noktaları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:288 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219 msgid "No Change" -msgstr "" +msgstr "Değişiklik yok" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165 msgid "Output verbosity" -msgstr "" +msgstr "Çıktı ayrıntı düzeyi" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:383 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Yol" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bu seçeneği değiştirmeden önce %sREADME%s kontrol edin." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269 msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Politikalar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:315 msgid "Protocol" @@ -230,11 +249,11 @@ msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:303 msgid "Remote addresses / domains" -msgstr "" +msgstr "Uzak adresler / alanlar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:308 msgid "Remote ports" -msgstr "" +msgstr "Uzak bağlantı noktaları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46 msgid "Restart" @@ -245,35 +264,37 @@ msgid "" "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "See the %sREADME%s for details." msgstr "" +"Aşağıdaki kullanıcı dosyalarını kurduktan sonra ancak DNSMASQ'ı yeniden " +"başlatmadan önce çalıştırın. Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:55 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Çalışıyor" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172 msgid "See the %sREADME%s for details." -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213 msgid "Select Append for -A and Insert for -I." -msgstr "" +msgstr "Eklemek için -A için 'yi ve girmek için -I yi seçin." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153 msgid "Service Control" -msgstr "" +msgstr "Hizmet Kontrolü" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:143 msgid "Service Errors" -msgstr "" +msgstr "Hizmet Hataları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237 msgid "Service FW Mask" -msgstr "" +msgstr "Hizmet FW Maskesi" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:138 msgid "Service Gateways" -msgstr "" +msgstr "Hizmet Ağ Geçitleri" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134 msgid "Service Status" @@ -285,53 +306,64 @@ msgstr "Hizmet Durumu [%s %s]" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148 msgid "Service Warnings" -msgstr "" +msgstr "Hizmet Uyarıları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:362 msgid "" "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "%sREADME%s for details." msgstr "" +"Belirli arayüzler için DSCP etiketleri (1 ile 63 arasında) ayarlayın. " +"Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255 msgid "Show Chain Column" -msgstr "" +msgstr "Zincir Sütununu Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244 msgid "Show Enable Column" -msgstr "" +msgstr "Etkin Sütununu Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248 msgid "Show Protocol Column" -msgstr "" +msgstr "Protokol Sütununu Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263 msgid "Show Up/Down Buttons" -msgstr "" +msgstr "Yukarı / Aşağı Düğmelerini Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263 msgid "" "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or " "down in the list." msgstr "" +"Politikalar için Yukarı / Aşağı düğmelerini göstererek, bir politikayı " +"listede yukarı veya aşağı taşımanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255 msgid "" "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, " "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy." msgstr "" +"İlkeler için zincir sütununu gösterir ve bir ilkeye PREROUTING, FORWARD, " +"INPUT veya OUTPUT zinciri atamanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244 msgid "" "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly " "enable/disable specific policy without deleting it." msgstr "" +"Politikalar için etkinleştir onay kutusu sütununu göstererek, belirli bir " +"politikayı silmeden hızlı bir şekilde etkinleştirmenize / devre dışı " +"bırakmanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248 msgid "" "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific " "protocol to a policy." msgstr "" +"Bir politikaya belirli bir protokol atamanıza olanak tanıyan politikalar " +"için protokol sütununu gösterir." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43 msgid "Start" @@ -342,10 +374,15 @@ msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" msgstr "" +"Hizmet tarafından kullanılan işaretler için Başlatma (WAN) FW İşareti. SQM / " +"QoS ile çakışmayı önlemek için yüksek başlangıç işareti kullanılır. Dikkatli " +"bir şekilde değiştirin" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." msgstr "" +"Hizmet tarafından oluşturulan tablolar için Başlatma (WAN) Tablo kimlik " +"numarası." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49 msgid "Stop" @@ -357,49 +394,51 @@ msgstr "Durduruldu" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171 msgid "Strict enforcement" -msgstr "" +msgstr "Sıkı yaptırım" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down" -msgstr "" +msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları katı bir şekilde uygulayın" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191 msgid "Supported Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Desteklenen Arayüzler" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252 msgid "Supported Protocols" -msgstr "" +msgstr "Desteklenen Protokoller" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166 msgid "Suppress/No output" -msgstr "" +msgstr "Bastır / Çıktı yok" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." -msgstr "" +msgstr "%s varsayılan ağ geçidini gösterir. Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207 msgid "The ipset option for local policies" -msgstr "" +msgstr "Yerel politikalar için ipset seçeneği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:201 msgid "The ipset option for remote policies" -msgstr "" +msgstr "Uzak politikalar için ipset seçeneği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197 msgid "" "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot." msgstr "" +"Hizmetin önyüklemede WAN ağ geçidi keşfini beklemesi için gereken süre " +"(saniye cinsinden)." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210 msgid "Use ipset command" -msgstr "" +msgstr "İpset komutunu kullan" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177 msgid "Use resolver's ipset for domains" -msgstr "" +msgstr "Alanlar için çözümleyicinin ipset'ini kullanın" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4 msgid "VPN" @@ -407,29 +446,29 @@ msgstr "VPN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7 msgid "VPN Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "VPN Politika Yönlendirme" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:131 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing" -msgstr "" +msgstr "VPN ve WAN Politikası Tabanlı Yönlendirme" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168 msgid "Verbose output" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılı çıktı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220 msgid "WAN" -msgstr "" +msgstr "WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237 msgid "WAN Table FW Mark" -msgstr "" +msgstr "WAN Tablosu FW İşareti" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227 msgid "WAN Table ID" -msgstr "" +msgstr "WAN Tablo Kimliği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242 msgid "Web UI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Web UI Yapılandırması" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po index 0c92626900..7ac75ec522 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40 msgid "%s (disabled)" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Devre dışı bırak" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:88 msgid "Domains to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Atlanacak Alan adları" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:89 msgid "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 msgid "Local IP Addresses to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Atlanacak Yerel IP Adresleri" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 msgid "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local Ports to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Atlanacak Yerel Bağlantı Noktaları" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Atlanacak Uzak IP Adresleri" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78 msgid "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote Ports to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Atlanacak Uzak Bağlantı Noktaları" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "VPN" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7 msgid "VPN Bypass" -msgstr "" +msgstr "VPN Bypass" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:55 msgid "VPN Bypass Rules" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po index 126daf07a5..e0d6f7be1d 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-19 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21 msgid "Forced reboot delay" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po index e677d28798..e658af6bd1 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:26+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Net \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n" +"Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21 msgid "Forced reboot delay" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/pt_BR/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/pt_BR/watchcat.po index 6e14077924..3645a9f5b3 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/pt_BR/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/pt_BR/watchcat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21 msgid "Forced reboot delay" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po index 011e015f72..d9d8da7f56 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21 msgid "Forced reboot delay" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Periyot" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39 msgid "Ping host" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5 msgid "Watchcat" -msgstr "" +msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po index 6e6b67c1ee..268470f99c 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n" -"Last-Translator: xiazhang \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n" +"Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21 msgid "Forced reboot delay" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po index 68fe277d6c..b8bb6ea30c 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-12 02:29+0000\n" -"Last-Translator: J. Lavoie \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Alex F1-FERRARI \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/tr/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/tr/wol.po index 34fae16aa8..88b69d2c0c 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/tr/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/tr/wol.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:32+0000\n" +"Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" diff --git a/modules/luci-base/po/bg/base.po b/modules/luci-base/po/bg/base.po index 791a3972e3..0ae4a96606 100644 --- a/modules/luci-base/po/bg/base.po +++ b/modules/luci-base/po/bg/base.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-02-18 13:59+0000\n" -"Last-Translator: Iskren Mihaylov \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Kalin Iliev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 msgid "%.1f dB" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмени" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index 8ad8526493..a0f96b097e 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-20 23:20+0000\n" -"Last-Translator: Toomoch \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:32+0000\n" +"Last-Translator: ferranb \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 msgid "%.1f dB" @@ -20,15 +20,15 @@ msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114 msgid "%d Bit" -msgstr "" +msgstr "%d Bit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653 msgid "%d invalid field(s)" -msgstr "" +msgstr "%d camp(s) invàlid(s)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "¡%s està des-etiquetat (untagged) en més d'una VLAN!" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403 @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "-- personalitzat --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378 msgid "-- match by label --" -msgstr "" +msgstr "-- Aparellar per etiqueta --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361 msgid "-- match by uuid --" -msgstr "" +msgstr "-- Aparellar per uuid --" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 msgid "464XLAT (CLAT)" -msgstr "" +msgstr "464XLAT (CLAT)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241 msgid "5 Minute Load:" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "" +msgstr "Activar 802.11r (FT)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Passarel·la IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497 msgid "IPv6-Suffix (hex)" -msgstr "" +msgstr "Sufix (hex)IPv6-" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 msgid "LED Configuration" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 msgid "A directory with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "Ja existeix un directori amb aquest mateix nom." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2645 msgid "A new login is required since the authentication session expired." @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 msgid "A43C + J43 + A43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909 msgid "ADSL" @@ -384,19 +384,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" -msgstr "" +msgstr "Afegir adreça IPv4…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" -msgstr "" +msgstr "Afegir adreça IPv6…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48 msgid "Add LED action" -msgstr "" +msgstr "Afegir acció LED" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219 msgid "Add VLAN" -msgstr "" +msgstr "Afegir VLAN" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15 msgid "Add instance" @@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143 msgid "Alias of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Àlies de \"%s\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 msgid "All Servers" -msgstr "" +msgstr "Tots els servidors" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209 msgid "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Annex" -msgstr "" +msgstr "Annex" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 msgid "Annex A + L + M (all)" diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index 331c9d460c..e48bca28c5 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 11:52+0200\n" "Last-Translator: Zocker1012 \n" "Language-Team: German \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 msgid "%.1f dB" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "(leer)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 msgid "(no interfaces attached)" -msgstr "(keine Schnittstellen)" +msgstr "(keine Netzwerkadapter)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" @@ -309,13 +309,13 @@ msgid "" "to dial into the provider network." msgstr "" "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle " -"Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP " -"genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen." +"Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt " +"werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" -msgstr "ATM Geräteindex" +msgstr "ATM Adapterindex" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "ATU-C System Vendor ID" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "IPv4-Adresse" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548 msgid "Absent Interface" -msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle" +msgstr "Nicht vorhandener Adapter" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123 msgid "An optional, short description for this device" -msgstr "" +msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 @@ -719,7 +719,8 @@ msgstr "Assoziierungen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" -"Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren" +"Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu " +"aktivieren" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 @@ -869,7 +870,7 @@ msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" -"Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu " +"Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu " "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 @@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind interface" -msgstr "An Schnittstelle binden" +msgstr "An Adapter binden" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 @@ -1087,8 +1088,8 @@ msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the custom field to define a new network." msgstr "" -"Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das " -"erstelle-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen." +"Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das " +"erstelle-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141 msgid "Cipher" @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "Aktuelle Sendeleistung" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 msgid "Custom Interface" -msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle" +msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" @@ -1526,21 +1527,22 @@ msgstr "Ziel-Zone" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391 +#, fuzzy msgid "Device" msgstr "Gerät" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854 msgid "Device Configuration" -msgstr "Gerätekonfiguration" +msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130 msgid "Device is not active" -msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv" +msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593 msgid "Device is restarting…" -msgstr "Netzwerkadapter startet neu…" +msgstr "WLAN-Adapter startet neu…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127 msgid "Device unreachable!" @@ -1573,7 +1575,7 @@ msgid "" "Disable DHCP for " "this interface." msgstr "" -"DHCP-Server auf " +"DHCP-Server an " "dieser Schnittstelle deaktivieren." