Translated using Weblate (Catalan) 3977/head
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Thu, 30 Apr 2020 05:51:50 +0000 (07:51 +0200)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Thu, 30 Apr 2020 08:18:39 +0000 (10:18 +0200)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ca/

Signed-off-by: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/de/

Signed-off-by: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.2% (70 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/de/

Signed-off-by: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 21.9% (29 of 132 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/de/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/ru/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 97.1% (1311 of 1349 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/

Signed-off-by: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>
applications/luci-app-acl/po/ca/acl.po
applications/luci-app-frpc/po/de/frpc.po
applications/luci-app-frps/po/de/frps.po
applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po
applications/luci-app-nut/po/de/nut.po
modules/luci-base/po/ca/base.po

index aaf7085db0b270a7d80a8a6191ebcb4205ebed58..33947f5de2b46a3211cc498cc7ed969cf2b41bf6 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsacl/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
 
 #: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
 msgid "ACL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres d'ACL"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:78
 msgid "ACL group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup ACL"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:80
 msgid "Access level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell d'accés"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:303
 msgid "Acess level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell d'accés"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:267
 msgid "Cannot encrypt plaintext password since uhttpd is not installed."
 msgstr ""
+"No s'ha pogut encriptar la contrasenya perquè l'uhttpd no està instal·lat."
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:79
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
 
