msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:54+0100\n"
-"Last-Translator: <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
msgid "Daily traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfico diario"
msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficas"
msgid "Hourly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfico por hora "
msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorizar las interfaces seleccionadas"
msgid "Monthly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfico mensual"
msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
+"Todavía no se ha configurado ninguna base de datos. Vaya a la configuración "
+"de VnStat y habilite la monitorización para una o más interfaces."
msgid "Restart VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar VnStat"
msgid "Summary display"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Resumen"
msgid "The VnStat service has been restarted."
-msgstr ""
+msgstr "El servicio VnStat ha sido reiniciado"
msgid "Top 10 display"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Top 10"
msgid "Update »"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar »"
msgid "VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "VnStat"
msgid "VnStat Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Graficas de VnStat"
msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de trafico de VnStat"
msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
msgstr ""
+"VnStat es un monitor de tráfico de red para linux que mantiene un log del "
+"trafico de red de la(s) interface(s) seleccionada(s)."