msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsexample/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:22
msgid "A boolean option"
-msgstr ""
+msgstr "Una opción booleana"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:27
msgid "A select option"
-msgstr ""
+msgstr "Una opción de selección"
#: applications/luci-app-example/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-example.json:3
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:9
msgid "Example Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario de ejemplo"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:10
msgid "Example Form Configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo de configuración de formulario."
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/htmlview.js:16
msgid "Example HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo de página HTML"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:15
msgid "First Option"
-msgstr ""
+msgstr "Primera opción"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:21
+#, fuzzy
msgid "Flag Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opción de indicador"
#: applications/luci-app-example/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-example.json:14
msgid "Form View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de formulario"
#: applications/luci-app-example/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-example.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app ecample"
-msgstr ""
+msgstr "Otorgar acceso UCI a la app Ejemplo de LuCI"
#: applications/luci-app-example/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-example.json:23
msgid "HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "Página HTML"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:16
msgid "Input for the first option"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada para la primera opción"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:26
msgid "Select Option"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar opción"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:12
msgid "first section"
-msgstr ""
+msgstr "primera sección"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:18
msgid "second section"
-msgstr ""
+msgstr "segunda sección"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshd-idle/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:43
msgid "Add new hdd setting..."
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:61
msgid "Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Bus"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:53
msgid "Disk"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:46
msgid "Disk Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de disco"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:49
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:68
msgid "Vendor / Model"
-msgstr ""
+msgstr "Proveedor / Modelo"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:84
msgctxt "Abbreviation for days"
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dias"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:83
msgctxt "Abbreviation for hours"
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "horas"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:82
msgctxt "Abbreviation for minutes"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutos"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:81
msgctxt "Abbreviation for seconds"
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "segundos"
#~ msgctxt "Abbreviation for days"
#~ msgid "d"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-07 18:12+0000\n"
-"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshd-idle/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:43
msgid "Add new hdd setting..."
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:61
msgid "Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Magistrala"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:53
msgid "Disk"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:46
msgid "Disk Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia dysku"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:49
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:68
msgid "Vendor / Model"
-msgstr ""
+msgstr "Dostawca / Model"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:84
msgctxt "Abbreviation for days"
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dni"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:83
msgctxt "Abbreviation for hours"
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "godziny"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:82
msgctxt "Abbreviation for minutes"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minuty"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:81
msgctxt "Abbreviation for seconds"
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekundy"
#~ msgctxt "Abbreviation for days"
#~ msgid "d"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshd-idle/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:43
msgid "Add new hdd setting..."
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:61
msgid "Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Barramento"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:53
msgid "Disk"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:46
msgid "Disk Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do disco"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:49
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:68
msgid "Vendor / Model"
-msgstr ""
+msgstr "Fornecedor / Modelo"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:84
msgctxt "Abbreviation for days"
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dias"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:83
msgctxt "Abbreviation for hours"
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "horas"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:82
msgctxt "Abbreviation for minutes"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutos"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:81
msgctxt "Abbreviation for seconds"
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "segundos"
#~ msgctxt "Abbreviation for days"
#~ msgid "d"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-17 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshd-idle/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:43
msgid "Add new hdd setting..."
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:61
msgid "Bus"
-msgstr ""
+msgstr "总线"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:53
msgid "Disk"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:46
msgid "Disk Settings"
-msgstr ""
+msgstr "磁盘设置"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:49
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:68
msgid "Vendor / Model"
-msgstr ""
+msgstr "厂商/型号"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:84
msgctxt "Abbreviation for days"
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "天"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:83
msgctxt "Abbreviation for hours"
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "小时"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:82
msgctxt "Abbreviation for minutes"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "分钟"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:81
msgctxt "Abbreviation for seconds"
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "秒"
#~ msgctxt "Abbreviation for days"
#~ msgid "d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/ru/>\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:850
msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\83далÑ\8fть неиспользуемые зависимости"
+msgstr "Удалить неиспользуемые зависимости"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1054
msgid "Available"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:878
msgid "Executing package manager"
-msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81к менеджеÑ\80а пакеÑ\82ов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполнение..."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1028
msgid "Filter"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1030
msgid "Type to filter…"
-msgstr "Введите для фильтрации…"
+msgstr "Введите для фильтрации"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:925
msgid "Unable to execute <em>opkg %s</em> command: %s"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1046
msgid "Update lists…"
-msgstr "Обновить списки…"
+msgstr "Обновить списки"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1056
msgid "Updates"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1047
msgid "Upload Package…"
-msgstr "Загрузить пакет…"
+msgstr "Загрузить пакет"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:682
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:842
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:880
msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
-msgstr "Ð\9eжидание завеÑ\80Ñ\88ениÑ\8f вÑ\8bполнениÑ\8f команды <em>opkg %h</em>…"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполнение команды <em>opkg %h</em>…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:643
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:831
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-20 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
+#, fuzzy
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
-msgstr ""
+msgstr "Envíe siempre las opciones DHCP. A veces es necesario, p. Ej. PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
msgid ""
msgstr "Cualquier zona"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
+#, fuzzy
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
-msgstr ""
+msgstr "Aplique las opciones de DHCP a esta red. (Vacío = todos los clientes)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
msgstr "Secreto DAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
+#, fuzzy
msgid "DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
msgid "DHCP Server"
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
+"Instancia de Dnsmasq a la que está vinculada esta sección de arranque. Si no "
+"se especifica, la sección es válida para todas las instancias de dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
msgid ""
"Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
+#, fuzzy
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Activar el servidor TFTP de instancia única integrado."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
msgid "Enable this network"
msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
+#, fuzzy
msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr ""
+msgstr "El host solicita este nombre de archivo al servidor de arranque."