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 @@ -1895,7 +1897,7 @@ msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)." -msgstr "" +msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 @@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "Netzwerk Switch" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 msgid "Exclude interfaces" -msgstr "Schnittstellen ausschließen" +msgstr "Netzwerkadapter ausschließen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247 msgid "Expand hosts" @@ -2658,8 +2660,8 @@ msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" msgstr "" -"Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt " -"fester Gerätedatei gemounted" +"Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester " +"Gerätedatei gemounted" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 @@ -2833,24 +2835,25 @@ msgstr "Schnittstelle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." msgstr "" -"Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert." +"Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q " +"geändert." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910 msgid "Interface Configuration" -msgstr "Schnittstellenkonfiguration" +msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149 msgid "Interface has %d pending changes" -msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen" +msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90 msgid "Interface is disabled" -msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert" +msgstr "Netzwerk ist deaktiviert" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62 msgid "Interface is marked for deletion" -msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt" +msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207 msgid "Interface is reconnecting..." @@ -2864,15 +2867,15 @@ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 msgid "Interface is starting..." -msgstr "Netzwerkadapter startet..." +msgstr "Schnittstelle startet..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254 msgid "Interface is stopping..." -msgstr "Netzwerkadapter stoppt..." +msgstr "Schnittstelle stoppt..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Interface name" -msgstr "Schnittstellenname" +msgstr "Adaptername" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270 @@ -2883,7 +2886,7 @@ msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18 msgid "Interfaces" -msgstr "Schnittstellen" +msgstr "Netzwerkschnittstellen" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 msgid "Internal" @@ -2906,11 +2909,14 @@ msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit" msgstr "" +"Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit" msgstr "" +"Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder " +"\"inherit\"." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." @@ -3114,7 +3120,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken." +msgstr "" +"Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Line Attenuation (LATN)" @@ -3188,7 +3195,7 @@ msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "Listen Interfaces" -msgstr "Aktive Schnittstellen" +msgstr "Aktive Adapter" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55 msgid "Listen Port" @@ -3543,7 +3550,7 @@ msgstr "Modem-Grundeinstellung" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57 msgid "Modem device" -msgstr "Modemgerät" +msgstr "Modem-Gerätedatei" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 @@ -3632,7 +3639,7 @@ msgstr "Nach oben schieben" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96 msgid "Multicast" -msgstr "" +msgstr "Multicast" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422 msgid "NAS ID" @@ -3701,7 +3708,7 @@ msgstr "Netzwerk-Boot-Image" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" -msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden" +msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 @@ -3723,7 +3730,7 @@ msgstr "Nein" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 msgid "No DHCP Server configured for this interface" -msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet" +msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295 msgid "No Encryption" @@ -3863,7 +3870,7 @@ msgstr "Nicht unterstützt" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notizen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 msgid "Notice" @@ -3982,7 +3989,7 @@ msgstr "Optional" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126 msgid "Optional, free-form notes about this device" -msgstr "" +msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77 msgid "" @@ -4002,7 +4009,7 @@ msgstr "" "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder " "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem " "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um " -"eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen." +"eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118 msgid "" @@ -4030,7 +4037,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen." +msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133 msgid "Optional. Port of peer." @@ -4056,7 +4063,7 @@ msgstr "Optionen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116 msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Optionen:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346 msgid "Other:" @@ -4142,7 +4149,7 @@ msgstr "TTL-Wert überschreiben" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Override default interface name" -msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben" +msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" @@ -4474,7 +4481,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen." +msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068 msgid "Prevents client-to-client communication" @@ -4889,7 +4896,7 @@ msgstr "Firewall neu starten" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808 msgid "Restart radio interface" -msgstr "WLAN-Gerät neu starten" +msgstr "WLAN-Adapter neu starten" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369 msgid "Restore" @@ -4961,7 +4968,7 @@ msgid "" "can be reached." msgstr "" "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder " -"Netzwerke erreicht werden können." +"Subnetze erreicht werden können." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206 msgid "Rule" @@ -5129,8 +5136,8 @@ msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" -"Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die " -"Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht " +"Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt " +"(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht " "aufgerufen)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640 @@ -5311,6 +5318,10 @@ msgid "" "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " "00..FF (optional)." msgstr "" +"Konfiguriert einen festen TOS-Code. " +"Mögliche Werte sind inherit um den TOS-Code für den äußeren " +"Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler " +"Wert im Bereich 00..FF." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74 msgid "" @@ -5318,6 +5329,10 @@ msgid "" "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " "00..FF (optional)." msgstr "" +"Konfiguriert einen festen TOS-Code. " +"Mögliche Werte sind inherit um den TOS-Code für den äußeren " +"Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler " +"Wert im Bereich 00..FF." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74 @@ -5345,6 +5360,10 @@ msgid "" "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value 00.." "FF (optional)." msgstr "" +"Konfiguriert einen festen TOS-Code. " +"Mögliche Werte sind inherit um den TOS-Code für den äußeren " +"Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler " +"Wert im Bereich 00..FF." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69 @@ -5424,9 +5443,9 @@ msgid "" "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-" -"Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-" -"Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem " -"statischem Lease-Eintrag bedient werden." +"Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische " +"Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit " +"zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095 msgid "Station inactivity limit" @@ -6050,7 +6069,7 @@ msgstr "Tunnel-ID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430 msgid "Tunnel Interface" -msgstr "Tunnelschnittstelle" +msgstr "Tunneladapter" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 @@ -6099,7 +6118,7 @@ msgstr "UUID" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35 msgid "Unable to determine device name" -msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden" +msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36 @@ -6109,7 +6128,7 @@ msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" -msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden" +msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" @@ -6307,14 +6326,14 @@ msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92 msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle" +msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88 msgid "Use TTL on tunnel interface" -msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle" +msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 msgid "Use as external overlay (/overlay)" @@ -6485,7 +6504,7 @@ msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57 msgid "Virtual dynamic interface" -msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle" +msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026 @@ -7024,7 +7043,7 @@ msgstr "gültige IPv6-Adresse" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix" +msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:303 msgid "valid IPv6 host id" diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index 3819be0e78..0445c52994 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:02+0000\n" -"Last-Translator: ChriZathens \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Stefanos Batsios \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 msgid "%.1f dB" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα διεπαφής (Interface)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270 diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index d9586e84bf..d2f48b3ea0 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-20 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1079,9 +1079,9 @@ msgid "" "interface to it." msgstr "" "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. " -"Seleccione no especificado para remover la interfaz de la zona " -"asociada o rellene el campo crear para definir una zona nueva a la " -"que asignarla." +"Seleccione Sin especificar para remover la interfaz de la zona " +"asociada o rellene el campo Personalizado para definir una zona " +"nueva a la que asignarla." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952 msgid "" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Archivo de firmware" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Firmware Version" -msgstr "Versión de firmware" +msgstr "Versión del firmware" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39 msgid "Kernel Log" -msgstr "Registro del Kernel" +msgstr "Registro del núcleo" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 msgid "Kernel Version" @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Registro de cambios:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584 msgid "Limit" -msgstr "Límite de IPs" +msgstr "Límite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "Máximo de asignaciones activas." +msgstr "IP máxima para asignar." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 msgid "Maximum transmit power" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "Ruta al Certificado CA" +msgstr "Ruta al certificado CA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498 msgid "Path to Client-Certificate" @@ -4678,9 +4678,8 @@ msgstr "Relé (relayd)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 -#, fuzzy msgid "Relay Bridge" -msgstr "Puente de relé" +msgstr "Puente de reenvío" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" @@ -4688,9 +4687,8 @@ msgstr "Relé entre redes" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 -#, fuzzy msgid "Relay bridge" -msgstr "Puente de relé" +msgstr "Puente de reenvío" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 @@ -4936,7 +4934,7 @@ msgstr "Servicio de anuncio de enrutador" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20 msgid "Router Password" -msgstr "Contraseña del router" +msgstr "Contraseña del enrutador" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194 @@ -5849,8 +5847,8 @@ msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface." msgstr "" -"No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña " -"para proteger la interfaz web." +"No hay ninguna contraseña establecida en este enrutador. Configure una " +"contraseña de root para proteger la interfaz web." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "This IPv4 address of the relay" diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index 361fe81c53..f4a43f5b7b 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n" -"Last-Translator: localhost61 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 16:23+0000\n" +"Last-Translator: Thorfin89 \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "La tentative de déconnexion a échoué" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328 msgid "Dismiss" -msgstr "Annuler" +msgstr "Effacer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888 msgid "Distance Optimization" diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po index 8954dd1502..b760dc05a2 100644 --- a/modules/luci-base/po/ko/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "IPv6-주소" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 3e54692f04..d775849d0a 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-03 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657 msgid "Announced DNS domains" -msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS" +msgstr "Ogłoszone domeny DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656 msgid "Announced DNS servers" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Numer mostu (urządzenia)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410 msgid "Bring up on boot" -msgstr "Podnieś przy stracie" +msgstr "Podnieś przy starcie" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763 @@ -1066,9 +1066,9 @@ msgid "" "fill out the custom field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" -"Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz " -"nieokreślone aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz " -"pole utwórz aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do " +"Wybierz strefę zapory sieciowej, którą chcesz przypisać do tego interfejsu. " +"Wybierz nieokreślone, aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub " +"wybierz pole własne, aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do " "interfejsu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952 @@ -1304,8 +1304,8 @@ msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." msgstr "" -"Dostosuj zachowanie diod LED " -"urządzenia jeśli jest to możliwe." +"Dostosowuje zachowanie diod LED " +"urządzenia, jeśli to możliwe." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 msgid "DAE-Client" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgid "" "servers to clients." msgstr "" "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"6,192.168.2.1,192.168.2.2" -"\" które są rozgłaszane na serwery DNS klientów." +"\", które rozgłaszają różne serwery DNS klientom." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2496 @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid "" "DNS-Name" msgstr "" "Nie przekazuj zapytań DNS bez " -"nazwy DNS'a" +"nazwy DNS" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" @@ -1755,8 +1755,8 @@ msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." msgstr "" -"Rezerwuje adresy DHCP klientów. Jeśli wyłączone tylko klienci posiadający " -"stałe dzierżawy będą obsłużeni." +"Dynamicznie przydzielaj adresy DHCP klientom. Jeśli wyłączone, tylko klienci " +"posiadający statyczne dzierżawy będą obsłużeni." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Wygasa" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." msgstr "" -"Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (2m)." +"Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 minuty (2m)." #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" @@ -2178,7 +2178,8 @@ msgstr "Wymuś CCMP (AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" -"Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer." +"Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci, nawet jeśli zostanie wykryty " +"inny serwer." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152 msgid "Force TKIP" @@ -2388,7 +2389,7 @@ msgstr "Czas wygasania hosta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 msgid "Host-IP or Network" -msgstr "IP lub sieć Hosta" +msgstr "IP lub sieć hosta" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Host-Uniq tag content" @@ -3977,9 +3978,9 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" -"Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie " +"Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości, takie " "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest " -"odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby " +"odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1'), aby " "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118 @@ -5651,9 +5652,9 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " "'Continue' below to start the flash procedure." msgstr "" -"Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, " -"Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych.