 #: applications/luci-app-acl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acl.json:3
 msgid "Grant access to ACL configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Atorgar accés a la configuració de l'ACL"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:212
 msgid "Login name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'inici de sessió"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:202
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209
 msgid "LuCI Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Inicis de sessió a LuCI"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209
 msgid "New account"
-msgstr ""
+msgstr "Nou compte"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:244
 msgid "Password value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de la contrasenya"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:215
 msgid "Password variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variant de la contrasenya"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:297
 msgid "Read access"
-msgstr ""
+msgstr "Accés de lectura"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:289
 msgid "Session timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Temps d'espera de la sessió"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86
 msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values"
 msgid "Set all:"
-msgstr ""
+msgstr "Establir tot:"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:175
 msgid ""
 "The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
 "reliably with all applications"
 msgstr ""
+"La gestió de l'ACL de LuCI es troba en fase experimental! Encara no funciona "
+"fiablement amb totes les aplicacions"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:259
 msgid "The password may not start with \"$p$\"."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya no hauria de començar amb \"$p$."
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
 msgid "The system account to use the password from"
-msgstr ""
+msgstr "Compte del sistema del qual emprar la contrasenya"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
 msgid "UNIX account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte UNIX"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:282
 msgid "Unable to encrypt plaintext password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut encriptar la contrasenya en text pla: %s"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:217
 msgid "Use UNIX password in /etc/shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Empra la contrasenya UNIX a /etc/shadow"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:218
 msgid "Use encrypted password hash"
-msgstr ""
+msgstr "Fes servir el resum (hash) de la contrasenya xifrada"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:219
 msgid "Use plain password"
-msgstr ""
+msgstr "Fes servir una contrasenya en clar"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:300
 msgid "Write access"
-msgstr ""
+msgstr "Accés d'escriptura"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:67
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:89
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:110
 msgctxt "No permissions granted"
 msgid "denied"
-msgstr ""
+msgstr "denegat"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:294
 msgid "does not expire"
-msgstr ""
+msgstr "no caduca"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:63
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:95
@@ -125,21 +132,21 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:305
 msgctxt "All permissions granted"
 msgid "full"
-msgstr ""
+msgstr "complet"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:307
 msgctxt "Select individual permissions manually"
 msgid "individual"
-msgstr ""
+msgstr "individual"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:65
 msgctxt "Some permissions granted"
 msgid "partial (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "parcial (%d/%d)"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:92
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:111
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:306
 msgctxt "Only read permissions granted"
 msgid "readonly"
-msgstr ""
+msgstr "només-lectura"
index 751f9b04c786dc2c2d032755ef08492cc6535ac7..14b0670d341d5720943e3050fe1b4d695f78db3d 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrpc/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
 msgid "Additional configs"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Subdomain"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
 msgid "TCP mux"
-msgstr "TCP mux"
+msgstr "TCP-mux"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
 msgid "TLS"
index 051e0bf500c5034553c56e83ea4a952c1021b215..79d7632cfc78165c0bf83c8831f0d088b4a02050 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrps/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
 msgid "Additional configs"
@@ -24,6 +24,9 @@ msgid ""
 "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
 "value is an empty set."
 msgstr ""
+"AllowPorts gibt an auf welchen Ports sich der Client per Proxy verbinden "
+"kann.Wenn der Wert \"length\" auf 0 gesetzt wird sind alle Ports erlaubt.In "
+"der Standartkonfiguration ist dieser Wert leer."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
 msgid "Assets dir"
@@ -35,6 +38,9 @@ msgid ""
 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
 "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
+"AssetsDir gibt das lokale Verzeichnis an, aus dem das Dashboard Ressourcen "
+"laden soll. Wenn dieser Wert \"\" ist, werden Assets aus der gebündelten "
+"ausführbaren Datei mit statik.<br> Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
 msgid "Bind address"
@@ -42,13 +48,15 @@ msgstr "Bind-Adresse"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
 msgid "Bind port"
-msgstr ""
+msgstr "Bind Port"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
 msgid ""
 "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
 "value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
+"BindAddr gibt die Adresse an, an den sich der Server bindet.In der "
+"Standartkonfiguration ist dieser Wert auf \"0.0.0.0\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
 msgid ""
@@ -56,12 +64,17 @@ msgid ""
 "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
 "value is 0."
 msgstr ""
+"BindKcpPort gibt den KCP-Port an, auf dem der Server lauscht. Wenn dieser "
+"Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.<br>Standardmäßig "
+"ist dieser Wert 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
 msgid ""
 "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
 "value is 7000."
 msgstr ""
+"BindPort gibt den Port an, auf dem der Server lauscht.<br>Standardmäßig ist "
+"dieser Wert 7000."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
 msgid ""
