From: INAGAKI Hiroshi Date: Sun, 1 Jan 2017 09:20:02 +0000 (+0900) Subject: luci-app-uhttpd: Add Japanese translation X-Git-Url: http://git.lede-project.org./?a=commitdiff_plain;h=677c103daa43e0a81cb31af396977483c8f2c697;p=project%2Fluci.git luci-app-uhttpd: Add Japanese translation Added Japanese translation. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi --- diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/ja/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/ja/uhttpd.po new file mode 100644 index 0000000000..c682877ce3 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/ja/uhttpd.po @@ -0,0 +1,208 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 18:11+0900\n" +"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "404 Error" +msgstr "404 エラー" + +msgid "" +"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" +msgstr "" +"(/old/path=/new/path) または (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/" +"path)" + +msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server" +msgstr "軽量なシングル スレッド HTTP(S) サーバーです。" + +msgid "a.k.a CommonName" +msgstr "共通名" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "詳細設定" + +msgid "Aliases" +msgstr "エイリアス" + +msgid "Base directory for files to be served" +msgstr "サーバーがホストするファイルのベースディレクトリです。" + +msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address" +msgstr "" +"インターフェースのアドレスを使用して、特定のインターフェースとポートに関連付" +"けます。" + +msgid "CGI filetype handler" +msgstr "CGIファイル形式 ハンドラー" + +msgid "CGI is disabled if not present." +msgstr "指定しない場合、CGIは無効になります。" + +msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)" +msgstr "設定ファイル(例: 基本認証用の資格情報)" + +msgid "Connection reuse" +msgstr "接続の再使用" + +msgid "Country" +msgstr "国" + +msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" +msgstr "ubus セッションAPI経由のJSON-RPC認証を無効にする" + +msgid "Do not follow symlinks outside document root" +msgstr "ドキュメント ルート外へのシンボリックリンクを追随しない" + +msgid "Do not generate directory listings." +msgstr "ディレクトリの待ち受けを生成しない" + +msgid "Document root" +msgstr "ドキュメント ルート" + +msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP" +msgstr "index.html や、PHPを使用しているときは index.php を設定します。" + +msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present." +msgstr "指定しない場合、組込みLua インタープリタは無効になります。" + +msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" +msgstr "" + +msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI" +msgstr "主に、Web UI以上のものを提供することを対象とした設定です。" + +msgid "Full real path to handler for Lua scripts" +msgstr "Lua スクリプトへの絶対パス" + +msgid "Full Web Server Settings" +msgstr "完全なWebサーバー設定" + +msgid "General Settings" +msgstr "一般設定" + +msgid "HTTP listeners (address:port)" +msgstr "HTTP 待ち受け(アドレス:ポート)" + +msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" +msgstr "HTTPS 証明書(DER エンコード)" + +msgid "HTTPS listener (address:port)" +msgstr "HTTPS 待ち受け(アドレス:ポート)" + +msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" +msgstr "HTTPS 秘密鍵(DER エンコード)" + +msgid "Ignore private IPs on public interface" +msgstr "公開側インターフェースでのプライベートIPを無視する" + +msgid "Index page(s)" +msgstr "インデックス ページ" + +msgid "" +"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/" +"usr/bin/php-cgi')" +msgstr "" +"ファイル拡張子に関連付けるインタープリタです。('suffix=handler'、例: '." +"php=/usr/bin/php-cgi')" + +msgid "Length of key in bits" +msgstr "鍵のビット数" + +msgid "Location" +msgstr "場所" + +msgid "Maximum number of connections" +msgstr "最大接続数" + +msgid "Maximum number of script requests" +msgstr "スクリプトの最大リクエスト数" + +msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution" +msgstr "LuaやCGI、ubus実行の最大待機時間" + +msgid "Maximum wait time for network activity" +msgstr "ネットワークアクティビティの最大待機時間" + +msgid "Override path for ubus socket" +msgstr "ubus ソケットのパスを上書きする" + +msgid "Path prefix for CGI scripts" +msgstr "CGI スクリプトのパスプレフィクス" + +msgid "" +"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an " +"public IP address" +msgstr "" +"グローバル IPアドレスを持つインターフェースでは、プライベート IP (RFC1918) " +"からのアクセスをブロックします。" + +msgid "Realm for Basic Auth" +msgstr "基本認証の領域名" + +msgid "Redirect all HTTP to HTTPS" +msgstr "全てのHTTPをHTTPSにリダイレクトする" + +msgid "Remove configuration for certificate and key" +msgstr "証明書と鍵の設定を削除する" + +msgid "Remove old certificate and key" +msgstr "古い証明書と鍵を削除する" + +msgid "Server Hostname" +msgstr "サーバー ホスト名" + +msgid "" +"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI" +msgstr "まれに必要とされる設定、またはWeb UIに影響する設定です。" + +msgid "State" +msgstr "ステータス" + +msgid "TCP Keepalive" +msgstr "TCP キープアライブ" + +msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." +msgstr "" + +msgid "ubus integration is disabled if not present" +msgstr "" + +msgid "uHTTPd" +msgstr "uHTTPd" + +msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters" +msgstr "uHTTPd 自己署名証明書 パラメーター" + +msgid "" +"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration " +"shown below." +msgstr "uHTTPd は、以下に表示した設定で新しい自己署名証明書を生成します。" + +msgid "Valid for # of Days" +msgstr "有効日数" + +msgid "Virtual path prefix for Lua scripts" +msgstr "Lua スクリプトへの仮想パスプレフィクス" + +msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration" +msgstr "" + +msgid "" +"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin " +"with '/'" +msgstr "" +"'404 Not Found' ステータスを表示する、仮想URLまたはCGIスクリプトです。'/' か" +"ら始まる必要があります。" + +msgid "Will not use HTTP authentication if not present" +msgstr "指定しない場合、HTTP 認証は使用されません。"