" -"Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania." +"Obraz flash został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar " +"pliku, porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. " +"
Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -6732,7 +6733,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" -msgstr "Przekazuj" +msgstr "przekazuj" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "full-duplex" @@ -6858,7 +6859,7 @@ msgstr "Prowadzone" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095 msgid "sec" -msgstr "sek" +msgstr "sek." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631 diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 6c18c794ae..ad39351645 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-08 14:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714 msgid "The interface name is already used" -msgstr "O nome da interface já está sendo usado" +msgstr "O nome da interface já está a ser usado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720 msgid "The interface name is too long" @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883 msgid "The network name is already used" -msgstr "O nome da rede já está sendo usado" +msgstr "O nome da rede já está a ser usado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 msgid "" @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgid "" msgstr "" "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo " "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do " -"firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)." +"firmware, clique \" Repor (só possível com imagens squashfs)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Tone" diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index 1c64579c0c..8cf359b867 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-17 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 msgid "%.1f dB" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index b745f33651..289895f8e0 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: base\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-04 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" "Last-Translator: Anton Kikin \n" "Language-Team: Russian \n" diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po index 12aa41f61f..9aa69f8e4a 100644 --- a/modules/luci-base/po/sv/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-07 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-29 16:19+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 msgid "%.1f dB" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "-- Vänligen välj --" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" -msgstr "" +msgstr "0 = använder inte RSSI-tröskel, 1 = ändra inte drivrutinens standard" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231 msgid "1 Minute Load:" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "BSSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319 msgid "DNS query port" -msgstr "" +msgstr "DNSförfrågningsport" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310 msgid "DNS server port" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548 msgid "Absent Interface" -msgstr "" +msgstr "Frånvarande gränssnitt" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Lägg till" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "" +msgstr "Lägg till ATM-brygga" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Lägg till IPv6-adress…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48 msgid "Add LED action" -msgstr "" +msgstr "Lägg till LED-åtgärd" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219 msgid "Add VLAN" @@ -550,12 +550,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123 msgid "An optional, short description for this device" -msgstr "" +msgstr "En valfri, kort beskrivning för den här enheten" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Annex" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 msgid "Annex A + L + M (all)" @@ -563,55 +563,55 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad A G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887 msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad A G.992.2" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad A G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889 msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad A G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "Annex B (all)" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad B (alla)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad B G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883 msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad B G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad B G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880 msgid "Annex J (all)" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad J (alla)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad L G.992.3 POTS 1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881 msgid "Annex M (all)" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad M (alla)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 msgid "Annex M G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad M G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892 msgid "Annex M G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Tillbyggnad M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179 msgid "Applying configuration changes… %ds" -msgstr "" +msgstr "Verkställer ändringar i konfigurationen... %ds" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 msgid "Architecture" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Associerade stationer" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38 msgid "Associations" -msgstr "" +msgstr "Associationer" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Fil för inbyggd programvara" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Firmware Version" -msgstr "Version för inre mjukvara" +msgstr "Firmware Version" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 81dadc9b48..5763b524ce 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Mete \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "%d Bit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653 msgid "%d invalid field(s)" -msgstr "%d geçersiz alan" +msgstr "%d geçersiz alan(lar)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325 msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "(%d dakika görünümü, %d saniye aralıklı)" +msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "15 Dakikalık Yük:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427 msgid "4-character hexadecimal ID" -msgstr "4 karakterli HEX ID" +msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "802.11r Hızlı Değişim" +msgstr "802.11r Hızlı Geçiş" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "802.11w Management Frame Protection" -msgstr "802.11w Yönetimi Çerçeve Koruması" +msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 msgid "802.11w maximum timeout" @@ -149,11 +149,12 @@ msgstr "BSSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319 msgid "DNS query port" -msgstr "DNS sorgulama bağlantı noktası" +msgstr "DNS sorgusu bağlantı noktası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310 msgid "DNS server port" -msgstr "DNS sunucusu bağlantı noktası" +msgstr "" +"DNS sunucusu bağlantı noktası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 msgid "" @@ -169,36 +170,36 @@ msgstr "ESSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468 msgid "IPv4-Address" -msgstr "IPv4-Adres" +msgstr "IPv4-Adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42 msgid "IPv4-Gateway" -msgstr "IPv4-Gateway" +msgstr "IPv4-Ağ Geçidi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36 msgid "IPv4-Netmask" -msgstr "IPv4-Netmask" +msgstr "IPv4-Ağ maskesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 msgid "" "IPv6-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" -"IPv6-Address or Network " -"(CIDR)" +"IPv6-Adres veya Ağ (CIDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42 msgid "IPv6-Gateway" -msgstr "IPv6-Gateway" +msgstr "IPv6-Ağ geçidi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497 msgid "IPv6-Suffix (hex)" -msgstr "IPv6-Suffix (hex)" +msgstr "" +"IPv6-Son ek (onaltılık)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 msgid "LED Configuration" -msgstr "LED Ayarları" +msgstr "LED Yapılandırma" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52 msgid "LED Name" @@ -218,7 +219,7 @@ msgid "" "Protocol\">DHCP leases" msgstr "" "Maks. DHCP leases" +"Configuration Protocol\">DHCP kiraları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgid "" "
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." msgstr "" -"
Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boş ise cron servisini manuel " +"
Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel " "olarak yeniden başlatmanız gerekir." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Eksik Arayüz" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" -msgstr "Erişim Konsantratörü" +msgstr "Erişim Çoğullayıcı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025 @@ -337,13 +338,11 @@ msgstr "Eylemler" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200 msgid "Active IPv4-Routes" -msgstr "" -"Etkin IPv4-Yönlendiricileri" +msgstr "Aktif IPv4-Rotaları" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 msgid "Active IPv6-Routes" -msgstr "" -"Etkin IPv6-Yönlendiricileri" +msgstr "Aktif IPv6-Rotaları" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81 msgid "Active Connections" @@ -352,12 +351,12 @@ msgstr "Etkin Bağlantılar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92 msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "Etkin DHCP Rezervasyonları" +msgstr "Aktif DHCP Kiraları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94 msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "Etkin DHCPv6 Rezervasyonları" +msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922 @@ -386,11 +385,11 @@ msgstr "ATM Köprüsü Ekle" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" -msgstr "IPv4 bağlantı ekle…" +msgstr "IPv4 adresi ekle…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" -msgstr "IPv6 bağlantı ekle…" +msgstr "IPv6 adresi ekle…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48 msgid "Add LED action" @@ -402,7 +401,7 @@ msgstr "VLAN ekle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15 msgid "Add instance" -msgstr "Madde ekle" +msgstr "Örnek ekle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168 @@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "Anahtar ekle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" -msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel alan soneki ekleyin" +msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755 @@ -476,11 +475,11 @@ msgstr "Uyarı" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Alias Interface" -msgstr "Lakap Arayüzü" +msgstr "Takma Ad Arayüzü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143 msgid "Alias of \"%s\"" -msgstr "\"% S\" lakabı" +msgstr "\"%s\" lakabı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 msgid "All Servers" @@ -490,11 +489,11 @@ msgstr "Tüm Sunucular" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" -msgstr "En düşük boş adresten başlayarak IP adreslerini sırayla ata" +msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208 msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "IPyi sırayla ata" +msgstr "Sırayla IP tahsis et" # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 @@ -535,14 +534,14 @@ msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow the root user to login with password" -msgstr " root kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver" +msgstr "root kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" -"127.0.0.0/8 aralığında üstakış yanıtlarına izin verin, ör. RBL hizmetleri " -"için" +"127.0.0.0/8 aralığında yukarı akış yanıtlarına izin verin, ör. RBL " +"hizmetleri için" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123 msgid "Allowed IPs" @@ -566,7 +565,7 @@ msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123 msgid "An optional, short description for this device" -msgstr "" +msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 @@ -579,19 +578,19 @@ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "Anneks A G.992.1" +msgstr "Annex A G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887 msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "Anneks A G.992.2" +msgstr "Annex A G.992.2" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "Anneks A G.992.3" +msgstr "Annex A G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889 msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "Anneks A G.992.5" +msgstr "Annex A G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "Annex B (all)" @@ -599,15 +598,15 @@ msgstr "Annex B (hepsi)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "Anneks B G.992.1" +msgstr "Annex B G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883 msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "Anneks B G.992.3" +msgstr "Annex B G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "Anneks B G.992.5" +msgstr "Annex B G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880 msgid "Annex J (all)" @@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "Annex J (hepsi)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "Anneks L G.992.3 POTS 1" +msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881 msgid "Annex M (all)" @@ -635,11 +634,11 @@ msgstr "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657 msgid "Announced DNS domains" -msgstr "Açıklanan DNS alanları" +msgstr "İlan edilen DNS alanları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656 msgid "Announced DNS servers" -msgstr "Bildirilen DNS sunucuları" +msgstr "İlan edilen DNS sunucuları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557 msgid "Anonymous Identity" @@ -686,14 +685,14 @@ msgstr "Mimari" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" -"Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir kısmını atayın" +"Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" -"Bu arabirim için onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını " +"Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını " "atayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039 @@ -708,8 +707,8 @@ msgstr "Bağlar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" -"Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeyi " -"deneyin" +"Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye " +"çalış" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 @@ -726,11 +725,11 @@ msgstr "Kimlik doğrulama türü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172 msgid "Authoritative" -msgstr "Yetkilendirme" +msgstr "Yetkili" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 msgid "Authorization Required" -msgstr "Yetkilendirme Gerekli" +msgstr "İzin Gerekli" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197 @@ -827,7 +826,7 @@ msgstr "Yedekleme" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95 msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "Yedek/Firmware Yazma" +msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 @@ -851,8 +850,8 @@ msgid "" "defined backup patterns." msgstr "" "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile " -"işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, gerekli temel " -"dosyalardan ve kullanıcı tanımlı yedekleme tanımlarından oluşur." +"işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve " +"kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 msgid "" @@ -886,7 +885,7 @@ msgstr "Bit hızı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 msgid "Bogus NX Domain Override" -msgstr "" +msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420 @@ -900,28 +899,28 @@ msgstr "Köprü arabirimleri" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965 msgid "Bridge unit number" -msgstr "" +msgstr "Köprü birimi numarası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410 msgid "Bring up on boot" -msgstr "" +msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763 msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Araştır…" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37 msgid "Buffered" -msgstr "Tamponlu" +msgstr "Tamponlanmış" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." -msgstr "" +msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" @@ -929,13 +928,13 @@ msgstr "CPU kullanımı (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Önbelleğe alınan" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 msgid "Call failed" -msgstr "" +msgstr "Çağrı başarısız" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3772 @@ -956,19 +955,19 @@ msgstr "Kategori" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492 msgid "Certificate constraint (Domain)" -msgstr "" +msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489 msgid "Certificate constraint (SAN)" -msgstr "" +msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486 msgid "Certificate constraint (Subject)" -msgstr "" +msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" -msgstr "" +msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 @@ -976,6 +975,8 @@ msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com
See " "`logread -f` during handshake for actual values" msgstr "" +"Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com
Gerçek " +"değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 @@ -983,6 +984,8 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)
or " "Subject CN (exact match)" msgstr "" +"DNS SAN değerlerine (varsa)
veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı " +"sertifika kısıtlamaları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541 @@ -990,6 +993,8 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)
or " "Subject CN (suffix match)" msgstr "" +"DNS SAN değerlerine (varsa)
veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) " +"karşı sertifika kısıtlamaları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535 @@ -997,6 +1002,8 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values
(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" msgstr "" +"Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir