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instancia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
msgid ""
msgstr "Interfaz de red"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
+#, fuzzy
msgid "Network-ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de red"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
msgid "Never"
msgstr "Opciones"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
+#, fuzzy
msgid ""
"Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
"running dnsmasq\"."
msgstr ""
+"Opciones para el ID de red. (Nota: también necesita ID de red) P. ej. \""
+"<code>42,192.168.1.4</code>\" para el servidor NTP, \"<code>3,192.168.4."
+"4</code>\" para la ruta predeterminada. <code>0.0.0.0</code> significa \"la "
+"dirección del sistema que ejecuta dnsmasq\"."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
msgid "Options:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
msgid "PXE/TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de PXE/TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
msgid "Packet Steering"
"and <code>TFTP server root</code> turn on the TFTP server and serve files "
"from <code>TFTP server root</code>."
msgstr ""
+"Directorio raíz para archivos servidos a través de TFTP. <br><code>Activar "
+"el servidor TFTP</code> y <code>Raíz del servidor TFTP</code> encender el "
+"servidor TFTP y entregar archivos desde <code>raíz del servidor TFTP</code >."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
msgid "Root preparation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección del servidor"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del servidor"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
msgstr "Interfaz fuente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
+#, fuzzy
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
+"Opciones de arranque especiales <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\""
+">PXE</abbr> para Dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
msgid "The IP address of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "La dirección IP del servidor de arranque"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de host del servidor de arranque"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
msgid "The interface name is already used"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-20 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze wysyłaj opcje DHCP. Czasami potrzebne, np. z PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
-msgstr ""
+msgstr "Zastosuj opcje DHCP do tej sieci. (Puste = wszystkie klienty)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
msgid "DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
msgid "DHCP Server"
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
+"Instancja Dnsmasq, z którą powiązana jest ta sekcja startowa. Jeśli nie "
+"określono, sekcja obowiązuje dla wszystkich instancji dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Włącz wbudowany jednoinstancyjny serwer TFTP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
msgid "Enable this network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr ""
+msgstr "Host żąda tej nazwy pliku z serwera startowego."
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instancja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid "Network-ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator sieci"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
msgid "Never"
"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
"running dnsmasq\"."
msgstr ""
+"Opcje identyfikatora sieci. (Uwaga: wymaga również identyfikatora sieci.) "
+"Np. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" dla serwera NTP, \"<code>3,192.168.4."
+"4</code>\" dla domyślnego trasowania. <code>0.0.0.0</code> oznacza \"adres "
+"systemu z uruchomionym dnsmasq\"."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
msgid "Options:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
msgid "PXE/TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia PXE/TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
msgid "Packet Steering"
"and <code>TFTP server root</code> turn on the TFTP server and serve files "
"from <code>TFTP server root</code>."
msgstr ""
+"Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP.<br><code>Włącz serwer "
+"TFTP</code> oraz <code>katalog główny serwera TFTP</code> włącz serwer TFTP "
+"i udostępniaj pliki z <code>katalogu głównego serwera TFTP</code>."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
msgid "Root preparation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres serwera"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa serwera"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
+"Specjalne opcje startowe <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</"
+"abbr> dla Dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
msgid "The IP address of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "Adres IP serwera startowego"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta serwera startowego"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
msgid "The interface name is already used"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
+"Sempre envie opções DHCP. Às vezes necessário com, por exemplo, PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
-msgstr ""
+msgstr "Aplique as opções DHCP nesta rede. (Vazio = todos os clientes)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
msgid "DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções do DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
msgid "DHCP Server"
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
+"A instância do Dnsmasq à qual esta seção de inicialização está vinculada. "
+"Caso não seja especificado, a seção é válida para todas as instâncias do "
+"dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Ative o servidor TFTP integrado com única instância."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
msgid "Enable this network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr ""
+msgstr "O Host solicita este nome de arquivo no servidor de inicialização."
