msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-08-14 00:51+0000\n"
-"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-10 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Marc Bodea <marcbodea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:25
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509
msgid "Custom ACME server directory URL."
-msgstr "URL-ul personalizat al directorului serverului ACME."
+msgstr "Adresa directorului server-ului ACME personalizat."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:74
msgid "DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:444
msgid "DNS API credentials"
-msgstr "credențiale DNS API"
+msgstr "Credențiale DNS API"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:56
msgid "DNS Challenge Validation"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73
msgid "Webroot"
-msgstr ""
+msgstr "Webroot"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:55
msgid "Webroot Challenge Validation"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Max <Prototypem95@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
msgid "%s is currently disabled"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:201
msgid "Missing recommended package: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Відсутній рекомендований пакет: \"%s\""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:524
msgid "Name"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:305
msgid "failed to create backup file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося створити файл резервної копії %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:308
msgid "failed to create final block-list %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося створити остаточний список блокувань %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:306
msgid "failed to delete data file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося видалити файл даних %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:307
msgid "failed to restore backup file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося відновити файл резервної копії %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:334
msgid "none"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-02-18 20:52+0000\n"
-"Last-Translator: Ð\84гоÑ\80 Филенко <efilenko74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ð\9cакÑ\81им Ð\93оÑ\80пинÑ\96Ñ\87 <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid "TLD Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Стиснення TLD"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
msgid "Target directory for DNS related report files."
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
"from the final DNS blocklist."
msgstr ""
+"Стиснення домену верхнього рівня видаляє тисячі непотрібних записів хостів "
+"із остаточного списку заблокованих DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
msgid "Third instance"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: Max <Prototypem95@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
msgid "Settings list"
-msgstr ""
+msgstr "Список налаштувань"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
msgid ""
"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
"entirely until allocation finishes."
msgstr ""
+"Вкажіть спосіб розміщення файлів. Якщо ви використовуєте новіші файлові "
+"системи, такі як ext4 (з підтримкою екстентів), btrfs, xfs або NTFS (тільки "
+"збірка MinGW), «falloc» — ваш найкращий вибір. Він майже миттєво розміщує "
+"великі (кілька ГіБ) файли, але може бути недоступним, якщо у вашій системі "
+"немає функції posix_fallocate(3). Не використовуйте \"falloc\" із "
+"застарілими файловими системами, такими як ext3 і FAT32, оскільки це займає "
+"майже стільки ж часу, скільки \"prealloc\", і повністю блокує aria2, доки не "
+"завершиться розподіл."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
+"Укажіть максимальну кількість файлів для глобального відкриття під час "
+"багатофайлового завантаження BitTorrent."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
+"Вкажіть час посіву в хвилинах. Якщо разом із цією опцією вказано параметр «"
+"Коефіцієнт посіву», посів завершується, коли виконується принаймні одна з "
+"умов. Зазначення 0 вимикає заповнення після завершення завантаження."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
+"Вкажіть коефіцієнт частки. Заповнення торрентів завершено, поки коефіцієнт "
+"частки не досягне RATIO. Вам наполегливо рекомендується вказати тут "
+"значення, що дорівнює або більше ніж 1,0. Укажіть 0,0, якщо ви маєте намір "
+"зробити засівання незалежно від співвідношення часток."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
+"Вкажіть максимальну кількість пірів на торрент, 0 означає необмежену "
+"кількість."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
+"Укажіть префікс ідентифікатора однорангового пристрою. Довжина однорангового "
+"ідентифікатора в BitTorrent становить 20 байт. Якщо вказано більше 20 "
+"байтів, використовуються лише перші 20 байтів. Якщо вказано менше 20 байтів, "
+"випадкові дані байтів додаються, щоб зробити їхню довжину 20 байтами."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
+"Зупинити завантаження BitTorrent, якщо швидкість завантаження становить 0 "
+"протягом N секунд поспіль. Якщо задано 0, ця функція вимкнена."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут зупинки"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Служба Aria2 не працює."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr ""
+msgstr "Сервіс Aria2 працює."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
-msgstr ""
+msgstr "Каталог для зберігання файлу конфігурації, файлу сеансу та файлу DHT."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
msgid ""
"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
"code>."
msgstr ""
+"Каталог для зберігання завантаженого файлу. Наприклад <code>/mnt/sda1</code>."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
msgid "The file name of the log file."