" +"(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 @@ -1014,7 +1021,7 @@ msgstr "Değişiklikler geri alındı." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "" +msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126 @@ -1027,24 +1034,24 @@ msgstr "Kanal" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Check filesystems before mount" -msgstr "" +msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." -msgstr "" +msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108 msgid "Checking archive…" -msgstr "" +msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193 msgid "Checking image…" -msgstr "" +msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Choose mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Mtdblock seçin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903 @@ -1054,20 +1061,26 @@ msgid "" "fill out the custom field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" +"Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü " +"ilişkili bölgeden kaldırmak için belirtilmemiş seçeneğini seçin " +"veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için özel " +"alanı doldurun." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the custom field to define a new network." msgstr "" +"Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ " +"tanımlamak için özel alanı doldurun." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141 msgid "Cipher" -msgstr "" +msgstr "Şifre" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Cisco UDP kapsülleme" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360 msgid "" @@ -1082,6 +1095,8 @@ msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" msgstr "" +"Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e " +"tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921 @@ -1092,12 +1107,12 @@ msgstr "İstemci" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47 msgid "Client ID to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Kapat" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -1109,10 +1124,12 @@ msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" msgstr "" +"Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, " +"bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49 msgid "Close list..." -msgstr "" +msgstr "Listeyi kapat..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61 @@ -1130,7 +1147,7 @@ msgstr "Komut" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Command OK" -msgstr "" +msgstr "Komut tamamlandı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31 msgid "Command failed" @@ -1147,13 +1164,18 @@ msgid "" "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" +"Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden " +"iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme " +"saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik " +"sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda " +"anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108 msgid "Compute outgoing checksum (optional)." -msgstr "" +msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423 @@ -1162,20 +1184,20 @@ msgstr "Yapılandırma" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154 msgid "Configuration changes applied." -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092 msgid "Configuration changes have been rolled back!" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma başarısız oldu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173 msgid "Confirm disconnect" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53 msgid "Confirmation" @@ -1189,11 +1211,11 @@ msgstr "Bağlandı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414 msgid "Connection lost" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı koptu" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96 msgid "Connections" @@ -1203,7 +1225,7 @@ msgstr "Bağlantılar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "İçerik kaydedildi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130 @@ -1217,6 +1239,9 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim " +"sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla " +"ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187 msgid "Country" @@ -1229,11 +1254,11 @@ msgstr "Ülke Kodu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903 msgid "Create / Assign firewall-zone" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788 msgid "Create interface" -msgstr "" +msgstr "Arayüz oluştur" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175 msgid "Critical" @@ -1241,11 +1266,11 @@ msgstr "Kritik" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179 msgid "Cron Log Level" -msgstr "" +msgstr "Cron Günlük Düzeyi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527 msgid "Current power" -msgstr "" +msgstr "Mevcut güç" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571 @@ -1265,56 +1290,60 @@ msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." msgstr "" +"Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu " +"önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42 msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." msgstr "" +"Mümkünse, cihazın LED lerinin " +"davranışını özelleştirir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 msgid "DAE-Client" -msgstr "" +msgstr "DAE İstemcisi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 msgid "DAE-Port" -msgstr "" +msgstr "DAE-Bağlantı Noktası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "DAE-Gizli kelime" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325 msgid "DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "DHCP Sunucusu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP ve DNS" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968 msgid "DHCP client" -msgstr "" +msgstr "DHCP istemcisi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617 msgid "DHCP-Options" -msgstr "" +msgstr "DHCP-Seçenekleri" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 istemcisi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 Modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629 msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 Hizmeti" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46 @@ -1322,31 +1351,31 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 msgid "DNS forwardings" -msgstr "" +msgstr "DNS iletimleri" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37 msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" +msgstr "DNS Etiketi / FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228 msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232 msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "DS-Lite AFTR adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45 @@ -1355,15 +1384,15 @@ msgstr "DSL" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14 msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "DSL Durumu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "DSL hat modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" +msgstr "DTIM Aralığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58 @@ -1372,18 +1401,18 @@ msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Veri hızı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 msgid "Default %d" -msgstr "Varsayılan" +msgstr "Varsayılan %d" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" @@ -1414,6 +1443,8 @@ msgid "" "\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" +"Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS " +"sunucularını tanıtın \"6,192.168.2.1,192.168.2.2\"." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2496 @@ -1429,11 +1460,11 @@ msgstr "Sil" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Anahtarı sil" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840 msgid "Delete this network" @@ -1441,7 +1472,7 @@ msgstr "Bu ağı sil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "" +msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109 @@ -1450,7 +1481,7 @@ msgstr "Açıklama" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832 msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Seçimi kaldır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225 msgid "Design" @@ -1486,20 +1517,20 @@ msgstr "Cihaz Yapılandırması" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130 msgid "Device is not active" -msgstr "" +msgstr "Cihaz aktif değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593 msgid "Device is restarting…" -msgstr "" +msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127 msgid "Device unreachable!" -msgstr "Cihaz ulaşılamaz!" +msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "Aygıta ulaşılamıyor! Hala aygıt bekleniyor..." +msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41 msgid "Diagnostics" @@ -1530,19 +1561,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" -msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı" +msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "" +msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830 msgid "Disable this network" -msgstr "Ağ devre dışı" +msgstr "Bu ağı devre dışı bırak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63 @@ -1558,17 +1589,17 @@ msgstr "Devre dışı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" -msgstr "" +msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıyı kes" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 @@ -1591,7 +1622,7 @@ msgstr "Mesafe Optimizasyonu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888 msgid "Distance to farthest network member in meters." -msgstr "" +msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155 msgid "" @@ -1600,118 +1631,129 @@ msgid "" "Forwarder for NAT " "firewalls" msgstr "" +"Dnsmasq, NAT güvenlik " +"duvarları için kombine DHCP-Sunucusu ve DNS-" +"Yönlendiricisidir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" -msgstr "" +msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 msgid "Do not create host route to peer (optional)." -msgstr "" +msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" -msgstr "" +msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" -msgstr "" +msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2719 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168 msgid "Domain required" -msgstr "" +msgstr "Alan gerekli" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 msgid "Domain whitelist" -msgstr "" +msgstr "Alan beyaz listesi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Parçalama" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169 msgid "" "Don't forward DNS-Requests without " "DNS-Name" msgstr "" +"DNS -isteklerini DNS-adı olmadan iletmeyin" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Bağlı Değil" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 msgid "Download backup" -msgstr "" +msgstr "Yedeği indir" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Download mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Mtdblock'u indir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912 msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "" +msgstr "Aşağı akış SNR ofseti" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2454 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" -msgstr "" +msgstr "Dropbear Örneği" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10 msgid "" "Dropbear offers SSH network shell access " "and an integrated SCP server" msgstr "" +"Dropbear, SSH ağ kabuğu erişimi ve " +"entegre bir SCP sunucusu sunar" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Dynamic DHCP" msgstr "" +"Dinamik DHCP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Dynamic tunnel" -msgstr "" +msgstr "Dinamik tünel" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." msgstr "" +"İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı " +"bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "EA bit uzunluğu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476 msgid "EAP-Method" -msgstr "" +msgstr "EAP Yöntemi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2477 @@ -1721,25 +1763,27 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Düzenle" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13 msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini " +"düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835 msgid "Edit this network" -msgstr "" +msgstr "Bu ağı düzenleyin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786 msgid "Edit wireless network" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177 msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "Acil Durum" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872 @@ -1751,24 +1795,26 @@ msgid "" "Enable IGMP " "snooping" msgstr "" +"IGMP gözetlemesini " +"etkinleştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458 msgid "Enable STP" -msgstr "" +msgstr "STP'yi etkinleştir" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" -msgstr "" +msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "" +msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 @@ -1777,64 +1823,64 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" +msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" -msgstr "" +msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:245 msgid "Enable NTP client" -msgstr "" +msgstr "NTP istemcisini etkinleştir" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Tek DES'i Etkinleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361 msgid "Enable TFTP server" -msgstr "" +msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable VLAN functionality" -msgstr "" +msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" -msgstr "" +msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "" +msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187 msgid "Enable learning and aging" -msgstr "" +msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)." -msgstr "" +msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830 msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "Bu ağı etkinleştirin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351 @@ -1844,26 +1890,28 @@ msgstr "Etkin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" +"Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı " +"etkinleştirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Kapsülleme sınırı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 msgid "Encapsulation mode" -msgstr "" +msgstr "Encapsulation modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 @@ -1875,23 +1923,23 @@ msgstr "Şifreleme" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129 msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133 msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" -msgstr "" +msgstr "Özel değer girin" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "Özel değerler girin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95 msgid "Erasing..." -msgstr "" +msgstr "Siliniyor..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101 @@ -1900,33 +1948,33 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hata" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "" +msgstr "Hatalı saniye (ES)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432 msgid "Ethernet Adapter" -msgstr "" +msgstr "Ethernet Adaptörü" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422 msgid "Ethernet Switch" -msgstr "" +msgstr "Ethernet Anahtarı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "Arayüzleri hariç tut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247 msgid "Expand hosts" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayarları genişlet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 @@ -1938,120 +1986,124 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136 msgid "Expecting: %s" -msgstr "Beklenen:% s" +msgstr "Beklenen: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50 msgid "Expires" -msgstr "Süre Bitişi" +msgstr "Bitiş zamanı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589 msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." msgstr "" +"Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (2m)." #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Harici" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467 msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151 msgid "External system log server" -msgstr "" +msgstr "Harici sistem günlük sunucusu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156 msgid "External system log server port" -msgstr "" +msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" +msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441 msgid "FT over DS" -msgstr "" +msgstr "DS üzerinden FT" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442 msgid "FT over the Air" -msgstr "" +msgstr "Air üzerinden FT" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439 msgid "FT protocol" -msgstr "" +msgstr "FT protokolü" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "" +msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" -msgstr "" +msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" -msgstr "" +msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2637 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dosya" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584 msgid "File not accessible" -msgstr "" +msgstr "Dosyaya erişilemiyor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Dosya adı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" -msgstr "" +msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313 msgid "Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Dosya sistemi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213 msgid "Filter private" -msgstr "" +msgstr "Özelleri filtrele" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218 msgid "Filter useless" -msgstr "" +msgstr "Faydasızları filtrele" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Finalizing failed" -msgstr "" +msgstr "Sonlandırma başarısız oldu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre " +"yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 msgid "Find and join network" -msgstr "" +msgstr "Ağ bul ve katıl" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Bitir" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12 msgid "Firewall" -msgstr "Güvenlik duvarı" +msgstr "Güvenlik Duvarı" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77 msgid "Firewall Mark" @@ -2059,23 +2111,23 @@ msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324 msgid "Firewall Settings" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297 msgid "Firewall Status" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Firmware Version" -msgstr "Ürün Yazılımı Sürümü" +msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" -msgstr "" +msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418 @@ -2084,48 +2136,48 @@ msgstr "Dosyayı yaz..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277 msgid "Flash image?" -msgstr "" +msgstr "Dosyayı yaz?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408 msgid "Flash new firmware image" -msgstr "Yeni firmware dosyasını yaz" +msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354 msgid "Flash operations" -msgstr "" +msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288 msgid "Flashing…" -msgstr "" +msgstr "Yazılıyor…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 msgid "Force" -msgstr "" +msgstr "Zorla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900 msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" +msgstr "40 MHz modunu zorla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "CCMP (AES)'i zorla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." -msgstr "" +msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152 msgid "Force TKIP" -msgstr "" +msgstr "TKIP'i zorla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854 msgid "Force link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıyı zorla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253 msgid "Force upgrade" @@ -2133,41 +2185,43 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" -msgstr "" +msgstr "DHCP trafiğini yönlendir" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "" +msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" -msgstr "" +msgstr "Yayın trafiğini yönlendir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927 msgid "Forward mesh peer traffic" -msgstr "" +msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967 msgid "Forwarding mode" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892 msgid "Fragmentation Threshold" -msgstr "" +msgstr "Parçalanma Eşiği" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." msgstr "" +"WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi wireguard.com adresinde bulabilirsiniz." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 @@ -2178,23 +2232,23 @@ msgstr "GHz" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77 msgid "GPRS only" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca GPRS" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 msgid "Gateway" @@ -2202,12 +2256,12 @@ msgstr "Ağ Geçidi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Gateway Ports" -msgstr "" +msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 @@ -2226,11 +2280,11 @@ msgstr "Genel Kurulum" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma Oluştur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445 msgid "Generate PMK locally" -msgstr "" +msgstr "Yerel olarak PMK oluştur" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365 msgid "Generate archive" @@ -2238,7 +2292,7 @@ msgstr "Arşiv oluştur" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" -msgstr "" +msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146 msgid "Global Settings" @@ -2246,24 +2300,24 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865 msgid "Global network options" -msgstr "" +msgstr "Genel ağ seçenekleri" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82 msgid "Go to password configuration..." -msgstr "" +msgstr "Parola yapılandırmasına git..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "" +msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Grup Parolası" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" @@ -2279,26 +2333,28 @@ msgstr "HE.net kullanıcı adı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46 msgid "Hang Up" -msgstr "" +msgstr "Kapat" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "" +msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98 msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." msgstr "" +"Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel " +"özelliklerini yapılandırabilirsiniz." