msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 21:32+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsacme/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
msgid "ACME certificates"
-msgstr ""
+msgstr "ACME tanúsítványok"
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
msgid "ACME certs"
-msgstr ""
+msgstr "ACME tanúsítványok"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26
msgid "ACME global config"
-msgstr ""
+msgstr "ACME globális beállítás"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:34
msgid "Account email"
-msgstr ""
+msgstr "Fiók e-mail"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:42
msgid "Certificate config"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány beállítása"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:106
msgid "Challenge Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Kihívás álneve"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:93
msgid "DNS API"
-msgstr ""
+msgstr "DNS API"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:100
msgid "DNS API credentials"
-msgstr ""
+msgstr "DNS API hitelesítési adatok"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:111
msgid "Domain Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Tartományálnév"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:87
msgid "Domain names"
-msgstr ""
+msgstr "Tartománynevek"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:88
msgid ""
"subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
"must point at the router in the global DNS."
msgstr ""
+"A tanúsítványba felvenni kívánt tartománynevek. Az első név lesz a tárgy "
+"neve, az azt követő nevek lesznek az alternatív nevek. Ne feledje, hogy az "
+"összes tartománynévnek az útválasztóra kell mutatnia a globális DNS-ben."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
msgid "ECC 256 bits"
-msgstr ""
+msgstr "256 bites ECC"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:60
msgid "ECC 384 bits"
-msgstr ""
+msgstr "384 bites ECC"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:35
msgid "Email address to associate with account key."
-msgstr ""
+msgstr "A fiók kulcsához rendelendő e-mail cím."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39
msgid "Enable debug logging"
-msgstr ""
+msgstr "Hibakeresési naplózás engedélyezése"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezve"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:50
msgid ""
"Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
"certificate won't be valid)."
msgstr ""
+"Tanúsítvány beszerzése a Let’s Encrypt előkészítő kiszolgálójától ("
+"teszteléshez használja, a tanúsítvány nem lesz érvényes)."
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
-msgstr ""
+msgstr "UCI hozzáférés megadása a luci-app-acme alkalmazásnak"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:54
msgid "Key size"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcsméret"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:55
msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Kulcsméret (és típus) az előállított tanúsítványhoz."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:56
msgid "RSA 2048 bits"
-msgstr ""
+msgstr "2048 bites RSA"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:57
msgid "RSA 3072 bits"
-msgstr ""
+msgstr "3072 bites RSA"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:58
msgid "RSA 4096 bits"
-msgstr ""
+msgstr "4096 bites RSA"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:29
msgid "State directory"
-msgstr ""
+msgstr "Állapotkönyvtár"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:107
msgid ""
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge alias per certificate."
msgstr ""
+"Az ÖSSZES tartománynál használandó kihívási álnév. Nézze meg a https://github"
+".com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode oldalt a folyamat "
+"részleteiért. A LuCI csak egy kihívási álnevet támogat tanúsítványonként."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:101
msgid ""
"by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
"supply multiple credential variables."
msgstr ""
+"A fent kiválasztott DNS API mód hitelesítési adatai. Nézze meg a "
+"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi oldalt az egyes API-k "
+"által igényel hitelesítési adatok formátumához. Adjon hozzá több bejegyzést "
+"itt KULCS=ÉRTÉK parancsértelmező változóformátumban a több hitelesítési adat "
+"változójának támogatásához."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:112
msgid ""
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge domain per certificate."
msgstr ""
+"Az ÖSSZES tartománynál használandó tartományálnév. Nézze meg a https://github"
+".com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode oldalt a folyamat "
+"részleteiért. A LuCI csak egy tartományálnevet támogat tanúsítványonként."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:18
msgid ""
"address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
"logs for progress and any errors."
msgstr ""
+"Ez beállítja az ACME (Let’s Encrypt) automatikus tanúsítványtelepítést. "
+"Egyszerűen töltse ki ezt, hogy az útválasztó be legyen állítva a Let’s "
+"Encrypt által kibocsátott tanúsítványokkal a webes felülethez. Ne feledje, "
+"hogy a tanúsítványban lévő tartományneveknek már beállítva kell lenniük, "
+"hogy az útválasztó nyilvános IP-címére mutassanak. Ha be lett állítva, akkor "
+"a tanúsítványok kibocsátása eltarthat egy ideig. Nézze meg a naplókat a "
+"folyamat előrehaladásához és a hibákhoz."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:94
msgid ""
"supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
"package to be installed."
msgstr ""
+"A tanúsítványok kibocsátásához történő DNS mód használatához állítsa be ezt "
+"az acme.sh által támogatott DNS API nevére. Nézze meg a https://github.com/"
+"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi oldalt az elérhető API-k listájához. DNS "
+"módban a tartománynevet nem kell feloldani az útválasztó IP-címére. A DNS "
+"mód az egyetlen olyan mód, amely támogatja az altartományokra is kibővített "
+"tanúsítványokat. Ezen mód használatához az szükséges, hogy az acme-dnsapi "
+"csomag telepítve legyen."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:74
msgid ""
"for one certificate). Nginx must support ssl, if not it won't start as it "
"needs to be compiled with ssl support to use cert options"
msgstr ""
+"Az nginx beállítás frissítése ezzel a tanúsítvánnyal, miután kibocsátották ("
+"csak egy tanúsítványnál válassza ki ezt). Az nginx programnak támogatnia "
+"kell az SSL-t. Ha nem támogatja, akkor nem fog elindulni, mivel SSL "
+"támogatással kell lefordítani a tanúsítvány lehetőségeinek használatához"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:66
msgid ""
"for one certificate). Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd "
"form the LuCI interface."
msgstr ""
+"Az uhttpd beállítás frissítése ezzel a tanúsítvánnyal, miután kibocsátották ("
+"csak egyetlen tanúsítványnál válassza ki). Elérhető a luci-app-uhttpd is a "
+"LuCI felületéről történő uhttpd beállításhoz."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73
msgid "Use for nginx"
-msgstr ""
+msgstr "Nginx-hez történő használat"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65
msgid "Use for uhttpd"
-msgstr ""
+msgstr "Uhttpd-hez történő használat"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
msgid "Use staging server"
-msgstr ""
+msgstr "Előkészítő kiszolgáló használata"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81
msgid "Webroot directory"
-msgstr ""
+msgstr "Webgyökér könyvtár"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:82
msgid ""
"Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
"port 80."
msgstr ""
+"A webkiszolgáló gyökérkönyvtára. Állítsa be ezt a webkiszolgáló "
+"dokumentumgyökerére az ACME webgyökér módban történő futtatásához. A "
+"webkiszolgálónak elérhetőnek kell lennie az internetről a 80-as porton."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:30
msgid "Where certs and other state files are kept."
-msgstr ""
+msgstr "Ahol a tanúsítványok és egyéb állapotfájlok tárolva vannak."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/hu/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
-msgstr ""
+msgstr "UCI és fájlhozzáférés megadása a luci-app-advanced-reboot alkalmazásnak"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet megszerezni a firmware környezeti változóját: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
+"Nem lehet beállítani a kettős rendszerindítási jelző partíció bejegyzését a "
+"partíciónál: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet beállítani a firmware környezeti változóját: %s → %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "kísérlet az alternatív partíció (mtd%s) csatolására"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "kísérlet az alternatív partíció (mtd%s) leválasztására"
#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
#~ msgstr "Nem lehet megszerezni a firmware környezeti változóját"