From: Translation System Date: Tue, 14 Aug 2012 13:53:37 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 834 of 837 messages translated... X-Git-Tag: 0.11.0~350 X-Git-Url: http://git.lede-project.org./?a=commitdiff_plain;h=0183ac4c67eb84263fd35b934cb29cfd9e9e7d0d;p=project%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 834 of 837 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/de/base.po b/po/de/base.po index ade33de9a3..c28fdca632 100644 --- a/po/de/base.po +++ b/po/de/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-10 01:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-14 15:52+0200\n" "Last-Translator: Jo-Philipp \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Max. concurrent queries" msgstr "Max. Anzahl gleichzeitiger Abfragen" msgid "%s - %s" -msgstr "" +msgstr "%s - %s" msgid "APN" msgstr "APN" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Associated Stations" msgstr "Assoziierte Clients" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter" msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" @@ -353,10 +353,10 @@ msgid "Bring up on boot" msgstr "Während des Bootvorgangs starten" msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter" msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter" msgid "Buffered" msgstr "Gepuffert" @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Frequency Hopping" msgstr "Frequenzsprung" msgid "GHz" -msgstr "" +msgstr "GHz" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -908,7 +908,7 @@ msgid "Generate archive" msgstr "Sicherung erstellen" msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)." msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter" msgid "Hide ESSID" msgstr "ESSID verstecken" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Interfaces" msgstr "Schnittstellen" msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Interner Serverfehler" msgid "Invalid" msgstr "Ungültige Eingabe" @@ -1357,10 +1357,10 @@ msgid "MAC-List" msgstr "MAC-Adressliste" msgid "MB/s" -msgstr "" +msgstr "MB/s" msgid "MHz" -msgstr "" +msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen" msgid "Mbit/s" -msgstr "" +msgstr "Mbit/s" msgid "Memory" msgstr "Hauptspeicher" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Nicht Gefunden" msgid "Not associated" msgstr "Nicht assoziiert" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Notiz" msgid "Nslookup" -msgstr "" +msgstr "DNS-Auflösung" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Physical Settings" msgstr "Physikalische Einstellungen" msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "Ping-Anfrage" msgid "Pkts." msgstr "Pkte." @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter" msgid "Proceed" msgstr "Fortfahren" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualität" msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "RTS/CTS-Schwelle" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "RX Rate" msgstr "RX-Rate" msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter" msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "Radius-Accounting-Port" @@ -2111,10 +2111,10 @@ msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!" msgid "Sorry, the object you requested was not found." -msgstr "" +msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten." msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgid "Total Available" msgstr "Gesamt verfügbar" msgid "Traceroute" -msgstr "" +msgstr "Routenverfolgung" # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht! msgid "Traffic" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" msgid "Unable to dispatch" -msgstr "" +msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -2803,10 +2803,10 @@ msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)" msgid "dB" -msgstr "" +msgstr "dB" msgid "dBm" -msgstr "" +msgstr "dBm" msgid "disable" msgstr "deaktivieren" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgid "help" msgstr "Hilfe" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "versteckt" msgid "if target is a network" msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist" @@ -2835,13 +2835,13 @@ msgid "input" msgstr "eingehend" msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" msgid "kB/s" -msgstr "" +msgstr "kB/s" msgid "kbit/s" -msgstr "" +msgstr "kbit/s" msgid "local DNS file" msgstr "Lokale DNS-Datei" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgid "on" msgstr "ein" msgid "open" -msgstr "" +msgstr "offen" msgid "routed" msgstr "routed" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "tagged" msgstr "tagged" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "unbekannt" msgid "unlimited" msgstr "unbegrenzt"