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059 msgid "Hide ESSID" -msgstr "" +msgstr "ESSID'yi gizle" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303 msgid "Hide empty chains" -msgstr "" +msgstr "Boş zincirleri gizle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031 @@ -2309,19 +2365,20 @@ msgstr "Ana bilgisayar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22 msgid "Host entries" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayar girişleri" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "Host expiry timeout" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 msgid "Host-IP or Network" msgstr "" +"Ana Bilgisayar-IP veya Ağ" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Host-Uniq tag content" -msgstr "" +msgstr "Host-Uniq etiket içeriği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412 @@ -2334,42 +2391,42 @@ msgstr "Sunucu adı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31 msgid "Hostnames" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayar adları" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Hibrit" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" -msgstr "" +msgstr "IKE DH Grubu" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP Adresleri" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80 msgid "IP Protocol" -msgstr "" +msgstr "IP Protokolü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31 msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "IP adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28 msgid "IP address is invalid" -msgstr "" +msgstr "IP adresi geçersiz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 msgid "IP address is missing" -msgstr "" +msgstr "IP adresi eksik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102 @@ -2384,48 +2441,48 @@ msgstr "IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316 msgid "IPv4 Firewall" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv4 Upstream" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Yukarı Akış" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 msgid "IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "IPv4 adresi" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "IPv4 atama uzunluğu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "" +msgstr "IPv4 yayını" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180 msgid "IPv4 gateway" -msgstr "" +msgstr "IPv4 ağ geçidi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179 msgid "IPv4 netmask" -msgstr "" +msgstr "IPv4 ağ maskesi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:290 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv4 ön eki" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 msgid "IPv4 prefix length" -msgstr "" +msgstr "IPv4 önek uzunluğu" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 msgid "IPv4+IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30 @@ -2440,7 +2497,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -msgstr "" +msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103 @@ -2460,45 +2517,45 @@ msgstr "IPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319 msgid "IPv6 Firewall" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203 msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Komşuları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552 msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Ayarları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869 msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 ULA-Öneki" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv6 Upstream" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Yukarı Akım" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "IPv6 adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "IPv6 atama ipucu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "" +msgstr "IPv6 atama uzunluğu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210 msgid "IPv6 gateway" -msgstr "" +msgstr "IPv6 ağ geçidi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:295 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -2508,16 +2565,16 @@ msgstr "IPv6 ön eki" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 msgid "IPv6 prefix length" -msgstr "" +msgstr "IPv6 önek uzunluğu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "IPv6 suffix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 son eki" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 @@ -2527,40 +2584,41 @@ msgstr "IPv6 Adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98 msgid "IPv6-PD" -msgstr "" +msgstr "IPv6-PD" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554 msgid "Identity" -msgstr "" +msgstr "Kimlik" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" -msgstr "" +msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359 msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" +"Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375 @@ -2568,6 +2626,8 @@ msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" msgstr "" +"Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile " +"bağlayın" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 @@ -2587,7 +2647,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 msgid "If unchecked, no default route is configured" -msgstr "" +msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 @@ -2601,6 +2661,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" msgstr "" +"İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338 msgid "" @@ -2610,32 +2671,40 @@ msgid "" "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the RAM." msgstr "" +"Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir " +"takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir " +"RAM ile sonuçlanır. Takas " +"cihazına RAM yüksek veri " +"değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir " +"süreç olduğunu unutmayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197 msgid "Ignore /etc/hosts" -msgstr "" +msgstr "/etc/hosts'u göz ardı et" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577 msgid "Ignore interface" -msgstr "" +msgstr "Arayüzü yoksay" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 msgid "Ignore resolve file" -msgstr "" +msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "İmaj" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67 msgid "In" -msgstr "" +msgstr "İçinde" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13 msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir " +"önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -2644,36 +2713,36 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138 msgid "Inactivity timeout" -msgstr "" +msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265 msgid "Inbound:" -msgstr "" +msgstr "Gelen:" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107 msgid "Incoming checksum" -msgstr "" +msgstr "Gelen sağlama toplamı" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 msgid "Incoming key" -msgstr "" +msgstr "Gelen anahtar" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109 msgid "Incoming serialization" -msgstr "" +msgstr "Gelen serileştirme" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Bilgi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99 msgid "Information" @@ -2682,41 +2751,43 @@ msgstr "Bilgi" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Initialization failure" -msgstr "" +msgstr "Başlatma hatası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 msgid "Initscript" -msgstr "" +msgstr "Başlatma komut dosyası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108 msgid "Initscripts" -msgstr "" +msgstr "Başlatma komut dosyaları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" -msgstr "" +msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535 msgid "Inner certificate constraint (SAN)" -msgstr "" +msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 msgid "Inner certificate constraint (Subject)" -msgstr "" +msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)" -msgstr "" +msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266 msgid "Install protocol extensions..." -msgstr "" +msgstr "Protokol uzantılarını yükle..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899 msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID %h." msgstr "" +"Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID " +"%h 'e bağlanın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469 @@ -2731,51 +2802,51 @@ msgstr "Arayüz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "" +msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910 msgid "Interface Configuration" -msgstr "" +msgstr "Arayüz Yapılandırması" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149 msgid "Interface has %d pending changes" -msgstr "" +msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90 msgid "Interface is disabled" -msgstr "" +msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62 msgid "Interface is marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207 msgid "Interface is reconnecting..." -msgstr "" +msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207 msgid "Interface is shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Arayüz kapatılıyor..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 msgid "Interface is starting..." -msgstr "" +msgstr "Arayüz başatılıyor..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254 msgid "Interface is stopping..." -msgstr "" +msgstr "Arayüz durduruluyor..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Interface name" -msgstr "Arayüz ismi" +msgstr "Arayüz adı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270 msgid "Interface not present or not connected yet." -msgstr "" +msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333 @@ -2785,91 +2856,96 @@ msgstr "Arayüzler" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "İç" #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "İç Sunucu Hatası" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11 msgid "Invalid Base64 key string" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." msgstr "" +"Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin " +"verilir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "" +"Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz argüman" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz komut" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81 msgid "Invalid hexadecimal value" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz onaltılık değer" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068 msgid "Isolate Clients" -msgstr "" +msgstr "İstemcileri İzole Et" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229 msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" +"Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, " +"lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72 msgid "JavaScript required!" -msgstr "" +msgstr "JavaScript gerekli!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707 msgid "Join Network" -msgstr "" +msgstr "Ağa Katıl" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641 msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "" +msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907 msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "Ağa Katılıyor: %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39 msgid "Kernel Log" -msgstr "" +msgstr "Çekirdek Günlüğü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 msgid "Kernel Version" @@ -2877,7 +2953,7 @@ msgstr "Çekirdek Sürümü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Anahtar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383 @@ -2885,34 +2961,34 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397 msgid "Key #%d" -msgstr "" +msgstr "Anahtar #%d" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 msgid "Key for incoming packets (optional)." -msgstr "" +msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 msgid "Key for outgoing packets (optional)." -msgstr "" +msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54 msgid "Kill" -msgstr "" +msgstr "Durdur" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10 msgid "L2TP" -msgstr "" +msgstr "L2TP" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40 msgid "L2TP Server" -msgstr "" +msgstr "L2TP Sunucusu" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -2921,7 +2997,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112 msgid "LCP echo failure threshold" -msgstr "" +msgstr "LCP yankı hatası eşiği" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -2930,41 +3006,41 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125 msgid "LCP echo interval" -msgstr "" +msgstr "LCP yankı aralığı" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83 msgid "LED Configuration" -msgstr "" +msgstr "LED Yapılandırması" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961 msgid "LLC" -msgstr "" +msgstr "LLC" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiket" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:214 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Dil" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109 msgid "Language and Style" -msgstr "" +msgstr "Dil ve Stil" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "Gecikme" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Yaprak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589 msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "Kira süresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 msgid "Lease time remaining" @@ -2972,7 +3048,7 @@ msgstr "Kalan kira süresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "Leasefile" -msgstr "" +msgstr "Leasefile" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32 @@ -2984,56 +3060,59 @@ msgstr "Kalan kira süresi" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Leave empty to autodetect" -msgstr "" +msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 msgid "Leave empty to use the current WAN address" -msgstr "" +msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994 msgid "Legend:" -msgstr "" +msgstr "Lejant:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584 msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Sınır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" +"DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "" +msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "" +msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Hat Modu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 msgid "Line State" -msgstr "" +msgstr "Hat Durumu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 msgid "Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "Hat Çalışma Süresi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99 msgid "Link On" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Açık" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "" "List of DNS servers to forward " "requests to" msgstr "" +"İsteklerin yönlendirileceği DNS " +"sunucularının listesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467 msgid "" @@ -3043,6 +3122,11 @@ msgid "" "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" +"Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi.
Biçim: MAC-adresi, " +"NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar.
Bu liste, " +"STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı " +"R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC " +"adresine eşlemek için kullanılır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 msgid "" @@ -3052,39 +3136,44 @@ msgid "" "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" +"Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi.
Biçim: MAC adresi, " +"iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-" +"bit anahtar.
Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-" +"ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de " +"PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir." #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" -msgstr "" +msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" -msgstr "" +msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "Listen Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Arayüzleri Dinle" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55 msgid "Listen Port" -msgstr "Dinleme Bağlantı Noktası" +msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 msgid "Listening port for inbound DNS queries" -msgstr "" +msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Yük" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 msgid "Load Average" @@ -3092,22 +3181,22 @@ msgstr "Ortalama Yük" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "" +msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" -msgstr "" +msgstr "Görünüm yükleniyor…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Yerel IP adresi geçersiz" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Atanacak yerel IP adresi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46 @@ -3117,22 +3206,22 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Local IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Yerel IPv4 adresi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 msgid "Local IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Yerel IPv6 adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381 msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "Local Startup" -msgstr "" +msgstr "Yerel Başlatma" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115 @@ -3141,47 +3230,51 @@ msgstr "Yerel Zaman" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243 msgid "Local domain" -msgstr "" +msgstr "Yerel alan" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240 msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" +"Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez " +"ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" -msgstr "" +msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 msgid "Local server" -msgstr "" +msgstr "Yerel sunucu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" msgstr "" +"Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını " +"yerelleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 msgid "Localise queries" -msgstr "" +msgstr "Sorguları yerelleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899 msgid "Lock to BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID'ye Kilitlen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169 msgid "Log output level" -msgstr "" +msgstr "Günlük çıktı seviyesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 msgid "Log queries" -msgstr "" +msgstr "Sorguları günlüğe ekle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Günlükleme" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 @@ -3189,11 +3282,13 @@ msgid "" "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 " "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)." msgstr "" +"Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç " +"noktasının seçileceği mantıksal ağ." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." -msgstr "" +msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 msgid "Login" @@ -3205,11 +3300,11 @@ msgstr "Oturumu Kapat" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" +msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "" +msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 @@ -3232,21 +3327,21 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916 msgid "MAC-Filter" -msgstr "" +msgstr "MAC Filtresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011 msgid "MAC-List" -msgstr "" +msgstr "MAC Listesi" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 msgid "MAP rule is invalid" -msgstr "" +msgstr "MAP kuralı geçersiz" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322 @@ -3274,6 +3369,8 @@ msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" msgstr "" +"Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini " +"klonladığınızdan emin olun:" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100 @@ -3283,46 +3380,46 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuel" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Ana" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" +msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" -msgstr "" +msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "" +msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "" +msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 msgid "Maximum transmit power" -msgstr "" +msgstr "Maksimum iletim gücü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 @@ -3337,7 +3434,7 @@ msgstr "Mbit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Orta" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24 msgid "Memory" @@ -3345,46 +3442,46 @@ msgstr "Bellek" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73 msgid "Memory usage (%)" -msgstr "" +msgstr "Bellek kullanımı (%)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Mesh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154 msgid "Mesh ID" -msgstr "" +msgstr "Mesh kimliği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924 msgid "Mesh Id" -msgstr "" +msgstr "Mesh kimliği" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "Yöntem bulunamadı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Metrik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202 msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201 msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "Mobil veri" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427 msgid "Mobility Domain" -msgstr "" +msgstr "Mobilite Etki Alanı" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155 @@ -3394,7 +3491,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 msgid "Model" @@ -3402,113 +3499,115 @@ msgstr "Model" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" -msgstr "" +msgstr "Modem varsayılanı" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57 msgid "Modem device" -msgstr "" +msgstr "Modem cihazı" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Modem information query failed" -msgstr "" +msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 msgid "Modem init timeout" -msgstr "" +msgstr "Modem başlatma zaman aşımı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "İzle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "More Characters" -msgstr "" +msgstr "Daha Fazla Karakter" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2338 