From: Translation System Date: Sat, 8 Oct 2011 12:51:06 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 54 of 54 messages translated (0... X-Git-Tag: 0.11.0~1631 X-Git-Url: http://git.lede-project.org./?a=commitdiff_plain;h=21f43c54e55d04b0f23be30877973a2c0357bc37;p=project%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 54 of 54 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/pt_BR/polipo.po b/po/pt_BR/polipo.po index fbbe4e632c..11b0573e34 100644 --- a/po/pt_BR/polipo.po +++ b/po/pt_BR/polipo.po @@ -12,13 +12,13 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Opções Avançadas" msgid "Allowed clients" msgstr "Clientes permitidos" msgid "Always use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "Sempre use o resolvedor de DNS do sistema" msgid "" "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "formato username:password." msgid "DNS and Query Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de DNS e Consulta" msgid "DNS server address" msgstr "Endereço do servidor DNS" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Disk cache location" msgstr "Localização da cache em disco" msgid "Do not query IPv6" -msgstr "" +msgstr "Não consulte IPv6" msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." msgstr "Activar se a cache (proxy) for partilhada por multiplos utilizadores." @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "First PMM segment size (in bytes)" msgstr "Tamanho do primeiro segmento PMM (em bytes)" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Gerais" msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." msgstr "Quanta memória RAM deverá ser usada pelo polipo para a sua cache." @@ -80,10 +80,10 @@ msgid "Log to syslog" msgstr "Registar para o syslog" msgid "Logging and RAM" -msgstr "" +msgstr "Registro e RAM" msgid "Never use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "Nunca use o resolvedor de DNS do sistema" msgid "On-Disk Cache" msgstr "Cache em disco" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "PMM segments size (in bytes)" msgstr "Tamanho do segmento PMM (em bytes)" msgid "Parent Proxy" -msgstr "" +msgstr "Porxy Superior" msgid "Parent proxy address" msgstr "Endereço do proxy de hierarquia superior." @@ -128,31 +128,34 @@ msgstr "" "não funcionam com a activação de PMM." msgid "Port on which Polipo will listen" -msgstr "" +msgstr "Porta na qual o Polipo irá escutar" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" msgid "Query DNS by hostname" msgstr "Pedidos ao DNS através de hostname" msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" msgstr "" +"Consulte o DNS diretamente. Alternativamente, use o resolvedor do sistema" msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" msgstr "" +"Consulte o DNS diretamente. Para nomes desconhecidos, use o resolvedor do " +"sistema" msgid "Query DNS for IPv6" msgstr "Pedidos IPv6 ao DNS" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" -msgstr "" +msgstr "Consulta IPv4 e IPv6, prefere IPv4" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" -msgstr "" +msgstr "Consulta IPv4 e IPv6, prefere IPv6" msgid "Query only IPv6" -msgstr "" +msgstr "Consulta somente IPv6" msgid "" "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " @@ -172,7 +175,7 @@ msgstr "" "dobro do tamanho do segmento PMM." msgid "Size to which cached files should be truncated" -msgstr "" +msgstr "Tamanho que os arquivos de cache serão truncados" msgid "Syslog facility" msgstr "Categoria dos eventos polipo no registo do sistema" @@ -185,13 +188,15 @@ msgstr "" "endereços, use 0.0.0.0 ou :: (IPv6)." msgid "Time after which cached files will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Tempo máximo antes que um arquivo de cache seja apagado" msgid "Time after which cached files will be truncated" -msgstr "" +msgstr "Tempo máximo antes que um arquivo de cache seja truncado" msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." msgstr "" +"Para habilitar o PMM, o tamanho do segmento PMM deve ser definido para algum " +"valor positivo." msgid "Truncate cache files size (in bytes)" msgstr "Tamanho de trancagem dos ficheiros de cache (bytes)" @@ -211,9 +216,12 @@ msgid "" "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgstr "" +"Quando o endereço de escuta for definido como 0.0.0.0 ou :: (IPv6), é " +"necessáriolistar quais clientes são permitidos. O formato é o endereço IP ou " +"o endereço derede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "habilitado" #~ msgid "" #~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should "