msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 08:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
+"AHCPはIPv6及びIPv6/IPv4デュアルスタックを使用するネットワークにおいて、ルーターディスカバリの代わりとして使用するためにデザインされた自"
+"動設定プロトコルです。また、AHCPはモバイル・アドホックネットワークのような、リンク層のドメインブロードキャスト毎に設定を行うことが困難なネットワーク"
+"でのDHCP機能としても使用することができます。"
msgid "Active AHCP Leases"
msgstr "有効なAHCPリース"
msgstr "Age"
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "通知するDNSサーバー"
msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "通知するNTPサーバー"
msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "通知するプレフィクス"
msgid "Collecting data..."
msgstr "データ収集中です..."
msgstr "マルチキャストアドレス"
msgid "Operation mode"
-msgstr "オペレーションモード"
+msgstr "動作モード"
msgid "Port"
msgstr "ポート"
msgstr "サーバー"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "通知するNTPサーバーのIPv4及びIPv6アドレスを設定します"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr ""
+msgstr "通知するDNSサーバーのIPv4及びIPv6アドレスを設定します"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr ""
+msgstr "通知するIPv4及びIPv6アドレスのネットワーク・プレフィクスをCIDR形式で設定します"
msgid "There are no active leases."
msgstr "有効なリースはありません。"