msgid "More…" -msgstr "" +msgstr "Daha…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192 msgid "Mount Point" -msgstr "" +msgstr "Bağlama Noktası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71 msgid "Mount Points" -msgstr "" +msgstr "Bağlama Noktaları" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228 msgid "Mount Points - Mount Entry" -msgstr "" +msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "Mount Points - Swap Entry" -msgstr "" +msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227 msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" msgstr "" +"Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada " +"ekleneceğini tanımlar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Mount attached devices" -msgstr "" +msgstr "Ekli cihazları bağla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162 msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330 msgid "Mount options" -msgstr "" +msgstr "Bağlama seçenekleri" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Mount point" -msgstr "" +msgstr "Bağlama noktası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222 msgid "Mounted file systems" -msgstr "" +msgstr "Bağlı dosya sistemleri" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Aşağı in" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Yukarı taşı" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96 msgid "Multicast" -msgstr "" +msgstr "Çok noktaya yayın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422 msgid "NAS ID" -msgstr "" +msgstr "NAS ID" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "NAT-T Modu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "NAT64 Öneki" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 @@ -3521,11 +3620,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "NT Alanı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:279 msgid "NTP server candidates" -msgstr "" +msgstr "NTP sunucusu adayları" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749 @@ -3533,15 +3632,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877 msgid "Name of the new network" -msgstr "" +msgstr "Yeni ağın adı" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigasyon" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952 @@ -3556,73 +3655,73 @@ msgstr "Ağ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68 msgid "Network Utilities" -msgstr "" +msgstr "Ağ Yardımcı Programları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 msgid "Network boot image" -msgstr "" +msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" -msgstr "" +msgstr "Ağ cihazı mevcut değil" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 msgid "Network interface" -msgstr "" +msgstr "Ağ Arayüzü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "New interface name…" -msgstr "" +msgstr "Yeni arayüz adı…" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" -msgstr "" +msgstr "Sonraki »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Hayır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 msgid "No DHCP Server configured for this interface" -msgstr "" +msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Şifreleme Yok" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "NAT-T yok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77 msgid "No RX signal" -msgstr "" +msgstr "RX sinyali yok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67 msgid "No client associated" -msgstr "" +msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409 msgid "No data received" -msgstr "" +msgstr "Veri alınmadı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2842 msgid "No entries in this directory" -msgstr "" +msgstr "Bu dizinde giriş yok" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" -msgstr "" +msgstr "Dosya bulunamadı" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 msgid "No host route" -msgstr "" +msgstr "Ana makine yolu yok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142 @@ -3634,35 +3733,35 @@ msgstr "Bilgi bulunmamaktadır" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 msgid "No matching prefix delegation" -msgstr "" +msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251 msgid "No negative cache" -msgstr "" +msgstr "Negatif önbellek yok" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79 msgid "No password set!" -msgstr "" +msgstr "Şifre belirlenmedi!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105 msgid "No peers defined yet" -msgstr "" +msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268 msgid "No public keys present yet." -msgstr "" +msgstr "Henüz genel anahtar yok." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90 msgid "No rules in this chain." -msgstr "" +msgstr "Bu zincirde kural yok." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 msgid "No zone assigned" -msgstr "" +msgstr "Bölge atanmadı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82 @@ -3670,40 +3769,40 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162 msgid "Noise" -msgstr "Parazit" +msgstr "Gürültü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" +msgstr "Gürültü Marjı (SNR)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270 msgid "Noise:" -msgstr "" +msgstr "Gürültü:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" -msgstr "" +msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "Non-wildcard" -msgstr "" +msgstr "Joker karakter içermeyen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Yok" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Bulunamadı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73 msgid "Not associated" -msgstr "" +msgstr "İlişkili değil" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Not connected" @@ -3715,31 +3814,33 @@ msgstr "Bağlı değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Mevcut değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99 msgid "Not started on boot" -msgstr "" +msgstr "Önyüklemede başlamadı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Desteklenmiyor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notlar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Uyarı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127 msgid "Nslookup" -msgstr "" +msgstr "Nslookup" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "" +"Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma " +"yok)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204 msgid "Number of parallel threads used for compression" @@ -3747,11 +3848,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "Gizlenmiş Parola" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 @@ -3766,91 +3867,93 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Kapalı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77 msgid "Off-State Delay" -msgstr "" +msgstr "Durum Dışı Gecikme" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Açık" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96 msgid "On-Link route" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı rotası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73 msgid "On-State Delay" -msgstr "" +msgstr "Durum Gecikmesi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466 msgid "One of the following: %s" -msgstr "" +msgstr "Şunlardan biri: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 msgid "One or more fields contain invalid values!" -msgstr "" +msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 msgid "One or more required fields have no value!" -msgstr "" +msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 msgid "Open list..." -msgstr "" +msgstr "Listeyi aç..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875 msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Çalışma frekansı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3470 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1818 msgid "Option \"%s\" must not be empty." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001 msgid "Option changed" -msgstr "" +msgstr "Seçenek değişti" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003 msgid "Option removed" -msgstr "" +msgstr "Seçenek kaldırıldı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "İsteğe bağlı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126 msgid "Optional, free-form notes about this device" -msgstr "" +msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with 0x." msgstr "" +"İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. 0x ile " +"başlayarak değeri onaltılık olarak girin." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "" @@ -3859,101 +3962,110 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" +"İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' " +"gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan " +"alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) " +"kullanın ('a:b:c:d::1')." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası " +"direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "" +msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109 msgid "Optional. Description of peer." -msgstr "" +msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." -msgstr "" +msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133 msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır " +"(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" +"İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116 msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346 msgid "Other:" -msgstr "" +msgstr "Diğer:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Dış" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275 msgid "Outbound:" -msgstr "" +msgstr "Giden:" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108 msgid "Outgoing checksum" -msgstr "" +msgstr "Giden sağlama toplamı" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 msgid "Outgoing key" -msgstr "" +msgstr "Giden anahtarı" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110 msgid "Outgoing serialization" -msgstr "" +msgstr "Giden serileştirmesi" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Çıkış Arayüzü" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "Çıkış bölgesi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50 msgid "Override MAC address" -msgstr "" +msgstr "MAC adresini geçersiz kıl" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226 @@ -3972,13 +4084,13 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97 msgid "Override MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU'yu geçersiz kıl" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "TOS'u geçersiz kıl" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74 @@ -3986,25 +4098,27 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL'yi geçersiz kıl" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" -msgstr "" +msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601 msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." msgstr "" +"İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt " +"ağdan hesaplanır." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Override the table used for internal routes" -msgstr "" +msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Overview" @@ -4012,11 +4126,11 @@ msgstr "Genel bakış" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Sahip" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90 @@ -4027,7 +4141,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82 msgid "PAP/CHAP password" -msgstr "" +msgstr "PAP / CHAP şifresi" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88 @@ -4038,30 +4152,30 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "" +msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "PDP Türü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68 msgid "PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" -msgstr "" +msgstr "PIN kodu reddedildi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462 msgid "PMK R1 Push" -msgstr "" +msgstr "PMK R1 Push" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 @@ -4070,7 +4184,7 @@ msgstr "PPP" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58 msgid "PPPoA Encapsulation" -msgstr "" +msgstr "PPPoA Kapsülleme" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28 @@ -4090,28 +4204,28 @@ msgstr "PPPoSSH" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28 msgid "PPtP" -msgstr "" +msgstr "PPtP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "PSID ofseti" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "PSID bit uzunluğu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 msgid "Packets" -msgstr "" +msgstr "Paketler" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 msgid "Part of zone %q" -msgstr "" +msgstr "%q bölgesinin parçası" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 @@ -4123,58 +4237,58 @@ msgstr "Parola" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 msgid "Password authentication" -msgstr "" +msgstr "Parola kimlik doğrulaması" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504 msgid "Password of Private Key" -msgstr "" +msgstr "Özel Anahtar Şifresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550 msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37 msgid "Password strength" -msgstr "" +msgstr "Şifre güvenlik seviyesi" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" -msgstr "" +msgstr "Şifre2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "" +msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498 msgid "Path to Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501 msgid "Path to Private Key" -msgstr "" +msgstr "Özel anahtar'ın Yolu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529 msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544 msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547 msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2706 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Duraklatıldı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281 @@ -4188,61 +4302,61 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294 msgid "Peak:" -msgstr "" +msgstr "Zirve:" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Atanacak eş IP adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" -msgstr "" +msgstr "Eş adresi eksik" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Eşler" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)." -msgstr "" +msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28 msgid "Perform reboot" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375 msgid "Perform reset" -msgstr "" +msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "İzin reddedildi" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137 msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Devamlı Canlı Tut" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288 msgid "Phy Rate:" -msgstr "" +msgstr "Fiziksel Katman Oranı:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323 msgid "Physical Settings" -msgstr "" +msgstr "Fiziksel Ayarlar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90 msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "Ping" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 @@ -4251,19 +4365,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 msgid "Pkts." -msgstr "" +msgstr "Pktler." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 msgid "Please enter your username and password." -msgstr "" +msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3732 msgid "Please select the file to upload." -msgstr "" +msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Politika" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21 msgid "Port" @@ -4275,35 +4389,35 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278 msgid "Port status:" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktası durumu:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "Olası olumsuzluk: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38 msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Güç Yönetimi Modu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)" -msgstr "" +msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 msgid "Prefer LTE" -msgstr "" +msgstr "LTE'yi tercih et" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74 msgid "Prefer UMTS" -msgstr "" +msgstr "UMTS'yi tercih et" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "Prefix Delegated" -msgstr "" +msgstr "Önek Delege Edildi" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118 msgid "Preshared Key" -msgstr "" +msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -4315,23 +4429,25 @@ msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" msgstr "" +"Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, " +"hataları yok saymak için 0 kullanın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068 msgid "Prevents client-to-client communication" -msgstr "" +msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Özel anahtar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48 msgid "Processes" -msgstr "" +msgstr "İşlemler" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "Profile" @@ -4339,7 +4455,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 msgid "Prot." -msgstr "" +msgstr "Prot." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395 @@ -4351,19 +4467,19 @@ msgstr "Protokol" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270 msgid "Provide NTP server" -msgstr "" +msgstr "NTP sunucusunu sağla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818 msgid "Provide new network" -msgstr "" +msgstr "Yeni ağ sağlayın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" -msgstr "" +msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114 msgid "Public Key" -msgstr "Ortak Anahtar" +msgstr "Genel anahtar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275 msgid "" @@ -4372,108 +4488,116 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a .pub file into the input field." msgstr "" +"Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli " +"şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için " +"OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir " +".pub dosyası sürükleyin." