From: Translation System Date: Sat, 3 Sep 2011 17:23:38 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 54 of 54 messages translated (0... X-Git-Tag: 0.11.0~1809 X-Git-Url: http://git.lede-project.org./?a=commitdiff_plain;h=3365621ed25dc61e4878e23fa05d1f28e97c33c3;p=project%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 54 of 54 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/ru/polipo.po b/po/ru/polipo.po index 1b4321a3be..db1d39df22 100644 --- a/po/ru/polipo.po +++ b/po/ru/polipo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-20 14:17+0200\n" -"Last-Translator: Kamal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-26 15:33+0200\n" +"Last-Translator: stanislav.fomichev \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,72 +21,79 @@ msgid "Allowed clients" msgstr "Разрешенные клиенты" msgid "Always use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "Всегда использовать локальный DNS клиент" msgid "" "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " "username:password format." msgstr "" +"Поддерживается базовая HTTP аутентификация. Введите имя пользователя и " +"пароль в формате имя пользователя:пароль." msgid "DNS and Query Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки DNS" msgid "DNS server address" msgstr "Адрес DNS сервера" msgid "Delete cache files time" -msgstr "" +msgstr "Время удаления кэш файлов" msgid "Disk cache location" -msgstr "" +msgstr "Местоположение кеша" msgid "Do not query IPv6" -msgstr "" +msgstr "Не запрашивать IPv6" msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." msgstr "" +"Включите, если вы хотите, чтобы кэш (прокси) был общим для нескольких " +"пользователей." msgid "First PMM segment size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "Размер первого PMM сегмента (в байтах)" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Общие настройки" msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." -msgstr "" +msgstr "Количество RAM, отведенное для кеша." msgid "In RAM cache size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "Размер кеша в RAM (в байтах)" msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Адрес для входящих соединений" msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Порт для входящих соединений" msgid "" "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " "empty to disable on-disk cache." msgstr "" +"Директория, где polipo хранит кеш файлы. Рекомендуется использовать внешнее " +"хранилище, так как размер кеша может увеличиваться. Оставьте пустым чтобы " +"отключить хранение кеша на диске." msgid "Log file location" -msgstr "" +msgstr "Местоположение файла журнала" msgid "Log to syslog" -msgstr "" +msgstr "Записывать сообщения журнала в syslog" msgid "Logging and RAM" -msgstr "" +msgstr "Журналирование и RAM" msgid "Never use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "Не использовать локальный DNS клиент" msgid "On-Disk Cache" -msgstr "" +msgstr "Кеширование на диске" msgid "PMM segments size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "Размер сегментов PMM (в байтах)" msgid "Parent Proxy" msgstr "Родительский прокси" @@ -98,11 +105,11 @@ msgid "" "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " "requests." msgstr "" -"Адрес родительского прокси (в формате хост:порт) на который Polipo будет " +"Адрес родительского прокси (в формате хост:порт), на который Polipo будет " "перенаправлять запросы." msgid "Parent proxy authentication" -msgstr "" +msgstr "Аутентификация родительского прокси" msgid "Polipo" msgstr "Polipo" @@ -111,7 +118,7 @@ msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." msgstr "Polipo - небольшой веб-прокси использующий кэширование." msgid "Poor Man's Multiplexing" -msgstr "" +msgstr "Poor Man's Multiplexing" msgid "" "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by " @@ -119,38 +126,46 @@ msgid "" "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " "PMM enabled." msgstr "" +"Poor Man's Multiplexing (PMM) это техника, которая позволяет запрашивать " +"данные из нескольких источников. Таким образом, время отклика по HTTP " +"протоколу сокращается. ПРИМЕЧАНИЕ: некоторые сайты могут не работать с " +"включенным PMM." msgid "Port on which Polipo will listen" -msgstr "" +msgstr "Порт, на котором Polipo будет ожидать входящие соединения" msgid "Proxy" msgstr "Прокси" msgid "Query DNS by hostname" -msgstr "" +msgstr "Запрашивать DNS используя имя хоста" msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" -msgstr "" +msgstr "Запрашивать DNS напрямую, использовать локальный клиент в случае ошибки" msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" msgstr "" +"Запрашивать DNS напрямую, использовать локальный клиент для неизвестных " +"хостов" msgid "Query DNS for IPv6" -msgstr "" +msgstr "Запрашивать DNS для IPv6" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" -msgstr "" +msgstr "Запрашивать IPv4 и IPv6, предпочитать IPv4" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" -msgstr "" +msgstr "Запрашивать IPv4 и IPv6, предпочитать IPv6" msgid "Query only IPv6" -msgstr "" +msgstr "Запрашивать только IPv6" msgid "" "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " "server than the host system." msgstr "" +"Установите адрес DNS сервера для Polipo в случае, если он отличается от " +"системного." msgid "Shared cache" msgstr "Общий кэш" @@ -159,43 +174,53 @@ msgid "" "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " "segment size." msgstr "" +"Размер первого PMM сегмента. Если не указано, то размер первого сегмента " +"будет равен двум обычным." msgid "Size to which cached files should be truncated" -msgstr "" +msgstr "Размер, до которого будут сокращены файлы кеша" msgid "Syslog facility" -msgstr "" +msgstr "Syslog facility" msgid "" "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " "0.0.0.0 or :: (IPv6)." msgstr "" +"Интерфейс, на котором Polipo будет ожидать входящие соединения. Чтобы " +"ожидать на всех интерфейсах, используйте 0.0.0.0 или :: (IPv6)." msgid "Time after which cached files will be deleted" msgstr "Интервал удаления кэш файлов" msgid "Time after which cached files will be truncated" -msgstr "Интервал округления размера кэш файлов" +msgstr "Интервал сокращения размера кэш файлов" msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." -msgstr "" +msgstr "Размер PMM сегмента должен быть установлен, чтобы включить PMM." msgid "Truncate cache files size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "Сократить размер файлов кеша (в байтах)" msgid "Truncate cache files time" -msgstr "" +msgstr "Время сокращения кеш файлов" msgid "" "Use of external storage device is recommended, because the log file is " "written frequently and can grow considerably." msgstr "" +"Рекомендуется использовать внешнее хранилище, так как журнал часто " +"обновляется и может значительно увеличиваться в размере." msgid "" "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgstr "" +"Если порт для входящих соединений установлен в 0.0.0.0 или :: (IPv6), вам " +"необходимо перечислить клиентов, которым разрешено подключаться. В таком " +"случае формат - это IP адрес или адрес подсети (192.168.1.123, " +"192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "включить"