msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-msgid "."
-msgstr "."
-
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr ""
-"Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna domäner genom att använda DNS."
+"Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna domäner "
+"genom att använda DNS."
msgid "DNS backend"
msgstr "Bakände för DNS"
"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
msgstr ""
-msgid "For further information"
-msgstr "För mer information"
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
msgid "Force Overall Sort"
msgstr ""
msgstr "Tvinga lokal DNS"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "Inmatningsfilen hittades inte, var vänlig och kontrollera din konfiguration."
+msgstr ""
+"Inmatningsfilen hittades inte, var vänlig och kontrollera din konfiguration."
msgid "Invalid domain specified!"
msgstr "Ogiltig domän angiven!"
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr ""
+
msgid "Query"
msgstr ""
msgid "Suspend adblock"
msgstr "Upphäv adblock"
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
"<br />"
msgid "no domains blocked"
msgstr "inga domäner blockerades"
-msgid "see online documentation"
-msgstr ""
-
msgid "suspended"
msgstr "upphävd"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+
+#~ msgid "For further information"
+#~ msgstr "För mer information"
+
#~ msgid "Backup options"
#~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering"