luci-app-qos: Update Japanese translation 895/head
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Wed, 21 Dec 2016 16:55:48 +0000 (01:55 +0900)
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Wed, 21 Dec 2016 16:55:48 +0000 (01:55 +0900)
Add some translations.

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
applications/luci-app-qos/po/ja/qos.po

index deeb23f60c881a9c5dea92c09deb03cee8a52c5c..1263bf03c6c20c7e2db775224e499ae077541684 100644 (file)
@@ -1,17 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-22 01:54+0900\n"
+"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"Language-Team: \n"
 
 msgid "Calculate overhead"
 msgstr "オーバーヘッドを考慮する"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Classification group"
 msgstr "区分グループ"
 
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメント"
 
 msgid "Destination host"
 msgstr "宛先ホスト"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Protocol"
 msgstr "プロトコル"
 
 msgid "QoS"
-msgstr ""
+msgstr "QoS"
 
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Quality of Service"
@@ -68,8 +68,9 @@ msgid ""
 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
 "network traffic selected by addresses, ports or services."
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>はアドレス、ポート、サービスで区"
-"別して、ネットワークトラフィックに優先度を付与することが可能です。"
+"<abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>はアドレス、ポート、サー"
+"ビスで区別して、ネットワークトラフィックに優先度を付与することが可能で"
+"す。"
 
 msgid "all"
 msgstr "全て"