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." -msgstr "" +msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 msgid "QMI Cellular" -msgstr "" +msgstr "QMI Hücresel" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33 msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Kalite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 msgid "" "Query all available upstream DNS " "servers" msgstr "" +"Tüm mevcut yukarı akış DNS " +"sunucularını sorgula" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "" +msgstr "R0 Anahtar Ömrü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "R1 Anahtar Tutucu" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "RFC3947 NAT-T modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932 msgid "RSSI threshold for joining" -msgstr "" +msgstr "Katılmak için RSSI eşiği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896 msgid "RTS/CTS Threshold" -msgstr "" +msgstr "RTS/CTS Eşiği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 msgid "RX" -msgstr "" +msgstr "RX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130 msgid "RX Rate" -msgstr "" +msgstr "RX Oranı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "RX Oranı / TX Oranı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 msgid "Radius-Accounting-Port" -msgstr "" +msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 msgid "Radius-Accounting-Secret" -msgstr "" +msgstr "Radius-Accounting-Sırrı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 msgid "Radius-Accounting-Server" -msgstr "" +msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313 msgid "Radius-Authentication-Port" -msgstr "" +msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318 msgid "Radius-Authentication-Secret" -msgstr "" +msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 msgid "Radius-Authentication-Server" -msgstr "" +msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" -msgstr "" +msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178 msgid "" "Read /etc/ethers to configure the DHCP-Server" msgstr "" +"DHCP-Sunucusunu " +"yapılandırmak için /etc/ethers bölümünü okuyun" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400 msgid "Really switch protocol?" -msgstr "" +msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57 msgid "Realtime Graphs" -msgstr "" +msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433 msgid "Reassociation Deadline" -msgstr "" +msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 msgid "Rebind protection" -msgstr "" +msgstr "Yeniden bağlama koruması" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104 @@ -4489,62 +4613,62 @@ msgstr "Yeniden başlatılıyor…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15 msgid "Reboots the operating system of your device" -msgstr "" +msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101 msgid "Receive" -msgstr "" +msgstr "Al" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346 msgid "Reconnect this interface" -msgstr "" +msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referanslar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2700 msgid "Refreshing" -msgstr "" +msgstr "Yenileniyor" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" -msgstr "" +msgstr "Röle" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 msgid "Relay Bridge" -msgstr "" +msgstr "Röle Köprüsü" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" -msgstr "" +msgstr "Ağlar arası röle" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 msgid "Relay bridge" -msgstr "" +msgstr "Röle köprüsü" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "Remote IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Uzak IPv4 adresi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42 msgid "Remote IPv6 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842 msgid "Remove" @@ -4552,49 +4676,49 @@ msgstr "Kaldır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875 msgid "Replace wireless configuration" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "IPv6 adresi isteyin" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "İstek zaman aşımına uğradı" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107 msgid "Require incoming checksum (optional)." -msgstr "" +msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109 msgid "Require incoming packets serialization (optional)." -msgstr "" +msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Gereklidir" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "" +msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." -msgstr "" +msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123 msgid "" @@ -4602,31 +4726,34 @@ msgid "" "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" +"Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri ve " +"önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca yol " +"alır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226 msgid "Requires hostapd" -msgstr "" +msgstr "Hostapd gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" -msgstr "" +msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230 msgid "Requires hostapd with EAP support" -msgstr "" +msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233 msgid "Requires hostapd with OWE support" -msgstr "" +msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228 msgid "Requires hostapd with SAE support" -msgstr "" +msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "" @@ -4639,6 +4766,8 @@ msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" +"DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının " +"gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239 @@ -4647,27 +4776,27 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254 msgid "Requires wpa-supplicant" -msgstr "" +msgstr "wpa-supplicant gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support" -msgstr "" +msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" -msgstr "" +msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" -msgstr "" +msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" -msgstr "" +msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 @@ -4687,15 +4816,15 @@ msgstr "Varsayılanlara dön" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162 msgid "Resolv and Hosts Files" -msgstr "" +msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 msgid "Resolve file" -msgstr "" +msgstr "Çözme dosyası" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Kaynak bulunamadı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810 @@ -4705,11 +4834,11 @@ msgstr "Yeniden başlat" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313 msgid "Restart Firewall" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808 msgid "Restart radio interface" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369 msgid "Restore" @@ -4722,11 +4851,11 @@ msgstr "Yedeklemeyi geri yükle" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341 msgid "Reveal/hide password" -msgstr "" +msgstr "Şifreyi göster/gizle" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4017 msgid "Revert" -msgstr "Dönmek" +msgstr "Geri döndür" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4102 msgid "Revert changes" @@ -4734,27 +4863,27 @@ msgstr "Değişiklikleri geri al" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4284 msgid "Revert request failed with status %h" -msgstr "" +msgstr "Geri döndürme isteği %h durumuyla başarısız oldu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264 msgid "Reverting configuration…" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 msgid "Root directory for files served via TFTP" -msgstr "" +msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296 msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "Kök hazırlığı" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127 msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73 msgid "Route table" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme tablosu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60 msgid "Route type" @@ -4767,7 +4896,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20 msgid "Router Password" -msgstr "Yönlendirici Parolası" +msgstr "Yönlendirici Şifresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194 @@ -4780,10 +4909,12 @@ msgid "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." msgstr "" +"Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ " +"geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Kural" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" @@ -4795,7 +4926,7 @@ msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345 msgid "Runtime error" -msgstr "" +msgstr "Çalışma hatası" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217 msgid "SHA256" @@ -4857,15 +4988,15 @@ msgstr "Kaydet & Uygula" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587 msgid "Save error" -msgstr "" +msgstr "Hatayı kaydet" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "Save mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Mtdblock'u kaydet" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393 msgid "Save mtdblock contents" -msgstr "" +msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815 msgid "Scan" @@ -4886,7 +5017,7 @@ msgstr "Bölüm kaldırıldı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330 msgid "See \"mount\" manpage for details" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255 msgid "" @@ -4899,7 +5030,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "Dosya Seç…" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -4911,19 +5042,21 @@ msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " "conjunction with failure threshold" msgstr "" +"LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, " +"yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Sunucu Ayarları" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Hizmet Adı" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71 msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "Servis Tipi" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 msgid "Services" @@ -4931,7 +5064,7 @@ msgstr "Hizmetler" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2643 msgid "Session expired" -msgstr "" +msgstr "Oturum süresi doldu" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" @@ -4942,52 +5075,55 @@ msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" +"Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın " +"(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini " +"çağırmaz)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -msgstr "" +msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 msgid "Setting PLMN failed" -msgstr "" +msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Setting operation mode failed" -msgstr "" +msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573 msgid "Setup DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "DHCP Sunucusunu Kur" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" -msgstr "" +msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72 msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Kısa GI" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078 msgid "Short Preamble" -msgstr "" +msgstr "Kısa Başlangıç" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" -msgstr "" +msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264 msgid "Show empty chains" -msgstr "" +msgstr "Boş zincirleri göster" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352 msgid "Shutdown this interface" -msgstr "" +msgstr "Bu arayüzü kapat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61 @@ -5002,11 +5138,11 @@ msgstr "Sinyal" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "Sinyal / Gürültü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "Sinyal Zayıflama (SATN)" +msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260 msgid "Signal:" @@ -5019,11 +5155,11 @@ msgstr "Boyut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "Size of DNS query cache" -msgstr "" +msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" -msgstr "" +msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 @@ -5032,28 +5168,28 @@ msgstr "Atla" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46 msgid "Skip to content" -msgstr "" +msgstr "İçeriğe geç" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45 msgid "Skip to navigation" -msgstr "" +msgstr "Gezintiye atla" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427 msgid "Software VLAN" -msgstr "" +msgstr "Yazılımsal VLAN" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" -msgstr "" +msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9 msgid "Sorry, the object you requested was not found." -msgstr "" +msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı." #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411 msgid "" @@ -5061,6 +5197,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı " +"manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen " +"wiki'ye bakın." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69 @@ -5070,28 +5209,32 @@ msgstr "Kaynak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Kaynak adresi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 msgid "Source interface" -msgstr "" +msgstr "Kaynak arayüzü" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Specifies the directory the device is attached to" -msgstr "" +msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" msgstr "" +"Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP " +"isteklerinin miktarını belirtir" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" msgstr "" +"Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını " +"belirtir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 msgid "" @@ -5099,10 +5242,13 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal " +"gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü " +"tarafından azaltılabilir." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79 msgid "" @@ -5110,6 +5256,9 @@ msgid "" "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " "00..FF (optional)." msgstr "" +"Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. devralabilir (dış başlık, iç " +"başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer 00..FF " +"(isteğe bağlı) olabilir." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74 msgid "" @@ -5117,6 +5266,9 @@ msgid "" "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " "00..FF (optional)." msgstr "" +"Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. devralabilir (dış başlık, iç " +"başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir 00..FF değeri " +"(isteğe bağlı) olabilir." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74 @@ -5126,12 +5278,16 @@ msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64) (optional)." msgstr "" +"Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL " +"(Yaşam Süresi) belirtin." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" +"Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) " +"belirleyin." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84 @@ -5140,6 +5296,9 @@ msgid "" "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value 00.." "FF (optional)." msgstr "" +"Bir Trafik Sınıfı belirtin. devralabilir (dış başlık, iç " +"başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer 00..FF " +"(isteğe bağlı) olabilir." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69 @@ -5149,16 +5308,19 @@ msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes) (optional)." msgstr "" +"Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim " +"Birimi) belirtin." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" +"Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892 msgid "Specify the secret encryption key here." -msgstr "" +msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96 @@ -5167,46 +5329,46 @@ msgstr "Başlat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73 msgid "Start priority" -msgstr "" +msgstr "Başlatma önceliği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726 msgid "Start refresh" -msgstr "" +msgstr "Yenilemeye başla" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217 msgid "Starting configuration apply…" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639 msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "" +msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Başlatma" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "" +msgstr "Statik IPv4 Yolları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "" +msgstr "Statik IPv6 Yolları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165 msgid "Static Leases" -msgstr "" +msgstr "Statik Kiralar" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36 msgid "Static Routes" -msgstr "" +msgstr "Statik Yollar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966 msgid "Static address" -msgstr "" +msgstr "Statik adres" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "" @@ -5214,10 +5376,14 @@ msgid "" "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" +"Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana " +"bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen " +"kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim " +"yapılandırmaları için de gereklidir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095 msgid "Station inactivity limit" -msgstr "" +msgstr "İstasyon dugunluk limiti" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383 @@ -5234,15 +5400,15 @@ msgstr "Durdur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731 msgid "Stop refresh" -msgstr "" +msgstr "Yenilemeyi durdur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "Strict order" -msgstr "" +msgstr "Katı düzen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Kuvvetli" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917 @@ -5251,29 +5417,31 @@ msgstr "Gönder" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203 msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "Günlük kaydını bastır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "" +msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "Takassız" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Ağ anahtarı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172 msgid "Switch %q" -msgstr "" +msgstr "Ağ anahtarı %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150 msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru " +"olmayabilir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155 msgid "Switch Port Mask" @@ -5286,29 +5454,29 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "Ağ anahtarı VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401 msgid "Switch protocol" -msgstr "" +msgstr "Ağ anahtarı protokolü" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" -msgstr "" +msgstr "CIDR listesi gösterimine geç" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2621 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "Sembolik bağlantı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73 msgid "Sync with NTP-Server" -msgstr "" +msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66 msgid "Sync with browser" -msgstr "" +msgstr "Tarayıcı ile senkronize et" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17 @@ -5320,42 +5488,42 @@ msgstr "Sistem" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30 msgid "System Log" -msgstr "" +msgstr "Sistem Günlüğü" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Sistem özellikleri" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146 msgid "System log buffer size" -msgstr "" +msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336 msgid "TCP:" -msgstr "" +msgstr "TCP:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 msgid "TFTP Settings" -msgstr "" +msgstr "TFTP Ayarları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 msgid "TFTP server root" -msgstr "" +msgstr "TFTP sunucusu kökü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 msgid "TX" -msgstr "" +msgstr "TX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130 msgid "TX Rate" -msgstr "" +msgstr "TX Oranı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 @@ -5366,50 +5534,54 @@ msgstr "Hedef" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" -msgstr "" +msgstr "Hedef ağ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50 msgid "Terminate" -msgstr "" +msgstr "Sonlandır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84 msgid "The block mount command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "block mount komutu %d koduyla başarısız oldu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" +"HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği " +"yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42 msgid "" "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" -msgstr "" +msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle :: ile biter" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877 msgid "" "The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9 and _" msgstr "" +"İzin verilen karakterler şunlardır: A-Z, a-z, " +"0-9 ve _" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093 msgid "" @@ -5421,6 +5593,13 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde " +"erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına " +"neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna " +"inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, " +"tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri " +"düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm " +"bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391 @@ -5428,12 +5607,16 @@ msgid "" "The device file of the memory or partition (e.g." " /dev/sda1)" msgstr "" +"Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (örn. " +"/dev/sda1)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729 msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" +"LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın " +"değiştirilmesi gerekir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213 msgid "" @@ -5441,32 +5624,38 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " "'Continue' below to start the flash procedure." msgstr "" +"Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu " +"verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla " +"karşılaştırın.
Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki " +"'Devam Et'e tıklayın." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195 msgid "The following rules are currently active on this system." -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163 msgid "The given SSH public key has already been added." -msgstr "" +msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." msgstr "" +"Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA " +"anahtarlarını sağlayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "Arayüz adı çok uzun" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -5474,26 +5663,27 @@ msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." msgstr "" +"IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" -msgstr "" +msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883 msgid "The network name is already used" -msgstr "" +msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 msgid "" @@ -5504,6 +5694,12 @@ msgid "" "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" +"Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan " +"iletişim kurabildiği birkaç VLAN " +" ile birleştirilebilir. " +"VLAN 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için " +"kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir " +"sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36 @@ -5512,21 +5708,23 @@ msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145 msgid "The restore command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "" +msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96 msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." msgstr "" +"Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden " +"başlatacak." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289 msgid "" @@ -5535,20 +5733,27 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" +"Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor.
CÄ°HAZI KAPATMAYIN!
Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza " +"bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini " +"yenilemeniz gerekebilir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161 msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" +"Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN " +"IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek " +"yeniden bağlanmanız gerekebilir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "The system password has been successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118 msgid "" @@ -5556,31 +5761,37 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları " +"içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a " +"veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." msgstr "" +"Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" +"Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için " +"genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Aktif kira yok" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4232 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "" +msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213 @@ -5589,18 +5800,20 @@ msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface." msgstr "" +"Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web " +"arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "" +msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "" +msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "" +msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 msgid "" @@ -5608,6 +5821,9 @@ msgid "" "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream DNS servers." msgstr "" +"Bu dosya, alana özgü veya tam yukarı akış DNS sunucuları için 'server=/domain/1.2.3.4' veya " +"'server=1.2.3.4' gibi satırlar içerebilir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 @@ -5616,54 +5832,71 @@ msgid "" "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" +"Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek " +"shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer " +"yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" +"Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir " +"güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113 msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" +"Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için " +"kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with ...:2/64" msgstr "" +"Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle " +"...:2/64 ile biter" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173 msgid "" "This is the only DHCP in the local network" msgstr "" +"Bu, yerel ağdaki tek " +"DHCP 'dir" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" +"Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size " +"yönlendirilen önektir" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." -msgstr "" +msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" msgstr "" +"Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin " +"adresidir" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65 msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." msgstr "" +"Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir " +"bakış sağlar." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2345 @@ -5674,19 +5907,19 @@ msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108 msgid "Time Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Zaman Senkronizasyonu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "" +msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:129 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Saat dilimi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653 msgid "To login…" -msgstr "" +msgstr "Giriş yap…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369 msgid "" @@ -5694,10 +5927,14 @@ msgid "" "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" +"Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir " +"yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını " +"başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" " +"seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "Ton" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35 msgid "Total Available" @@ -5707,72 +5944,72 @@ msgstr "Toplam Mevcut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113 msgid "Traceroute" -msgstr "" +msgstr "Traceroute" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75 msgid "Traffic" -msgstr "" +msgstr "Trafik" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84 msgid "Traffic Class" -msgstr "" +msgstr "Trafik Sınıfı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Aktar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100 msgid "Transmit" -msgstr "" +msgstr "İlet" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Tetikleyici" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95 msgid "Trigger Mode" -msgstr "" +msgstr "Tetik Modu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69 msgid "Tunnel ID" -msgstr "" +msgstr "Tünel kimliği" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430 msgid "Tunnel Interface" -msgstr "" +msgstr "Tünel Arayüzü" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "Tünel Bağlantısı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 msgid "Tx-Power" -msgstr "" +msgstr "Tx-Gücü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tür" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326 msgid "UDP:" -msgstr "" +msgstr "UDP:" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90 msgid "UMTS only" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca UMTS" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" -msgstr "" +msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104 msgid "USB Device" @@ -5785,79 +6022,79 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359 msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35 msgid "Unable to determine device name" -msgstr "" +msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36 msgid "Unable to determine external IP address" -msgstr "" +msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" -msgstr "" +msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" -msgstr "" +msgstr "Gönderilemiyor" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15 msgid "Unable to load log data:" -msgstr "" +msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" -msgstr "" +msgstr "İstemci kimliği alınamıyor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220 msgid "Unable to obtain mount information" -msgstr "" +msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s" -msgstr "" +msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 msgid "Unable to reset iptables counters: %s" -msgstr "" +msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 msgid "Unable to resolve AFTR host name" -msgstr "" +msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" -msgstr "" +msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284 msgid "Unable to restart firewall: %s" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "" +msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" -msgstr "" +msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970 @@ -5867,85 +6104,87 @@ msgstr "Bilinmiyor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137 msgid "Unknown error (%s)" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen hata (%s)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen hata kodu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964 msgid "Unmanaged" -msgstr "" +msgstr "Yönetilmeyen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Kaldır" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112 msgid "Unnamed key" -msgstr "" +msgstr "Adsız anahtar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3937 msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" +msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Belirtilmemiş hata" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 msgid "Unsupported MAP type" -msgstr "" +msgstr "Desteklenmeyen MAP türü" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "Unsupported modem" -msgstr "" +msgstr "Desteklenmeyen modem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265 msgid "Unsupported protocol type." -msgstr "" +msgstr "Desteklenmeyen protokol türü." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Aktif" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3824 msgid "Upload" -msgstr "Yükleme" +msgstr "Yükle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" +"Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir " +"sistem yazılımı dosyası yükleyin." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381 msgid "Upload archive..." -msgstr "" +msgstr "Arşiv yükle..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Dosya yükle" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "Dosya yükle…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812 msgid "Upload request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785 msgid "Uploading file…" -msgstr "" +msgstr "Dosya yükleniyor…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730 msgid "" @@ -5953,23 +6192,26 @@ msgid "" "assigned with a name in the form wifinet# and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine " +"wifinet# biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş " +"yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 msgid "Uptime" -msgstr "Çalışma zamanı" +msgstr "Çalışma süresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177 msgid "Use /etc/ethers" -msgstr "" +msgstr "/etc/ethers kullanın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274 msgid "Use DHCP advertised servers" -msgstr "" +msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" -msgstr "" +msgstr "DHCP ağ geçidini kullan" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 @@ -5982,11 +6224,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "Use DNS servers advertised by peer" -msgstr "" +msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." -msgstr "" +msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97 @@ -5995,30 +6237,30 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92 msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "" +msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88 msgid "Use TTL on tunnel interface" -msgstr "" +msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Use broadcast flag" -msgstr "" +msgstr "Yayın işaretini kullan" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850 msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182 @@ -6086,21 +6328,23 @@ msgstr "Kullanılmış" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379 msgid "Used Key Slot" -msgstr "" +msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal " +"WPA (2) -PSK ile gerekli değildir." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125 msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 @@ -6110,15 +6354,15 @@ msgstr "Kullanıcı adı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962 msgid "VC-Mux" -msgstr "" +msgstr "VC-Mux" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "VDSL" -msgstr "" +msgstr "VDSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173 msgid "VLANs on %q" -msgstr "" +msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36 msgid "VPN" @@ -6126,30 +6370,30 @@ msgstr "VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "VPN Yerel adresi" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39 msgid "VPN Server" -msgstr "" +msgstr "VPN Sunucusu" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99 msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" @@ -6157,15 +6401,15 @@ msgstr "Satıcı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57 msgid "Virtual dynamic interface" -msgstr "" +msgstr "Sanal dinamik arayüz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026 @@ -6174,29 +6418,31 @@ msgstr "WDS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293 msgid "WEP Open System" -msgstr "" +msgstr "WEP Açık Sistem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294 msgid "WEP Shared Key" -msgstr "" +msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892 msgid "WEP passphrase" -msgstr "" +msgstr "WEP parolası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063 msgid "WMM Mode" -msgstr "" +msgstr "WMM Modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892 msgid "WPA passphrase" -msgstr "" +msgstr "WPA parolası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" +"WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc " +"modu için) kurulmasını gerektirir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41 msgid "Waiting for device..." @@ -6210,11 +6456,11 @@ msgstr "Uyarı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -"Uyarı: Yeniden başlatılınca kaybedilecek kaydedilmemiş değişiklikler var!" +"Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Güçsüz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445 msgid "" @@ -6222,6 +6468,9 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. " +"Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 " +"ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463 @@ -6231,7 +6480,7 @@ msgstr "Genişlik" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18 msgid "WireGuard VPN" -msgstr "" +msgstr "WireGuard VPN" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79 @@ -6242,65 +6491,67 @@ msgstr "Kablosuz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418 msgid "Wireless Adapter" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz Adaptör" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865 msgid "Wireless Network" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz ağ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746 msgid "Wireless Overview" -msgstr "" +msgstr "Kablosuza Genel Bakış" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 msgid "Wireless Security" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz Güvenliği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 msgid "Wireless is disabled" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz devre dışı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 msgid "Wireless is not associated" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz ilişkili değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870 msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870 msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275 msgid "Write received DNS requests to syslog" -msgstr "" +msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165 msgid "Write system log to file" -msgstr "" +msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Evet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174 msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" +"Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü " +"gerçekten kapatmak istiyor musunuz?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 msgid "" @@ -6308,6 +6559,11 @@ msgid "" "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!" msgstr "" +"Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı " +"bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra " +"uygulanacak.
Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut " +"dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223 @@ -6315,12 +6571,12 @@ msgstr "" msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti " -"etkinleştirmelisiniz." +"Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün " +"çalışmayacaktır." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197 msgid "ZRam Compression Algorithm" -msgstr "" +msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204 msgid "ZRam Compression Streams" @@ -6328,11 +6584,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190 msgid "ZRam Settings" -msgstr "" +msgstr "ZRam Ayarları" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "ZRam Size" -msgstr "" +msgstr "ZRam Boyutu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324 msgid "any" @@ -6351,7 +6607,7 @@ msgstr "otomatik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85 msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "otomatik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" @@ -6367,11 +6623,11 @@ msgstr "köprülü" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "oluştur" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" -msgstr "oluşturma:" +msgstr "oluştur:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728 @@ -6414,7 +6670,7 @@ msgstr "dBm" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007 msgid "disable" -msgstr "etkin değil" +msgstr "devre dışı bırak" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 @@ -6428,7 +6684,7 @@ msgstr "devre dışı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "sürücü varsayılanı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538 @@ -6442,6 +6698,8 @@ msgid "" "file where given DHCP-leases will be stored" msgstr "" +"DHCP verilen " +"dosyaya saklanacaktır" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 @@ -6451,15 +6709,15 @@ msgstr "ileri" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "full-duplex" -msgstr "tam çift yönlü" +msgstr "Tam dubleks" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "half-duplex" -msgstr "yarı çift yönlü" +msgstr "Yarı dubleks" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569 msgid "hexadecimal encoded value" -msgstr "" +msgstr "onaltılık kodlanmış değer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699 msgid "hidden" @@ -6473,11 +6731,11 @@ msgstr "hibrit mod" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36 msgid "if target is a network" -msgstr "eğer hedef ağsa" +msgstr "hedef bir ağ ise" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "göz ardı et" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 @@ -6487,11 +6745,11 @@ msgstr "giriş" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:394 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "" +msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "key with either 5 or 13 characters" -msgstr "" +msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189 msgid "local DNS file" @@ -6499,7 +6757,7 @@ msgstr "yerel DNS dosyası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301 msgid "medium security" -msgstr "" +msgstr "orta güvenlik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 msgid "minutes" @@ -6515,7 +6773,7 @@ msgstr "bağlantı yok" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55 msgid "non-empty value" -msgstr "" +msgstr "boş olmayan değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2841 msgid "none" @@ -6540,20 +6798,20 @@ msgstr "açık" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302 msgid "open network" -msgstr "" +msgstr "açık ağ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" -msgstr "" +msgstr "çıktı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237 msgid "positive decimal value" -msgstr "" +msgstr "pozitif ondalık değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229 msgid "positive integer value" -msgstr "" +msgstr "pozitif tamsayı değeri" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57 msgid "random" @@ -6572,7 +6830,7 @@ msgstr "yönlendirildi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "san" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631 @@ -6581,7 +6839,7 @@ msgstr "sunucu modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647 msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "yalnızca durum bilgili" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645 msgid "stateless" @@ -6589,11 +6847,11 @@ msgstr "durumsuz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 msgid "stateless + stateful" -msgstr "durumsuz + durumlu" +msgstr "durumsuz + durum bilgili" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300 msgid "strong security" -msgstr "" +msgstr "güçlü güvenlik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350 msgid "tagged" @@ -6601,11 +6859,11 @@ msgstr "etiketlendi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -msgstr "" +msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559 msgid "unique value" -msgstr "" +msgstr "eşsiz değer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528 msgid "unknown" @@ -6644,73 +6902,73 @@ msgstr "etiketsiz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "geçerli IP adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "geçerli IP adresi veya önek" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279 msgid "valid IPv4 CIDR" -msgstr "" +msgstr "geçerli IPv4 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125 msgid "valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "geçerli IPv4 adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250 msgid "valid IPv4 address or network" -msgstr "" +msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:373 msgid "valid IPv4 address:port" -msgstr "" +msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313 msgid "valid IPv4 network" -msgstr "" +msgstr "geçerli IPv4 ağı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:285 msgid "valid IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "geçerli IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "geçerli IPv6 adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "" +msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:303 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "geçerli IPv6 ağı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:339 msgid "valid MAC address" -msgstr "" +msgstr "geçerli MAC adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" @@ -6719,28 +6977,28 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385 msgid "valid address:port" -msgstr "" +msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233 msgid "valid decimal value" -msgstr "" +msgstr "geçerli ondalık değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:404 msgid "valid hexadecimal WEP key" -msgstr "" +msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:392 msgid "valid hexadecimal WPA key" -msgstr "" +msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:367 msgid "valid host:port" -msgstr "" +msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:356 @@ -6748,69 +7006,69 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "geçerli ana bilgisayar adı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225 msgid "valid integer value" -msgstr "" +msgstr "geçerli tamsayı değeri" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "" +msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:334 msgid "valid port or port range (port1-port2)" -msgstr "" +msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136 msgid "valid port value" -msgstr "" +msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513 msgid "valid time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435 msgid "value between %d and %d characters" -msgstr "" +msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 msgid "value between %f and %f" -msgstr "" +msgstr "%f ile %f arasındaki değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value greater or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "%f den büyük veya eşit değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423 msgid "value smaller or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "%f den küçük veya eşit değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429 msgid "value with %d characters" -msgstr "" +msgstr "%d karakterli değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440 msgid "value with at least %d characters" -msgstr "" +msgstr "en az %d karakter içeren değer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445 msgid "value with at most %d characters" -msgstr "" +msgstr "en fazla %d karakter içeren değer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302 msgid "weak security" -msgstr "" +msgstr "zayıf güvenlik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 msgid "yes" diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 2201e5fb8d..c5a393214d 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Sergey \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Никита Сластихин \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index f1c8464cc6..3b070f21bf 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-08 11:11+0000\n" -"Last-Translator: Meano Lee \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n" +"Last-Translator: ywx \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "此设备的可选简短描述" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Annex" -msgstr "Annex" +msgstr "附件" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 msgid "Annex A + L + M (all)"