msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Avancerade inställningar"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt vidarebefordring från <em>källzonerna</em>:"
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr ""
+msgstr "Till vidarebefordring till <em>destinationszonerna:</em>:"
msgid "Any"
msgstr "Alla"
msgstr ""
msgid "Destination IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Destinationens IP-adress"
msgid "Destination address"
-msgstr "Destinationsadress"
+msgstr "Destinationens adress"
msgid "Destination port"
msgstr "Destinationsport"
msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "Destinationens zon"
msgid "Do not rewrite"
msgstr "Skriv inte om igen"
msgstr ""
msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera loggning i den här zonen"
msgid "External IP address"
msgstr "Extern IP-adress"
msgstr "Brandvägg - Anpassade regler"
msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Brandvägg - Vidarebefordring av port"
msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Brandvägg - Trafikregler"
msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Brandvägg - Zoninställningar"
msgid "Force connection tracking"
msgstr ""
msgstr "Från %s i %s"
msgid "From %s in %s with source %s"
-msgstr ""
+msgstr "Från %s i %s med källa %s"
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Från %s i %s med källa %s och %s"
msgid "General Settings"
msgstr "Generella inställningar"
msgstr ""
msgid "Masquerading"
-msgstr ""
+msgstr "Maskering"
msgid "Match"
msgstr "Matcha"
msgid "Match ICMP type"
-msgstr ""
+msgstr "Matchar ICMP-typ"
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-msgstr ""
+msgstr "Matcha vidarebefordrad trafik till den angivna destinationsporten eller portens räckvidd."
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
+"Matcha inkommande trafik dirigerad till den angivna destinationsporten eller portens räckvidd "
+"på den här värden"
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
msgstr "Måndag"
msgid "Month Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dagar i månaden"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgstr "Ny SNAT-regel"
msgid "New forward rule"
-msgstr "Ny vidarebefordningsregel"
+msgstr "Ny regel för vidarebefordring"
msgid "New input rule"
msgstr "Ny inmatningsregel"
msgid "New port forward"
-msgstr ""
+msgstr "Ny vidarebefordring av port"
msgid "New source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Ny käll-NAT"
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr ""
+msgstr "Matcha endast inkommande trafik från den här IP-adressen eller räckvidden."
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
msgstr ""
msgid "Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Vidarebefordringar av port"
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "