Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 156 of 156 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 14 Nov 2011 17:00:57 +0000 (17:00 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 14 Nov 2011 17:00:57 +0000 (17:00 +0000)
po/pt_BR/olsr.po

index 295fb5b1ad16e92df6b379dae38e56b8c3737ba9..255e7c98f0f64e17544388b256e39c63bac9bd6b 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-05 19:09+0200\n"
 "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Expected retransmission count"
 msgstr "Contagem esperada de retransmissões"
 
 msgid "FIB metric"
-msgstr "métrica FIB"
+msgstr "Métrica FIB"
 
 msgid ""
 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
 "valor preferido porque ele ajuda o roteamento do kernel do Linux limpar as "
 "rotas antigas. \"correct\" usa a contagem de saltos como valor da métrica. "
 "\"approx\" também usa a contagem de saltos como métrica, mas somente atualiza "
-"a contagem de saltos se o próximo salto também mudar. O padrão é \"plano\"."
+"a contagem de saltos se o próximo salto também mudar. O padrão é \"flat\"."
 
 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
 msgstr ""