Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 14 Mar 2012 13:05:48 +0000 (13:05 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 14 Mar 2012 13:05:48 +0000 (13:05 +0000)
po/uk/samba.po

index ccf70c8bb879324d7c148644f9a99cf40c16acaa..2e4c420a4830cefac04fd0d9e422aeb0a0b0228f 100644 (file)
@@ -1,67 +1,73 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0200\n"
+"Last-Translator: YuriPet <yuripet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Allow guests"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
 
 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
 msgstr ""
+"Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через "
+"загальні мережеві ресурси"
 
 msgid "Allowed users"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволені користувачі"
 
 msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "Створити маску"
 
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Опис"
 
 msgid "Directory mask"
-msgstr ""
+msgstr "Маска каталогу"
 
 msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати шаблон"
 
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
 msgstr ""
+"Редагувати шаблон, який використовується для створення конфігурації samba."
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Загальні налаштування"
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я хоста"
 
 msgid "Mask for new directories"
-msgstr ""
+msgstr "Маска для нових каталогів"
 
 msgid "Mask for new files"
-msgstr ""
+msgstr "Маска для нових файлів"
 
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я"
 
 msgid "Network Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Загальні мережеві ресурси"
 
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях"
 
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Тільки читання"
 
 msgid "Share home-directories"
-msgstr ""
+msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги"
 
 msgid "Shared Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Загальні каталоги"
 
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
@@ -69,6 +75,10 @@ msgid ""
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
+"Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися "
+"ваша конфігурація samba. Значення, укладені в символи \"вертикальна риска\" "
+"(\"|\") не повинні змінюватися. Вони отримують свої значення з вкладки "
+"\"Загальні налаштування\"."
 
 msgid "Workgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Робоча група"