i18n: sync translations 2144/head
authorMartin Schiller <ms@dev.tdt.de>
Wed, 12 Sep 2018 09:17:30 +0000 (11:17 +0200)
committerMartin Schiller <ms@dev.tdt.de>
Wed, 12 Sep 2018 09:17:30 +0000 (11:17 +0200)
Signed-off-by: Martin Schiller <ms@dev.tdt.de>
applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
applications/luci-app-https_dns_proxy/po/templates/https_dns_proxy.pot
applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po
applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po
applications/luci-app-mwan3/po/templates/mwan3.pot
applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po
applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po
modules/luci-base/po/ru/base.po

index 0ffe581d0e48c7c958ae4b7650f7906bc23566b5..b73d963d8fcc0e90e9e42878665480f412c0a12b 100644 (file)
@@ -84,9 +84,9 @@ msgid ""
 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
 msgstr ""
 "Пользовательские правила позволяют выполнять произвольные команды iptables, "
-"которые не охвачены рамками межсетевого экрана. Команды выполняются "
-"поÑ\81ле ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ð¿ÐµÑ\80езагÑ\80Ñ\83зки Ð¼ÐµÐ¶Ñ\81еÑ\82евого Ñ\8dкÑ\80ана, Ñ\81Ñ\80азÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80а "
-"правил по умолчанию."
+"которые не охвачены рамками межсетевого экрана. Команды выполняются после "
+"каждой Ð¿ÐµÑ\80езагÑ\80Ñ\83зки Ð¼ÐµÐ¶Ñ\81еÑ\82евого Ñ\8dкÑ\80ана, Ñ\81Ñ\80азÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80а Ð¿Ñ\80авил "
+"по умолчанию."
 
 msgid "Destination IP address"
 msgstr "IP-адрес назначения"
@@ -267,15 +267,14 @@ msgstr "Соответствовать ICMP типу"
 
 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
 msgstr ""
-"Перенаправлять соответствующий трафик на указанный порт или диапазон "
-"портов."
+"Перенаправлять соответствующий трафик на указанный порт или диапазон портов."
 
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
 msgstr ""
-"Порт или диапазон портов, входящие подключения на который будут перенаправляться "
-"на внутренний порт внутреннего IP-адреса (см. ниже)"
+"Порт или диапазон портов, входящие подключения на который будут "
+"пеÑ\80енапÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80енний Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80еннего IP-адÑ\80еÑ\81а (Ñ\81м. Ð½Ð¸Ð¶Ðµ)"
 
 msgid ""
 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
@@ -317,14 +316,15 @@ msgstr "Применять правило только для входящего
 
 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
 msgstr ""
-"Применять правило только для входящего трафика от этого IP-адреса или диапазона адресов."
+"Применять правило только для входящего трафика от этого IP-адреса или "
+"диапазона адресов."
 
 msgid ""
 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
 "range on the client host"
 msgstr ""
-"Применять правило только для входящего трафика от указанного порта "
-"или Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82ов ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82Ñ\81кого Ñ\85оÑ\81Ñ\82а"
+"Применять правило только для входящего трафика от указанного порта или "
+"диапазона портов клиентского хоста"
 
 msgid "Open ports on router"
 msgstr "Открыть порты на маршрутизаторе"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Протокол"
 msgid ""
 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
 msgstr ""
-"Перенаправлять трафик на указанный порт или диапазон портов внутреннего IP-адреса"
+"Перенаправлять трафик на указанный порт или диапазон портов внутреннего IP-"
+"адреса"
 
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr ""
-"Перенаправлять трафик на указанный IP-адрес"
+msgstr "Перенаправлять трафик на указанный IP-адрес"
 
 msgid "Refuse forward"
 msgstr "Сбрасывать перенаправляемый трафик"
@@ -375,7 +375,8 @@ msgid "Refuse output"
 msgstr "Сбрасывать исходящий трафик"
 
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
-msgstr "Требуется аппаратная поддержка NAT. Реализовано, по крайней мере, для mt7621"
+msgstr ""
+"Требуется аппаратная поддержка NAT. Реализовано, по крайней мере, для mt7621"
 
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
@@ -485,12 +486,13 @@ msgid ""
 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
 msgstr ""
-"Данные настройки управляют политиками перенаправления трафика между этой (%s) и "
-"другими зонами. Трафиком <em>'зон-назначения'</em> является перенаправленный "
-"трафик <strong>'исходящий из %q'</strong>. Трафиком <em>'зон-источников'</"
-"em> является трафик <strong>'направленый в %q'</strong>. Перенаправление "
-"является <em>'однонаправленным'</em>, то есть перенаправление из lan в wan "
-"<em>'не'</em> допускает перенаправление трафика из wan в lan."
+"Данные настройки управляют политиками перенаправления трафика между этой "
+"(%s) и другими зонами. Трафиком <em>'зон-назначения'</em> является "
+"перенаправленный трафик <strong>'исходящий из %q'</strong>. Трафиком "
+"<em>'зон-источников'</em> является трафик <strong>'направленый в %q'</"
+"strong>. Перенаправление является <em>'однонаправленным'</em>, то есть "
+"перенаправление из lan в wan <em>'не'</em> допускает перенаправление трафика "
+"из wan в lan."
 
