translate("Allow system users to reach their home directories via " ..
"network shares"))
h.rmempty = false
-s:taboption("general", Flag, "disable_netbios", translate("Disable Netbios"))
-s:taboption("general", Flag, "disable_ad_dc", translate("Disable Active Directory Domain Controller"))
-s:taboption("general", Flag, "disable_winbind", translate("Disable Winbind"))
+
+macos = s:taboption("general", Flag, "macos", translate("Enable macOS compatible shares"),
+ translate("Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options to all shares."))
+macos.rmempty = false
+
+if nixio.fs.access("/usr/sbin/nmbd") then
+ s:taboption("general", Flag, "disable_netbios", translate("Disable Netbios"))
+end
+if nixio.fs.access("/usr/sbin/samba") then
+ s:taboption("general", Flag, "disable_ad_dc", translate("Disable Active Directory Domain Controller"))
+end
+if nixio.fs.access("/usr/sbin/winbindd") then
+ s:taboption("general", Flag, "disable_winbind", translate("Disable Winbind"))
+end
tmpl = s:taboption("template", Value, "_tmpl",
translate("Edit the template that is used for generating the samba configuration."),
pth.titleref = luci.dispatcher.build_url("admin", "system", "fstab")
end
-s:option(Value, "users", translate("Allowed users")).rmempty = true
+br = s:option(Flag, "browseable", translate("Browse-able"))
+br.enabled = "yes"
+br.disabled = "no"
+br.default = "yes"
ro = s:option(Flag, "read_only", translate("Read-only"))
-ro.rmempty = false
ro.enabled = "yes"
ro.disabled = "no"
+ro.default = "yes"
-br = s:option(Flag, "browseable", translate("Browseable"))
-br.rmempty = false
-br.default = "yes"
-br.enabled = "yes"
-br.disabled = "no"
+s:option(Flag, "force_root", translate("Force Root"))
+
+au = s:option(Value, "users", translate("Allowed users"))
+au.rmempty = true
go = s:option(Flag, "guest_ok", translate("Allow guests"))
-go.rmempty = false
go.enabled = "yes"
go.disabled = "no"
+go.default = "no"
gon = s:option(Flag, "guest_only", translate("Guests only"))
-gon.rmempty = false
gon.enabled = "yes"
gon.disabled = "no"
+gon.default = "no"
-io = s:option(Flag, "inherit_owner", translate("Inherit owner"))
-io.rmempty = false
-io.enabled = "yes"
-io.disabled = "no"
+iown = s:option(Flag, "inherit_owner", translate("Inherit owner"))
+iown.enabled = "yes"
+iown.disabled = "no"
+iown.default = "no"
cm = s:option(Value, "create_mask", translate("Create mask"))
cm.rmempty = true
-cm.size = 4
+cm.maxlength = 4
+cm.placeholder = "0666"
dm = s:option(Value, "dir_mask", translate("Directory mask"))
dm.rmempty = true
-dm.size = 4
+dm.maxlength = 4
+dm.placeholder = "0777"
+
+vfs = s:option(Value, "vfs_objects", translate("Vfs objects"))
+vfs.rmempty = true
+
+s:option(Flag, "timemachine", translate("Apple Time-machine share"))
-s:option(Value, "vfs_objects", translate("Vfs objects")).rmempty = true
+tms = s:option(Value, "timemachine_maxsize", translate("Time-machine size in GB"))
+tms.rmempty = true
+tms.maxlength = 5
return m
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuaris permesos"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edita la plantilla que s'usa per generar la configuració de samba."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Ajusts generals"
"barra ('|') no es deuen canviar. Reben els seus valors de la pestanya "
"'Ajusts generals'."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Povolení uživatelé"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
"Editovat šablonu, která je použita pro generování konfiguračního souboru pro "
"sambu."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"
"konfigurace samby generována. Hodnoty uzavřené rourou (\"|\"), by se neměly "
"měnit. Tyto hodnoty jsou brány ze záložky \"Obecná nastavení\"."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Legitimierte Benutzer"
-msgid "Browseable"
-msgstr "Suchbar"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
+msgstr "Durchsuchbar"
msgid "Create mask"
-msgstr "Berechtigungsmaske für neue Dateien"
+msgstr "Berechtigungs-maske für neue Dateien"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Directory mask"
-msgstr "Verzeichnismaske"
+msgstr "Verzeichnis-maske"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr "Deaktiviere Active Directory Domain Controller"
"Hier kann das Template bearbeitet werden, das zur Erstellung der Samba-"
"Konfigurationsdateien verwendet wird."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgstr "Name"
msgid "Network Shares"
-msgstr "Netzwerkfreigaben"
+msgstr "Netzwerk-freigaben"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgstr "Nur Lesen"
msgid "Share home-directories"
-msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
+msgstr "Heimat-verzeichnisse freigeben"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Freigegebene Verzeichnisse"
"werden, da diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab "
"'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
-msgstr "Virtuelle Filesystem Module"
+msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeitsgruppe"
+#~ msgid "Browseable"
+#~ msgstr "Suchbar"
+
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"
msgid "Allowed users"
msgstr ""
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr ""
"Settings' tab."