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я файлу журналу."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
msgstr ""
+"Максимальна кількість підключень до одного сервера для кожного завантаження."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr ""
+"Цей параметр ігноруватиметься, якщо в торренті встановлено приватний прапор."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
msgid "Timeout"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Токен"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "правда"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr ""
+msgstr "Використовуйте проксі-сервер для всіх протоколів."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
+"Використовуйте центри сертифікації у файлі FILE для перевірки однорангових "
+"вузлів. Файл сертифіката має бути у форматі PEM і може містити кілька "
+"сертифікатів ЦС."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
+"Використовуйте сертифікат у ФАЙЛІ для сервера RPC. Сертифікат має бути у "
+"форматі PKCS12 (.p12, .pfx) або у форматі PEM.<br/>Файли PKCS12 мають "
+"містити сертифікат, ключ і, за бажанням, ланцюжок додаткових сертифікатів. "
+"Можна відкривати лише файли PKCS12 із порожнім паролем імпорту!<br/>Під час "
+"використання PEM також потрібно вказати \"приватний ключ RPC\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
+"Використовуйте сертифікат клієнта у ФАЙЛІ. Сертифікат має бути у форматі "
+"PKCS12 (.p12, .pfx) або у форматі PEM.<br/>Файли PKCS12 мають містити "
+"сертифікат, ключ і, за бажанням, ланцюжок додаткових сертифікатів. Можна "
+"відкривати лише файли PKCS12 із порожнім паролем імпорту!<br/>Під час "
+"використання PEM також потрібно вказати «Закритий ключ»."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
+"Використовуйте приватний ключ у файлі FILE для сервера RPC. Приватний ключ "
+"має бути розшифрованим і мати формат PEM."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
+"Використовуйте закритий ключ у файлі FILE. Приватний ключ має бути "
+"розшифрованим і мати формат PEM. Поведінка, коли задано зашифрований, не "
+"визначена."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "Агент користувача"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
msgid "Username & Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я користувача та пароль"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
+"Перевірте вузол за допомогою сертифікатів, указаних у параметрі «Сертифікат "
+"ЦС»."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Попередити"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете додати K або M."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
msgid "falloc"
-msgstr ""
+msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
msgid "prealloc"
-msgstr ""
+msgstr "попередньо виділити"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
msgid "trunc"
-msgstr ""
+msgstr "стовбур"
#~ msgid "Empty file."
#~ msgstr "Порожній файл."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
msgid "Address"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:67
msgid "Calculating package hash"
-msgstr ""
+msgstr "Розрахунок хешу пакета"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:165
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:535
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:70
msgid "Completed generating firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "Створення образу мікропрограми завершено"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:24
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:71
msgid "Failed to generate firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося створити образ прошивки"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:127
msgid "Filename"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:64
msgid "Setting up ImageBuilder"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування ImageBuilder"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:51
msgid "Show advanced options like package list modification"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:69
msgid "Signing images"
-msgstr ""
+msgstr "Підписування зображень"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:180
msgid "Successfully created firmware image"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:66
msgid "Validating package selection"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірка вибору пакета"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:65
msgid "Validating revision"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірка версії"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:113
msgid "Version"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-20 13:17+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 18:03+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
msgid "Log Prerouting"
-msgstr "Wstępne trasowanie dziennika"
+msgstr "Rejestrowanie preroutingu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
msgid "Log Settings"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
msgid "Log suspicious Prerouting packets."
-msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety ze wstępnego trasowania."
+msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety preroutingu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
msgid "Log suspicious forwarded LAN packets."
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-10 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Marc Bodea <marcbodea@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscloudflared/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:89
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Toate"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:77
msgid "Certificate of Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat de Origine"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:40
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: Max <Prototypem95@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
msgstr "порт"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:207
-#, fuzzy
msgid "www binary"
-msgstr "www binary"
+msgstr "двійковий файл www"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:205
msgid "www directory"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-04 00:46+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:27
msgid "API key"
"If checked, a log statement will be added to the firewall rule and blocked "
"ip addresses will be logged to System Log."
msgstr ""
-"Jeśli zaznaczone, instrukcja dziennika zostanie dodana do reguły zapory "
-"sieciowej, a zablokowane adresy IP będą rejestrowane w dzienniku systemowym."
+"Jeśli zaznaczone, instrukcja dziennika zostanie dodana do reguły zapory, a "
+"zablokowane adresy IP będą rejestrowane w dzienniku systemowym."
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:40
msgid "If unchecked IPv6 will not be filtered."
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-10 05:05+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfilemanager/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:848
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Aktionen"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1607
msgid "Are you sure you want to delete the selected files and directories?"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfilemanager/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:848
+msgid "Actions"
+msgstr "Дії"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1607
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files and directories?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити вибрані файли та каталоги?"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2043
+msgid "Are you sure you want to delete this %s: \"%s\"?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей %s: \"%s\"?"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2458
+msgid "Changes to %s \"%s\" uploaded successfully."
+msgstr "Зміни до %s \"%s\" успішно завантажено."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1023
+msgid "Column Max Widths (format: name:maxWidth,type:maxWidth,...):"
+msgstr ""
+"Максимальна ширина стовпця (формат: назва:максимальна ширина, тип:"
+"максимальна ширина,...):"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1012
+msgid "Column Min Widths (format: name:minWidth,type:minWidth,...):"
+msgstr "Мінімальна ширина стовпця (формат: назва: minWidth, тип: minWidth,...):"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1001
+msgid "Column Widths (format: name:width,type:width,...):"
+msgstr "Ширина стовпців (формат: назва: ширина, тип: ширина,...):"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1494
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1445
+msgid "Create Directory:"
+msgstr "Створити каталог:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:898
+msgid "Create File"
+msgstr "Створити файл"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1502
+msgid "Create File:"
+msgstr "Створити файл:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:894
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Створити папку"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1061
+msgid "Current Directory:"
+msgstr "Поточний каталог:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:1238
+msgid "Decoded Text"
+msgstr "Декодований текст"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:904
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Видалити вибране"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2051
+msgid "Deleted %s: \"%s\"."
+msgstr "Видалено %s: \"%s\"."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1707
+msgid "Directory"
+msgstr "Довідник"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1461
+msgid "Directory \"%s\" created successfully."
+msgstr "Каталог \"%s\" створено успішно."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1428
+msgid "Directory Name"
+msgstr "Назва каталогу"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2015
+msgid "Downloaded file: \"%s\"."
+msgstr "Завантажений файл: \"%s\"."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:859
+msgid "Drop files here to upload"
+msgstr "Перетягніть файли сюди, щоб завантажити"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2406
+msgid "Editing %s: \"%s\""
+msgstr "Редагування %s: \"%s\""
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2784
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2788
+msgid "Editing:"
+msgstr "Редагування:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:740
+msgid "Editor"
+msgstr "редактор"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2182
+msgid "Editor textarea not found."
+msgstr "Текстове поле редактора не знайдено."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2300
+msgid "Failed to access symlink target: %s"
+msgstr "Не вдалося отримати доступ до цілі символічного посилання: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1276
+msgid "Failed to access the specified path: %s"
+msgstr "Не вдалося отримати доступ до вказаного шляху: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2261
+msgid "Failed to apply permissions to file \"%s\": %s"
+msgstr "Не вдалося застосувати дозволи до файлу \"%s\": %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1470
+msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
+msgstr "Не вдалося створити каталог \"%s\": %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1527
+msgid "Failed to create file \"%s\": %s"
+msgstr "Не вдалося створити файл \"%s\": %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2054
+msgid "Failed to delete %s \"%s\": %s"
+msgstr "Не вдалося видалити %s \"%s\": %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1613
+msgid "Failed to delete %s: %s"
+msgstr "Не вдалося видалити %s: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1624
+msgid "Failed to delete selected files and directories: %s"
+msgstr "Не вдалося видалити вибрані файли та каталоги: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1636
+msgid "Failed to display the file list."
+msgstr "Не вдалося відобразити список файлів."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2018
+msgid "Failed to download file \"%s\": %s"
+msgstr "Не вдалося завантажити файл \"%s\": %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2167
+msgid "Failed to duplicate %s \"%s\": %s"
+msgstr "Не вдалося скопіювати %s \"%s\": %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2170
+msgid "Failed to get file list: %s"
+msgstr "Не вдалося отримати список файлів: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1813
+msgid "Failed to load file list: %s"
+msgstr "Не вдалося завантажити список файлів: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1977
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1979
+msgid "Failed to open file: %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1225
+msgid "Failed to render Help content: Container not found."