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instância"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid "Network-ID"
-msgstr ""
+msgstr "Network-ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
msgid "Never"
"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
"running dnsmasq\"."
msgstr ""
+"Opções para o Network-ID. (Observação: também precisa do Network-ID.) Por "
+"exemplo, \"<code> 42,192.168.1.4 </code>\" para o servidor NTP, \"<code> "
+"3,192.168.4.4 </code>\" para a rota padrão. <code> 0.0.0.0 </code> significa "
+"\"o endereço do sistema executando o dnsmasq\"."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
msgid "Options:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
msgid "PXE/TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações PXE/TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
msgid "Packet Steering"
"and <code>TFTP server root</code> turn on the TFTP server and serve files "
"from <code>TFTP server root</code>."
msgstr ""
+"Diretório raiz para os arquivos atendidos através do TFTP. <br><code>Ative o "
+"servidor TFTP</code> e <code>A raiz do servidor TFTP</code> ativa o servidor "
+"TFTP e serve os arquivos a partir da raiz do servidor <code>TFTP</code>."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
msgid "Root preparation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço do servidor"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do servidor"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
+"Opções especiais de inicialização <abbr title=\"Preboot eXecution "
+"Environment\"> PXE </abbr> para o Dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
msgid "The IP address of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "O endereço IP do servidor de inicialização"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "O nome do host do servidor de inicialização"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
msgid "The interface name is already used"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
"Language: ru\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
+"Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
+"для PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
-msgstr ""
+msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
msgid "DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
msgid "DHCP Server"
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
+"Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
+"указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
msgid "Enable this network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr ""
+msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
msgid "IP set"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c IP"
+msgstr "СпиÑ\81ок IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
msgid "IP sets"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Экземпляр"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid "Network-ID"
-msgstr ""
+msgstr "Network-ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
msgid "Never"
"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
"running dnsmasq\"."
msgstr ""
+"Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
+"<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
+"маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
+"которой запущен dnsmasq»."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
msgid "Options:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
msgid "PXE/TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки PXE/TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
msgid "Packet Steering"
"and <code>TFTP server root</code> turn on the TFTP server and serve files "
"from <code>TFTP server root</code>."
msgstr ""
+"Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP.<br><code>Включить сервер TFTP</"
+"code> и <code>Корень сервера TFTP</code> включают сервер TFTP и обслуживают "
+"файлы из <code>Корень сервера TFTP</code>."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
msgid "Root preparation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес сервера"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя сервера"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
+"Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
+"загрузки для dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
msgid "The IP address of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
msgid "The interface name is already used"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
-msgstr ""
+msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
-msgstr ""
+msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
msgid "DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP 选项"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
msgid "DHCP Server"
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
-msgstr ""
+msgstr "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有效。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr ""
+msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
msgid "Enable this network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr ""
+msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "实例"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid "Network-ID"
-msgstr ""
+msgstr "网络 ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
msgid "Never"
"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
"running dnsmasq\"."
msgstr ""
+"网络 ID 的选项。(注意:还需要 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</code>”用于 NTP "
+"服务器,“</code>3,192.168.4.4</code>”用于默认路由。<code>0.0.0.0</code>表示“运行 dnsmasq "
+"的系统地址”。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
msgid "Options:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
msgid "PXE/TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "PXE/TFTP 设置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
msgid "Packet Steering"
"and <code>TFTP server root</code> turn on the TFTP server and serve files "
"from <code>TFTP server root</code>."
msgstr ""
+"通过 TFTP 传送的文件的根目录。<br><code>启用 TFTP 服务器</code> 和 <code>TFTP 服务器根目录</code> 打开 "
+"TFTP 服务器并从 <code>TFTP 服务器根目录提供文件</code>。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
msgid "Root preparation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "服务器地址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "服务器名称"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
+"Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选项。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
msgid "The IP address of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "引导服务器的 IP 地址"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "引导服务器的主机名"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
msgid "The interface name is already used"