msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 15:58+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvnstat2/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:46
msgid "5 Minute"
-msgstr ""
+msgstr "5 minut"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:10
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja"
#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:48
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Codziennie"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
msgid "Delete interface <em>%h</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń interfejs <em>%h</em>"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
msgid "Delete…"
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie…"
#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:9
msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Wykresy"
#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:47
msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Co godzinę"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejsy"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoruj interfejsy"
#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:49
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Co miesiąc"
#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:42
msgid ""
"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
+"Nie znaleziono monitorowanych interfejsów. Przejdź do konfiguracji, aby "
+"włączyć monitorowanie jednego lub więcej interfejsów."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
msgid "No unconfigured interfaces found in database."
-msgstr ""
+msgstr "W bazie danych nie znaleziono nieskonfigurowanych interfejsów."
#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:44
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Podsumowanie"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
msgid ""
"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
"undone."
msgstr ""
+"Interfejs zostanie trwale usunięty z bazy danych. Tego nie da się cofnąć."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
msgid ""
"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
"startup."
msgstr ""
+"Wybrane interfejsy są automatycznie dodawane do bazy danych vnStat podczas "
+"uruchamiania."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
msgid ""
"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
"above."
msgstr ""
+"Te interfejsy są obecne w bazie danych vnStat, ale nie zostały "
+"skonfigurowane powyżej."
#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:45
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
msgid "Unconfigured interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Nieskonfigurowane interfejsy"
#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:50
msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Rocznie"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
msgid "vnStat"
-msgstr ""
+msgstr "vnStat"
#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:37
msgid "vnStat Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Wykresy vnStat"
#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:8
msgid "vnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor ruchu vnStat"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
msgid ""
"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
msgstr ""
+"vnStat to monitor ruchu sieciowego dla systemu Linux, który prowadzi "
+"dziennik ruchu sieciowego dla wybranych interfejsów."