@@ -69,10 +82,13 @@ msgid ""
 "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
 "value is 0"
 msgstr ""
+"BindKcpPort gibt den KCP-Port an, auf dem der Server lauscht. Wenn dieser "
+"Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.<br>Standardmäßig "
+"ist dieser Wert 0"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101
 msgid "Common settings"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
 msgid "Config files include in temporary config file"
@@ -80,7 +96,7 @@ msgstr "Konfigurationsdateien die in temporärer Konfiguration enthalten sind"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
 msgid "Custom 404 page"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte 404 Fehlerseite"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
 msgid ""
@@ -88,28 +104,33 @@ msgid ""
 "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
 "is \"\"."
 msgstr ""
+"Custom404Page gibt einen Pfad zu einer benutzerdefinierten 404-Seite an, die "
+"angezeigt werden soll. Wenn dieser Wert \"\" ist, wird eine Standardseite "
+"angezeigt.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
 msgid "Dashboard address"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard Adresse"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
 msgid "Dashboard password"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard Passwort"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
 msgid "Dashboard port"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard Port"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
 msgid "Dashboard user"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard Benutzername"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
 msgid ""
 "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
+"DashboardAddr gibt die Adresse an, an die das Dashboard gebunden ist. <br> "
+"Standardmäßig ist dieser Wert \"0.0.0.0\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
 msgid ""
@@ -117,18 +138,25 @@ msgid ""
 "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
 "0."
 msgstr ""
+"DashboardPort gibt den Port an, an dem das Dashboard lauscht. Wenn dieser "
+"Wert 0 ist, wird das Dashboard nicht gestartet. <br>Standardmäßig ist dieser "
+"Wert 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
 msgid ""
 "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
 "<br>By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
+"DashboardPwd gibt das Kennwort an, das das Dashboard für die Anmeldung "
+"verwendet. <br> Standardmäßig lautet dieser Wert \"admin\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
 msgid ""
 "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
 "<br>By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
+"DashboardUser gibt den Benutzernamen an, den das Dashboard für die Anmeldung "
+"verlangt. <br> Standardmäßig lautet dieser Wert \"admin\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
 msgid "Disable log color"
@@ -139,6 +167,8 @@ msgid ""
 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
 "true.<br>By default, this value is false."
 msgstr ""
+"DisableLogColor deaktiviert Protokollfarben, wenn LogWay == \"Konsole\" auf "
+"\"true\" gesetzt ist. <br>Standardmäßig ist dieser Wert \"false\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
 msgid "Environment variable"
@@ -150,6 +180,9 @@ msgid ""
 "terminating the connection. It is not recommended to change this value."
 "<br>By default, this value is 90."
 msgstr ""
+"HeartBeatTimeout gibt die maximale Zeit an, die auf einen \"heartbeat\" "
+"gewartet werden soll, bevor die Verbindung beendet wird. Es wird nicht "
+"empfohlen, diesen Wert zu ändern.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 90."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
 msgid "Heartbeat timeout"
@@ -157,7 +190,7 @@ msgstr "Heartbeat-Timeout"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
 msgid "KCP bind port"
-msgstr ""
+msgstr "KCP-Bind-Port"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
 msgid "Log file"
@@ -169,7 +202,7 @@ msgstr "Protokollierungsstufe"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
 msgid "Log max days"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Tage die ein Log aufgezeichnet werden soll"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
 msgid "Log stderr"
@@ -185,6 +218,9 @@ msgid ""
 "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
 "\"console\"."
 msgstr ""
+"LogFile gibt eine Datei an, in die Protokolle geschrieben werden. Dieser "
+"Wert wird nur verwendet, wenn LogWay entsprechend eingestellt ist.<br>In der "
+"Voreinstellung ist dieser Wert \"console\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
 msgid ""
@@ -201,10 +237,13 @@ msgid ""
 "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
 "this value is 0."
 msgstr ""
+"LogMaxDays gibt die maximale Anzahl von Tagen an, die die "
+"Protokollinformationen vor dem Löschen gespeichert werden sollen. Dies wird "
+"nur verwendet, wenn LogWay == \"Datei\".<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
 msgid "Max ports per client"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Ports pro Client"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
 msgid ""
@@ -212,6 +251,9 @@ msgid ""
 "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
 "value is 0."
 msgstr ""
+"MaxPortsPerClient gibt die maximale Anzahl von Ports an, an die ein "
+"einzelner Client proxyen darf. Wenn dieser Wert 0 ist, wird keine "
+"Beschränkung angewendet.<br>In der Voreinstellung ist dieser Wert 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
 msgid ""
@@ -224,13 +266,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
 msgid "Proxy bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-Bind-Adresse"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
 msgid ""
 "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
 "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
+"ProxyBindAddr gibt die Adresse an, an die der Proxy bindet. Dieser Wert kann "
+"derselbe sein wie BindAddr.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"0.0.0.0\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
 msgid "Respawn when crashed"
@@ -247,7 +291,7 @@ msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:106
 msgid "Startup settings"
-msgstr ""
+msgstr "Start-Einstellungen"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
 msgid ""
@@ -257,20 +301,28 @@ msgid ""
 "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
 "is \"\"."
 msgstr ""
+"SubDomainHost gibt die Domäne an, die an vom Client angeforderte Subdomänen "
+"angehängt wird, wenn Vhost-Proxying verwendet wird. Wenn dieser Wert "
+"beispielsweise auf \"frps.com\" gesetzt ist und der Client die Subdomäne \""
+"test\" angefordert hat, wäre die resultierende URL \"test.frps.com\".<br>"
+"Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
 msgid "Subdomain host"
-msgstr ""