msgstr ""
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Allowed users"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edit the template that is used for generating the Samba configuration."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "General settings"
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"settings' tab."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuarios permitidos"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"
"generará la configuración de samba. Los valores entre tuberías ('|') no "
"deben cambiarse. Su valor se toma desde la pestaña 'Configuración General'."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Utilisateurs autorisés"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
" (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
"« Paramètres généraux »."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr ""
"Settings' tab."
msgstr ""
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Engedélyezett felhasználók"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
"Itt szerkesztheti a sablont, ami a végleges samba konfiguráció "
"elkészítéséhez kerül felhasználásra."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
"közé zárt értékek módosítása nem szükséges, az értéküket az általános "
"beállítások fülről kapják."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Utenti ammessi"
-msgid "Browseable"
-msgstr "Sfogliabile"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
+msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Crea maschera"
msgstr ""
"Modifica il template utilizzato per generare la configurazione di samba."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Opzioni Generali"
"('|') non dovrebbero essere toccati. Essi vengono generati dalla schermata "
"'Opzioni Generali'."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Gruppo di lavoro"
+#~ msgid "Browseable"
+#~ msgstr "Sfogliabile"
+
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Maschera per le nuove cartelle"
msgid "Allowed users"
msgstr "許可されたユーザー"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "samba設定を生成するテンプレートを編集します。"
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
"容です。パイプ('|')で閉じられた値は変更しないでください。これらの値は'一般設"
"定'タブ内の値によって置き換えられます。"
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr ""
"Settings' tab."
msgstr ""
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Tillatte brukere"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Rediger malen som brukes til å generere samba konfigurasjonen."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle Innstillinger"
"konfigurasjon vil bli generert fra. Verdier omsluttet av ('|') bør ikke "
"endres. De får sine verdier fra 'Generelle Innstillinger' fanen."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji samby."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
"kreski pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną "
"pobrane z zakładki \"Ustawienia ogólne\"."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuários permitidos"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
"'Configurações Gerais'."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Utilizadores Permitidos"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Editar a template que é utilizada para gerar a configuração samba"
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
"| não devem ser alterados. Eles recebem os valores do separador 'Definições "
"Gerais'."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Utilizatori acceptati"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Editeaza sablonul care e folosit pentru generarea configuratiei samba."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Setari generale"
"genereaza configuratia samba. Valorile dintre liniuta verticala ('|') n-ar "
"trebui schimbate, ele iau valorile direct din tab-ul de \"Setari generale\"."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Разрешенные пользователи"
-msgid "Browseable"
-msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
+msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Создать маску"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Настройка config<br />файла samba."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
"('|'), не должны быть изменены.<br />Они будут автоматически заменены на "
"значения со страницы 'Основные настройки'."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Рабочая группа"
+#~ msgid "Browseable"
+#~ msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
+
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Маска для новых папок"
msgid "Allowed users"
msgstr ""
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr ""
"Settings' tab."
msgstr ""
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Tillåtna användare"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr ""
"Redigera mallen som används för att generera konfigurationen för samba."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Generella inställningar"
"Settings' tab."
msgstr ""
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr ""
"Settings' tab."
msgstr ""
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr ""
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr ""
"Settings' tab."
msgstr ""
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Дозволені користувачі"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr ""
"Редагувати шаблон, який використовується для створення конфігурації samba."
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні настройки"
"\" (\"|\") не повинні змінюватися. Вони отримують свої значення з вкладки "
"\"Загальні налаштування\"."
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "Người sử dụng được cho phép"
-msgid "Browseable"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr ""
"Settings' tab."
msgstr ""
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Allowed users"
msgstr "允许用户"
-msgid "Browseable"
-msgstr "可浏览"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
+msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "创建权限掩码"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "编辑用来生成 samba 设置的模板"
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "基本设置"
"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr "VFS 对象"
msgid "Workgroup"
msgstr "工作组"
+#~ msgid "Browseable"
+#~ msgstr "可浏览"
+
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "新目录权限掩码"
msgid "Allowed users"
msgstr "允許使用者"
-msgid "Browseable"
-msgstr "可瀏覽"
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse-able"
+msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "建立權限掩碼"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "編輯用來生成 samba 設定的模板"
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "基本設定"
"這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道"
"符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
msgid "Vfs objects"
msgstr "VFS 物件"
msgid "Workgroup"
msgstr "工作組"
+#~ msgid "Browseable"
+#~ msgstr "可瀏覽"
+
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "新目錄權限掩碼"