+msgstr "Не вдалося відобразити вміст довідки: контейнер не знайдено."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2467
+msgid "Failed to save changes to %s \"%s\": %s"
+msgstr "Не вдалося зберегти зміни в %s \"%s\": %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2277
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2279
+msgid "Failed to save file \"%s\": %s"
+msgstr "Не вдалося зберегти файл \"%s\": %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2584
+msgid "Failed to save settings: %s"
+msgstr "Не вдалося зберегти налаштування: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1190
+msgid "Failed to update file list: %s"
+msgstr "Не вдалося оновити список файлів: %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1734
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1518
+msgid "File \"%s\" created successfully."
+msgstr "Файл \"%s\" створено успішно."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1398
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1400
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2254
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2256
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2265
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2267
+msgid "File \"%s\" uploaded successfully."
+msgstr "Файл \"%s\" успішно завантажено."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:731
+#: applications/luci-app-filemanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-filemanager.json:3
+msgid "File Manager"
+msgstr "Менеджер файлів"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:697
+msgid "File Manager:"
+msgstr "Менеджер файлів:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1485
+msgid "File Name"
+msgstr "Ім'я файлу"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:713
+msgid "Go"
+msgstr "Іди"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-filemanager.json:3
+msgid "Grant access to File Manager"
+msgstr "Надати доступ до файлового менеджера"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:759
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:992
+msgid "Hex Editor Height:"
+msgstr "Висота шістнадцяткового редактора:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:983
+msgid "Hex Editor Width:"
+msgstr "Ширина шістнадцяткового редактора:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:939
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "Налаштування інтерфейсу"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:830
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Остання зміна"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1928
+msgid "Loading file..."
+msgstr "Завантаження файлу..."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:791
+msgid "Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1467
+msgid "No directory selected."
+msgstr "Каталог не вибрано."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:877
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1345
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1524
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1804
+msgid "No file selected."
+msgstr "Файл не вибрано."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2464
+msgid "No item selected."
+msgstr "Елемент не вибрано."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:1226
+msgid "Offset (h)"
+msgstr "Зсув (h)"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1052
+msgid "Padding Max:"
+msgstr "Макс. відступ:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1043
+msgid "Padding Min:"
+msgstr "Мін. відступ:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1034
+msgid "Padding:"
+msgstr "Підкладка:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1075
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1437
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2396
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2713
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2755
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2224
+msgid "Saving file: \"%s\"..."
+msgstr "Збереження файлу: \"%s\"..."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:428
+msgid "Search ASCII"
+msgstr "Пошук ASCII"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:431
+msgid "Search HEX (e.g., 4F6B)"
+msgstr "Пошук HEX (наприклад, 4F6B)"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:434
+msgid "Search RegExp (e.g., \\d{3})"
+msgstr "Пошук RegExp (наприклад, \\d{3})"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:916
+msgid "Select a file from the list to edit it here."
+msgstr "Виберіть файл зі списку, щоб редагувати його тут."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1617
+msgid "Selected files and directories deleted successfully."
+msgstr "Вибрані файли та каталоги успішно видалено."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:749
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2554
+msgid "Settings uploaded successfully."
+msgstr "Налаштування успішно завантажено."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:817
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:834
+msgid "Sort by Last Modified"
+msgstr "Сортувати за останніми змінами"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:795
+msgid "Sort by Name"
+msgstr "Сортувати за назвою"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:821
+msgid "Sort by Size"
+msgstr "Сортувати за розміром"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:808
+msgid "Sort by Type"
+msgstr "Сортувати за типом"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2045
+msgid "Successfully deleted %s: \"%s\"."
+msgstr "Успішно видалено %s: \"%s\"."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2162
+msgid "Successfully duplicated %s \"%s\" as \"%s\"."
+msgstr "%s \"%s\" успішно продубльовано як \"%s\"."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1779
+msgid "Symlink"
+msgstr "Символьне посилання"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2304
+msgid "Symlink:"
+msgstr "Символьне посилання:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:974
+msgid "Text Editor Height:"
+msgstr "Висота текстового редактора:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:965
+msgid "Text Editor Width:"
+msgstr "Ширина текстового редактора:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1273
+msgid "The specified path does not appear to be a directory."
+msgstr "Указаний шлях не є каталогом."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2297
+msgid "The symlink points to an unsupported type."
+msgstr "Символічне посилання вказує на непідтримуваний тип."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2729
+msgid "Toggle Line Numbers"
+msgstr "Перемикати номери рядків"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2763
+msgid "Toggle to ASCII Mode"
+msgstr "Переключитися в режим ASCII"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2721
+msgid "Toggle to Hex Mode"
+msgstr "Перемкніться в шістнадцятковий режим"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:804
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1786
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомий"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:890
+msgid "Upload File"
+msgstr "Завантажити файл"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1408
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1410
+msgid "Upload failed for file \"%s\": %s"
+msgstr "Помилка завантаження файлу \"%s\": %s"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1372
+msgid "Uploading: \"%s\"..."
+msgstr "Завантаження: \"%s\"..."
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:956
+msgid "Window Height:"
+msgstr "Висота вікна:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:947
+msgid "Window Width:"
+msgstr "Ширина вікна:"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2031
+msgid "directory"
+msgstr "каталог"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2033
+msgid "file"
+msgstr "файл"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2037
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2040
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2162
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2167
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2406
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2458
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2467
+msgid "item"
+msgstr "пункт"
+
+#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2035
+msgid "symbolic link"
+msgstr "символічне посилання"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-29 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
"<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> znacznik zapory "
-"sieciowej <var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
+"<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90
msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Firewall"
-msgstr "Zapora sieciowa"
+msgstr "Zapora"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr "Zapora sieciowa - Własne reguły"
+msgstr "Zapora - Własne reguły"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:20
msgid "Firewall - IP sets"
-msgstr "Zapora sieciowa - Zestawy IP"
+msgstr "Zapora - Zestawy IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
msgid "Firewall - NAT Rules"
-msgstr "Zapora sieciowa - Zasady NAT"
+msgstr "Zapora - Zasady NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:152
msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr "Zapora sieciowa - Przekazywanie portów"
+msgstr "Zapora - Przekazywanie portów"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr "Zapora sieciowa - Reguły ruchu sieciowego"
+msgstr "Zapora - Reguły ruchu sieciowego"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38
msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr "Zapora sieciowa - Ustawienia stref"
+msgstr "Zapora - Ustawienia stref"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:693
msgid "Firewall configuration migration"
-msgstr "Migracja konfiguracji zapory sieciowej"
+msgstr "Migracja konfiguracji zapory"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Flow offloading type"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Grant access to firewall configuration"
-msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji zapory sieciowej"
+msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji zapory"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Hardware based offloading for routing with/without NAT."
"źródłowego i docelowego pozwala na dopasowanie pakietów w oparciu o inne "
"kryteria niż interfejsy lub podsieci. Opcje te powinny być używane ze "
"szczególną ostrożnością, ponieważ nieprawidłowe wartości mogą spowodować "
-"złamanie zestawu reguł zapory sieciowej, całkowicie odsłaniając wszystkie "
-"usługi."
+"złamanie zestawu reguł zapory, całkowicie odsłaniając wszystkie usługi."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:188
msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.<br />"
"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
-"Istniejąca konfiguracja zapory sieciowej musi zostać zmieniona, aby LuCI "
-"mógł działać prawidłowo."
+"Istniejąca konfiguracja zapory musi zostać zmieniona, aby LuCI mógł działać "
+"prawidłowo."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
msgid ""
"the updated configuration."
msgstr ""
"Po naciśnięciu przycisku „Kontynuuj” sekcje przekierowujące z docelowym "
-"„SNAT” zostaną przekonwertowane na sekcje „nat”, a zapora sieciowa zostanie "
-"ponownie uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej konfiguracji."