 msgid ""
 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
@@ -503,8 +505,8 @@ msgid ""
 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
 "entry, such as matched source and destination hosts."
 msgstr ""
-"На этой странице можно изменить расширенные настройки правил для трафика."
-"Ð\92 Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88инÑ\81Ñ\82ве Ñ\81лÑ\83Ñ\87аев Ð½ÐµÑ\82 Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимоÑ\81Ñ\82и Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b."
+"На этой странице можно изменить расширенные настройки правил для трафика.В "
+"большинстве случаев нет необходимости изменять эти параметры."
 
 msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
index 1b0b66aae284e129686d121b95bd4e95014f4033..c292e79325e361e61d85cc73d30c281872ac333d 100644 (file)
@@ -1,2 +1,32 @@
-Set up git to auto-update pot-file:
-echo '../i18n-scan.pl luci-app-template/ > luci-app-template/po/templates/template.pot; git add .' >> ../.git/hooks/pre-commit
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+msgid "Group name"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS DNS Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet address"
+msgstr ""
+
+msgid "User name"
+msgstr ""
index a5826926ddbb52aed3c3083dada77e5454c49ef0..8a1cad2f6baed7fd4cff6fc2502c9639194e5e81 100644 (file)
@@ -40,6 +40,9 @@ msgstr "利用可能な値: 1-1000。空欄の場合のデフォルトは1です
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
 msgstr "利用可能な値: 1-256。空欄の場合のデフォルトは1です。"
 
+msgid "All required IP rules for interface %s found"
+msgstr ""
+
 msgid "Check IP rules"
 msgstr "IP ルールのチェック"
 
@@ -263,6 +266,9 @@ msgstr "最小パケットレイテンシ [ms]"
 msgid "Min packet loss [%]"
 msgstr "最小パケットロス [%]"
 
+msgid "Missing both IP rules for interface %s"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")"
@@ -276,6 +282,12 @@ msgstr "いいえ"
 msgid "No MWAN interfaces found"
 msgstr "MWAN インターフェースが見つかりません"
 
+msgid "No gateway for interface %s found."
+msgstr ""
+
+msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
+msgstr ""
+
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
@@ -285,6 +297,9 @@ msgstr "オフライン"
 msgid "Online"
 msgstr "オンライン"
 
+msgid "Only one IP rules for interface %s found"
+msgstr ""
+
 msgid "Ping count"
 msgstr "Ping 回数"
 
@@ -342,6 +357,12 @@ msgstr "プロトコル"
 msgid "Recovery interval"
 msgstr "障害復旧 インターバル"
 
+msgid "Routing table %s for interface %s found"
+msgstr ""
+
+msgid "Routing table %s for interface %s not found"
+msgstr ""
+
 msgid "Rule"
 msgstr "ルール"
 
index 140c537e7320d0b52fb8c091a89c846b5da7df52..4d52d7108c74eb8b3d35def126cfee01b3cd54e9 100644 (file)
@@ -43,6 +43,9 @@ msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
 msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано."
 
+msgid "All required IP rules for interface %s found"
+msgstr ""
+
 msgid "Check IP rules"
 msgstr "Проверить правила IP"
 
@@ -262,6 +265,9 @@ msgstr ""
 msgid "Min packet loss [%]"
 msgstr ""
 
+msgid "Missing both IP rules for interface %s"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")"
@@ -275,6 +281,12 @@ msgstr "Нет"
 msgid "No MWAN interfaces found"
 msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены"
 
+msgid "No gateway for interface %s found."
+msgstr ""
+
+msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
+msgstr ""
+
 msgid "Notification"
 msgstr "Уведомления"
 
@@ -284,6 +296,9 @@ msgstr "Отключен"
 msgid "Online"
 msgstr "Онлайн"
 
+msgid "Only one IP rules for interface %s found"
+msgstr ""
+
 msgid "Ping count"
 msgstr "Кол-во пинг-запросов"
 
@@ -341,6 +356,12 @@ msgstr "Протокол"
 msgid "Recovery interval"
 msgstr "Интервал восстановления"
 
+msgid "Routing table %s for interface %s found"
+msgstr ""
+
+msgid "Routing table %s for interface %s not found"
+msgstr ""
+
 msgid "Rule"
 msgstr "Правило"
 
index bcc5e977a535d455fc93f3ebe6badc5f35010cf5..e815afd1f0b648a51cf709e0b7e721d5464e0e11 100644 (file)
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr ""
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
 msgstr ""
 