+msgstr "Subdomain-Host"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
 msgid "TCP mux"
-msgstr "TCP mux"
+msgstr "TCP-mux"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
 msgid ""
 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
 "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
 msgstr ""
+"TcpMux schaltet das TCP-Stream-Multiplexing um. Dies erlaubt mehreren "
+"Anfragen von einem Client, sich eine einzige TCP-Verbindung zu teilen.<br>In "
+"der Voreinstellung ist dieser Wert wahr."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
 msgid "Token"
@@ -282,22 +334,26 @@ msgid ""
 "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
 "server.<br>By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
+"Token gibt das Autorisierungstoken an, das zur Authentifizierung von "
+"Schlüsseln verwendet wird, die von Clients empfangen wurden. Clients müssen "
+"über ein passendes Token verfügen, um zur Benutzung des Servers berechtigt "
+"zu sein.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
 msgid "UDP bind port"
-msgstr ""
+msgstr "UDP-Bind-Port"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
 msgid "Vhost HTTP port"
-msgstr ""
+msgstr "Vhost-HTTP-Port"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
 msgid "Vhost HTTP timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Vhost-HTTP-Timeout"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
 msgid "Vhost HTTPS port"
-msgstr ""
+msgstr "Vhost HTTPS-Port"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
 msgid ""
@@ -305,12 +361,17 @@ msgid ""
 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
 "<br>By default, this value is 0."
 msgstr ""
+"VhostHttpPort gibt den Port an, den der Server auf HTTP-Vhost-Anfragen "
+"abhört. Wenn dieser Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf HTTP-"
+"Anfragen.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
 msgid ""
 "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
 "server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
 msgstr ""
+"VhostHttpTimeout gibt das Antwort-Header-Timeout für den Vhost-HTTP-Server "
+"an, in Sekunden.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 60."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
 msgid ""
@@ -318,8 +379,11 @@ msgid ""
 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
 "<br>By default, this value is 0."
 msgstr ""
+"VhostHttpPort gibt den Port an, den der Server auf HTTP-Vhost-Anfragen "
+"abhört. Wenn dieser Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf HTTP-"
+"Anfragen.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:96
 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
 msgid "frp Server"
-msgstr ""
+msgstr "frp-Server"
index 394f39487a6e7345c4635496ba4c199421d5159d..372c35074a4a263e3f5a3f601d620d782ab07faa 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: fwknopd\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-12-01 12:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfwknopd/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
 "instead of just to it."
 msgstr ""
-"Разрешить SPA клиентам запрашивать доступ к сервисам через iptables "
-"межÑ\81еÑ\82евого Ñ\8dкÑ\80ана, Ð° Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¿Ñ\80Ñ\8fмÑ\83Ñ\8e."
+"Разрешить SPA клиентам запрашивать доступ к сервисам через iptables, а не "
+"напрямую."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
 msgid "Base64 key"
-msgstr "64-битный ключ"
+msgstr "Ключ в формате Base64"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
 msgid ""
index 5e2cb3d1fccc9647b9053e6849de5135f0c502b2..7074ac74e970da7c6b1c24386b875d85a25bcdca 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Zusätzliche Abschaltzeit(en)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
 msgid "Addresses on which to listen"
-msgstr ""
+msgstr "Adressen, auf die Sie lauschen möchten"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
 msgid "Allowed actions"
index dfbe81f6230b11a23667a5fdb56020449f89c05e..076d56ca20bd27772432bbbb72c668d584764ef3 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/>"
 "\n"
 "Language: ca\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
 msgid "%.1f dB"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
 msgid "An error occurred while saving the form:"
-msgstr ""
+msgstr "Hi ha hagut un error en desar el formulari:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@@ -940,19 +940,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricció de certificat (Domini)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
 msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricció de certificat (SAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricció de certificat (Subjecte)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Restricció de certificat (Comodí)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
@@ -960,6 +960,9 @@ msgid ""
 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
 "`logread -f` during handshake for actual values"
 msgstr ""
+"Subcadena de restricció de certificat - p. ex. /CN=wifi.mycompany.com<br/>"
+"Vegeu `logread -f` durant l'establiment del protocol d'enllaç per conèixer "
+"els valors reals"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
@@ -5523,6 +5526,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
 msgstr ""
+"Aquesta opció no es pot utilitzar perquè el paquet ca-bundle no està "
+"instal·lat."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1997
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2292
@@ -5661,7 +5666,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
 msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut carregar les dades del registre:"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
@@ -5676,11 +5681,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut restablir els comptadors ip6tables: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut restablir els comptadors iptables: %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
@@ -5694,7 +5699,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
 msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut reiniciar el tallafocs: %s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
@@ -5924,7 +5929,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
 msgid "Use system certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Empra els certificats del sistema"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
@@ -6223,9 +6228,8 @@ msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
-#, fuzzy
 msgid "automatic"
-msgstr "estàtic"
+msgstr "automàtic"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
 msgid "baseT"
@@ -6333,8 +6337,9 @@ msgid "half-duplex"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
+#, fuzzy
 msgid "heartbeat (kernel)"
-msgstr ""
+msgstr "batec (kernel)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
 msgid "hexadecimal encoded value"