+"„SNAT” zostaną przekonwertowane na sekcje „nat”, a zapora zostanie ponownie "
+"uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej konfiguracji."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:315
msgid "Use external IP address"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:331
msgid "Valid firewall mark required"
-msgstr "Wymagany prawidłowy znacznik zapory sieciowej"
+msgstr "Wymagany prawidłowy znacznik zapory"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:483
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:356
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
msgid "valid firewall mark"
-msgstr "prawidłowy znacznik zapory sieciowej"
+msgstr "prawidłowy znacznik zapory"
#~ msgid "Software based offloading for routing/NAT"
#~ msgstr "Offloading oparty na oprogramowaniu dla trasowania/NAT"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-07 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: Ð\9fеÑ\82Ñ\80о РоманÑ\87Ñ\83к <ixer@ixer.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ð\9cакÑ\81им Ð\93оÑ\80пинÑ\96Ñ\87 <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/uk/>\n"
"Language: uk\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:182
msgid "1024"
-msgstr ""
+msgstr "1024"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107
msgid "Address family, Internal IP address must match"
-msgstr ""
+msgstr "Сімейство адрес, внутрішня IP-адреса має збігатися"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
msgid ""
"Address family, source address, destination address, rewrite IP address must "
"match"
msgstr ""
+"Сімейство адрес, адреса джерела, адреса призначення, IP-адреса перезапису "
+"мають збігатися"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:61
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:62
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "коментар"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
msgid "Conntrack Settings"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:204
msgid "Counters"
-msgstr ""
+msgstr "Лічильники"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231
msgid "Covered devices"
"outbound traffic on this zone. This is typically enabled on the <em>wan</em> "
"zone."
msgstr ""
+"Увімкніть трансляцію мережевих адрес і портів IPv4 (NAT4 або NAPT4) для "
+"вихідного трафіку в цій зоні. Зазвичай це ввімкнено в зоні <em>wan</em>."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:243
msgid ""
"Enable network address and port translation IPv6 (NAT6 or NAPT6) for "
"outbound traffic on this zone."
msgstr ""
+"Увімкніть трансляцію мережевих адрес і портів IPv6 (NAT6 або NAPT6) для "
+"вихідного трафіку в цій зоні."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:211
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:205
msgid "Enables packet and byte count tracking for the set."
-msgstr ""
+msgstr "Вмикає відстеження кількості пакетів і байтів для набору."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
msgid "Expecting: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:67
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Сім'я"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:20
msgid "Firewall - IP sets"
-msgstr ""
+msgstr "Брандмауер - набори IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
msgid "Firewall - NAT Rules"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Flow offloading type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип розвантаження потоку"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:64
msgid "Forward"
"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
"</var>}"
msgstr ""
+"Перенаправлено %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> і "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto? , протокол "
+"%{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</var>}}%{mark?, позначка <var%{mark.inv? "
+"data-tooltip="
+"\"Збіг fwmarks крім %{mark.num}%{mark.mask? з маскою %{mark.mask}}.\":%{"
+"mark.mask? data-tooltip="
+"\"Маскувати значення fwmark за допомогою %{mark.mask} перед порівнянням.\""
+"}}>%{mark.val}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:485
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:358
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Hardware based offloading for routing with/without NAT."
-msgstr ""
+msgstr "Апаратне розвантаження для маршрутизації з/без NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Hardware flow offloading"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:144
msgid "IP (range)"
-msgstr ""
+msgstr "IP (діапазон)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:32
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
msgid "IP Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Набори IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:152
msgid "IPs/Networks"
-msgstr ""
+msgstr "IP/Мережі"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:107
msgid "IPs/Networks/MACs"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адреси/мережі/MAC-адреси"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:68
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:69
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:242
msgid "IPv6 Masquerading"
-msgstr ""
+msgstr "Маскування IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:193
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:187
msgid "Include File"
-msgstr ""
+msgstr "Включити файл"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:40
msgid ""
"any helper except "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-"
"tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
msgstr ""
+"Вхідні %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> та "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto? , протокол "
+"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\""
+">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP із типами %{item.types#%{"
+"next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item .name}</var>}}}%{mark?, "
+"mark <var%{mark.inv? data-tooltip="
+"\"Збіг fwmarks крім %{mark.num}%{mark.mask? з маскою %{mark.mask}}.\":%{"
+"mark.mask? data-tooltip="
+"\"Маскувати значення fwmark за допомогою %{mark.mask} перед порівнянням.\""
+"}}>%{mark.val}</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip ="
+"\"Збігається з будь-яким помічником, крім \"%{helper.name}\""
+"\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\""
+">%{helper.val}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:180
msgid "Initial Hash Size"
-msgstr ""
+msgstr "Початковий розмір хешу"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:153
msgid "Intra zone forward"
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішньозонний нападник"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
msgid "Invalid DSCP mark"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:47
msgid "Invalid set name"
-msgstr ""
+msgstr "Недійсна назва набору"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
msgid "Limit burst"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:113
msgid "Max Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальна кількість записів"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:172
msgid "Max Length"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальна довжина"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:384
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:166
msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Маска мережі"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Жодного"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
msgid "Not fully compatible with QoS/SQM."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:75
msgid "Packet Field Match"
-msgstr ""
+msgstr "Збіг полів пакета"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:76
msgid ""
"Datatypes: <code>ip, port, mac, net, set</code>.<br />Direction prefixes are "
"optional.<br />*Note: datatype <code>set</code> is unsupported in fw4."