+msgid "All required IP rules for interface %s found"
+msgstr ""
+
 msgid "Check IP rules"
 msgstr ""
 
@@ -231,6 +234,9 @@ msgstr ""
 msgid "Min packet loss [%]"
 msgstr ""
 
+msgid "Missing both IP rules for interface %s"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")"
@@ -242,6 +248,12 @@ msgstr ""
 msgid "No MWAN interfaces found"
 msgstr ""
 
+msgid "No gateway for interface %s found."
+msgstr ""
+
+msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
+msgstr ""
+
 msgid "Notification"
 msgstr ""
 
@@ -251,6 +263,9 @@ msgstr ""
 msgid "Online"
 msgstr ""
 
+msgid "Only one IP rules for interface %s found"
+msgstr ""
+
 msgid "Ping count"
 msgstr ""
 
@@ -300,6 +315,12 @@ msgstr ""
 msgid "Recovery interval"
 msgstr ""
 
+msgid "Routing table %s for interface %s found"
+msgstr ""
+
+msgid "Routing table %s for interface %s not found"
+msgstr ""
+
 msgid "Rule"
 msgstr ""
 
index a6d73159f52ff7effa8f2f1b9990af01395c3251..4fd6817407792dac6391cd8635fc1a8e8ef3ae12 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr "取值范围:1-1000。如果不填写,默认值为 1"
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
 msgstr "取值范围:1-256。如果不填写,默认值为 1"
 
+msgid "All required IP rules for interface %s found"
+msgstr ""
+
 msgid "Check IP rules"
 msgstr "检查 IP 规则"
 
@@ -251,6 +254,9 @@ msgstr "最小数据包延迟 [ms]"
 msgid "Min packet loss [%]"
 msgstr "最小数据包丢失率 [%]"
 
+msgid "Missing both IP rules for interface %s"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")"
@@ -264,6 +270,12 @@ msgstr "否"
 msgid "No MWAN interfaces found"
 msgstr "没有找到 MWAN 接口"
 
+msgid "No gateway for interface %s found."
+msgstr ""
+
+msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
+msgstr ""
+
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
@@ -273,6 +285,9 @@ msgstr "离线"
 msgid "Online"
 msgstr "在线"
 
+msgid "Only one IP rules for interface %s found"
+msgstr ""
+
 msgid "Ping count"
 msgstr "Ping 计数"
 
@@ -327,6 +342,12 @@ msgstr "通信协议"
 msgid "Recovery interval"
 msgstr "故障恢复间隔"
 
+msgid "Routing table %s for interface %s found"
+msgstr ""
+
+msgid "Routing table %s for interface %s not found"
+msgstr ""
+
 msgid "Rule"
 msgstr "规则"
 
index 00baedf216aa7ee8700afe3ec1b5c8a4362d7677..bb17b559d2e65f9ae21d79e9868276ca3a87109b 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr "取值範圍:1-1000。如果不填寫,預設值為 1"
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
 msgstr "取值範圍:1-256。如果不填寫,預設值為 1"
 
+msgid "All required IP rules for interface %s found"
+msgstr ""
+
 msgid "Check IP rules"
 msgstr "檢查 IP 規則"
 
@@ -251,6 +254,9 @@ msgstr "最小資料包延遲 [ms]"
 msgid "Min packet loss [%]"
 msgstr "最小資料包丟失率 [%]"
 
+msgid "Missing both IP rules for interface %s"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")"
@@ -264,6 +270,12 @@ msgstr "否"
 msgid "No MWAN interfaces found"
 msgstr "沒有找到 MWAN 介面"
 
+msgid "No gateway for interface %s found."
+msgstr ""
+
+msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
+msgstr ""
+
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
@@ -273,6 +285,9 @@ msgstr "離線"
 msgid "Online"
 msgstr "在線"
 
+msgid "Only one IP rules for interface %s found"
+msgstr ""
+
 msgid "Ping count"
 msgstr "Ping 計數"
 
@@ -327,6 +342,12 @@ msgstr "通訊協議"
 msgid "Recovery interval"
 msgstr "故障恢復間隔"
 
+msgid "Routing table %s for interface %s found"
+msgstr ""
+
+msgid "Routing table %s for interface %s not found"
+msgstr ""
+
 msgid "Rule"
 msgstr "規則"
 
index 4fa5940c4b181d9254586501098f06105030c91c..d84167a520a3284836b0c416f743e40d9ef287dc 100644 (file)
@@ -2755,8 +2755,8 @@ msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
-"Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
-"-серверы"
+"Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr>-серверы"
 
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr "R0 Key время жизни"