"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-15 10:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-16 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
"\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
-#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
msgid "Annex A + L + M (all)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang A G.992.1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang A G.992.2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang A G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang A G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
msgid "Annex B (all)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang B G.992.1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang B G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang B G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
msgid "Annex J (all)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid "Annex M (all)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang M G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Angekündigte DNS Server"
+msgstr "Angekündigte DNS-Server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
msgid "Anonymous Identity"
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
"Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
-"öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
+"öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
msgid "Assign interfaces..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
msgstr ""
-"Versuch zum aktivieren der konfigurierten mount-Punkte für die "
-"angeschlossenen Geräte"
+"Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
msgid "B43 + B43C"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
msgid "B43 + B43C + V43"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C + V43"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
msgid "BR / DMR / AFTR"
-msgstr ""
+msgstr "BR / DMR / AFTR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
+msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
msgid "Chain"
-msgstr "Kette"
+msgstr "Kette (Chain)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
msgid "Changes"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Label / FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
msgid "DNSSEC check unsigned"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "DSL"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
msgid "DSL Status"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr "Intervall der Zustellungsverkehrsanzeige"
+msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Description"
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
"Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
-"integrierten SCP-Dienst."
+"integrierten SCP-Dienst"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
"having static leases will be served."
msgstr ""
"DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
-"Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
+"Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
-msgstr "Verkapselungsgrenze"
+msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
-msgstr "Erwarten eines hexadezimalen Zuordnungshinweises"
+msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
msgid "Expecting: %s"
msgstr "Verfällt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
-#, fuzzy
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
"Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
-"der Änderungen..."
+"der Änderungen…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
+msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
"Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
-"die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
-"neu."
+"die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
msgid "Find and join network"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
msgid "Flash image?"
-msgstr "Image flashen?"
+msgstr "Image schreiben?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
msgid "Flash new firmware image"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
msgid "Flashing…"
-msgstr ""
+msgstr "Flashing…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
msgid "Force"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
msgid "Host entries"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
-msgstr ""
+msgstr "Hybrid"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
msgid "IKE DH Group"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+IPv6"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
+msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
-msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
+msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
msgid "Invalid argument"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr ""
-"Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
+"Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
msgid "Isolate Clients"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr "Einstellungen und die aktuelle Konfiguration beibehalten"
+msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
+msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
msgid "MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
msgid "MHz"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
+msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
msgid "Maximum transmit power"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
msgid "Mesh ID"
"filesystem"
msgstr ""
"Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
-"Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
+"Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
msgid "Mount attached devices"
-msgstr "Angeschlossene Geräte mounten"
+msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
msgid "NCM"
-msgstr ""
+msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-Proxy"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
msgid "No peers defined yet"
-msgstr "Noch keine Peers definiert."
+msgstr "Noch keine Peers definiert"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
msgid "No rules in this chain."
-msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
+msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
msgid "No signal"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
msgid "None"
-msgstr "keine"
+msgstr "Keine"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
msgid "Normal"
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
"Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
-"\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
+"\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
msgid "Number of parallel threads used for compression"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
msgid "Operating frequency"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1 Push"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
msgid "PPPoSSH"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoSSH"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Perfect Forward Secrecy"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
msgid "Perform reboot"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
msgid "Ping"
-msgstr "Ping-Anfrage"
+msgstr "Ping"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
msgid "Port %s"
-msgstr ""
+msgstr "Port %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
msgid "Port status:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
+msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
msgid "Prevents client-to-client communication"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI Cellular"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
msgid "Quality"
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
"Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
-"einen bestimmten Wert erwartet."
+"einen bestimmten Wert erwartet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
msgid ""
msgstr ""
"Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
"gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
-"Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
+"Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
msgid "Really switch protocol?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
+msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
msgid "Receive"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
+msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
msgstr ""
-"Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
+"Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid ""
"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
"Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
-"Unterstützung vom WLAN-Treiber."
+"Unterstützung vom WLAN-Treiber"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
msgid ""
"come from unsigned domains"
msgstr ""
"Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
-"unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
+"unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
msgid "Reverting configuration…"
-msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
+msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
+msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
msgid "Root preparation"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
+msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
msgid "Run filesystem check"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
msgid "SWAP"
-msgstr ""
+msgstr "SWAP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr "Legen Sie diese Schnittstelle als Master für das dhcpv6-Relay fest."
+msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
"Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
-"der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
+"der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid ""
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
-"Das Flash-Image wurde hochgeladen. Unten ist die Prüfsumme und Dateigröße "
-"aufgeführt, vergleichen Sie sie mit der ursprünglichen Datei, um die "
-"Datenintegrität zu gewährleisten.<br />Klicken Sie unten auf \"Fortfahren\", "
-"um die Blitzprozedur zu starten."
+"Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
+"Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
+"zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
+"starten."
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
msgid "The following rules are currently active on this system."
"\"Cancel\" to abort the operation."
msgstr ""
"Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
-"aufgeführten Dateien. Drücken Sie \"Weiter\", um das Backup "
+"aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
"wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
"abzubrechen."
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
msgid "There are no active leases."
-msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
+msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
msgid "There are no changes to apply"
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
-"Laden Sie hier ein sysupgrade-kompatibles Image hoch, um die laufende "
-"Firmware zu ersetzen."
+"Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
+"ersetzen."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
msgid "VDSL"
-msgstr ""
+msgstr "VDSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
msgid "VLANs on %q"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
msgid "VPN Local address"