msgstr ""
+"Поля пакета для відповідності.<br />Синтаксис: <em>direction_datatype</em>. "
+"наприклад: <code>src_port, dest_net</code>.<br />Напрямки: <code>src, dst</"
+"code>. Типи даних: <code>ip, port, mac, net, set</code>.<br />Префікси "
+"напрямків необов’язкові.<br />*Примітка: тип даних <code>set</code> не "
+"підтримується у fw4."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:350
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:471
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:188
msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до файлу CIDR, підмереж, IP-адрес хостів тощо<br />"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:155
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:158
msgid "Port range"
-msgstr ""
+msgstr "Діапазон портів"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:237
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:122
msgid "Refer To External Set"
-msgstr ""
+msgstr "Зверніться до зовнішнього набору"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:320
msgid "Reflection zones"
-msgstr ""
+msgstr "Зони відбиття"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Requires hardware NAT support."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
msgid "Software based offloading for routing/NAT."
-msgstr ""
+msgstr "Програмне розвантаження для маршрутизації/NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
msgid "Software flow offloading"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:130
msgid "Storage Method"
-msgstr ""
+msgstr "Спосіб зберігання"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:480
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:353
"Unit: seconds. Default <code>0</code> means the entry is added permanently "
"to the set.<br />Max: 2147483 seconds."
msgstr ""
+"Одиниця: секунди. За замовчуванням <code>0</code> означає, що запис "
+"додається назавжди до набору.<br />Макс.: 2147483 секунди."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:341
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:461
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:57
msgid "Unnamed set"
-msgstr ""
+msgstr "Безіменний набір"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
msgid "Unnamed zone"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:378
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:322
msgid "Use ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Використовуйте ipset"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28
msgid "Your device does not run firewall4."
-msgstr ""
+msgstr "На вашому пристрої не працює firewall4."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26
msgid "Your device runs firewall4."
-msgstr ""
+msgstr "На вашому пристрої працює firewall4."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143
msgid "Zone ⇒ Forwards"
"Zones from which reflection rules shall be created. If unset, only the "
"destination zone is used."
msgstr ""
+"Зони, з яких створюються правила відображення. Якщо не встановлено, "
+"використовується лише зона призначення."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:70
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:298
msgid "any/all"
-msgstr ""
+msgstr "будь-які/всі"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:419
msgid "apply firewall mark"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:194
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:222
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "автоматичний"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:131
msgid "bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "растрове зображення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:137
msgid "bitmap is ipv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "bitmap лише ipv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:93
msgid "dest_ip: Destination IP"
-msgstr ""
+msgstr "dest_ip: IP призначення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:95
msgid "dest_mac: Destination MAC addr"
-msgstr ""
+msgstr "dest_mac: MAC-адреса призначення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:96
msgid "dest_net: Destination (sub)net"
-msgstr ""
+msgstr "dest_net: цільова (під)мережа"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:94
msgid "dest_port: Destination Port"
-msgstr ""
+msgstr "dest_port: Порт призначення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:98
msgid "dest_set: Destination ipset*"
-msgstr ""
+msgstr "dest_set: ipset призначення*"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:315
msgid "do not rewrite"
"large address lists without the need to create one rule per item to match. "
"Port ranges in ipsets are unsupported by firewall4.<br />"
msgstr ""
+"firewall4 підтримує посилання та створення наборів IP для спрощення "
+"зіставлення великих списків адрес без необхідності створення одного правила "
+"для кожного елемента для збігу. Діапазони портів в ipsets не підтримуються "
+"firewall4.<br />"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:159
msgid "fromport-toport"
-msgstr ""
+msgstr "зпорту-допорту"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:132
msgid "hash"
-msgstr ""
+msgstr "хеш"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:81
msgid "ip: IP addr"
-msgstr ""
+msgstr "ip: IP-адреса"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:153
msgid "ip[/cidr]<br />"
-msgstr ""
+msgstr "ip[/cidr]<br />"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:145
msgid "ip[/cidr]<br />For use with Match datatypes: <code>*_ip</code>."
msgstr ""
+"ip[/cidr]<br />Для використання з типами даних Match: <code>*_ip</code>."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:70
msgid "ipv4"
-msgstr ""
+msgstr "ipv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:133
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "список"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:83
msgid "mac: MAC addr"
-msgstr ""
+msgstr "mac: MAC-адреса"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:108
msgid "macaddr|ip[/cidr]<br />"
-msgstr ""
+msgstr "macaddr|ip[/cidr]<br />"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:84
msgid "net: (sub)net"
-msgstr ""
+msgstr "net: (sub)net"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:82
msgid "port: Port"
-msgstr ""
+msgstr "порт: Порт"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:416
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:86
msgid "set: ipset*"
-msgstr ""
+msgstr "встановити: ipset*"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:92
msgid "src_Set: Source ipset*"
-msgstr ""
+msgstr "src_Set: вихідний ipset*"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:87
msgid "src_ip: Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "src_ip: IP джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:89
msgid "src_mac: Source MAC addr"
-msgstr ""
+msgstr "src_mac: MAC-адреса джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:90
msgid "src_net: Source (sub)net"
-msgstr ""
+msgstr "src_net: вихідна (під)мережа"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:88
msgid "src_port: Source Port"
-msgstr ""
+msgstr "src_port: порт джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:114
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:173
msgid "up to 65536 entries."
-msgstr ""
+msgstr "до 65536 записів."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
msgid "valid firewall mark"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-13 20:44+0000\n"
-"Last-Translator: phannhanhn201 <phannhanhn201@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 19:51+0000\n"
+"Last-Translator: OHaiiBuzzle <ohaibuzzle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Flow offloading type"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu offloading flow"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:64
msgid "Forward"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Hardware based offloading for routing with/without NAT."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng phần cứng để định tuyến cùng/không cùng với NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr "Xả luồng phần cứng"
+msgstr "Offload sử dụng phần cứng"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:144
msgid "IP (range)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
msgid "Not fully compatible with QoS/SQM."
-msgstr "Không hoàn toàn tương thích với QoS/SQM."
+msgstr "Không tương thích hoàn toàn với QoS/SQM."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:275
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Requires hardware NAT support."
-msgstr "Yêu cầu hỗ trợ NAT phần cứng."
+msgstr "Yêu cầu phần cứng có hỗ trợ NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:272
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr "Bật tính năng Offloading cho định tuyến/NAT"
+msgstr "Offload định tuyến/NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:290
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
msgid "Software based offloading for routing/NAT."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng phần mềm để offload định tuyến/NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
msgid "Software flow offloading"
-msgstr "Xả luồng dựa trên phần mềm"
+msgstr "Offload sử dụng phần mềm"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:260
msgid "Source IP address"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-12 11:25+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598
msgid ""
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
"automatically be set."
msgstr ""
-"Zdefiniuj czas dostępu, który zostanie udzielony przez fwknopd po "
-"prawidłowej sekwencji knock ze źródłowego adresu IP. Jeśli "
+"Zdefiniuj czas dostępu przez zaporę, który zostanie udzielony przez fwknopd "
+"po prawidłowej sekwencji knock ze źródłowego adresu IP. Jeśli "
"\"FW_ACCESS_TIMEOUT\" nie jest ustawiony, to domyślny czas 30 sekund "
"zostanie ustawiony automatycznie."
#: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3
msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr "Knock demon zapory sieciowej"
+msgstr "Knock demon zapory"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:303
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:314
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:474
msgid "Firewall Knock Operator Daemon"
-msgstr "Operator Knock demon zapory sieciowej"
+msgstr "Operator Knock demon zapory"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:586
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-12-06 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-11 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:100
msgid "Allow guests"
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
-"這是將從其上產生ksmbd設定的檔案「/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template」的內容。"
-"由管道符號 (「|」) 包圍的值不應變更。它們將從「一般設定」標籤中取得其值。"
+"這是將從其上產生ksmbd設定的檔案「/etc/ksmbd/"
+"ksmbd.conf.template」的內容。由管道符號('|')包圍的值不應變更。它們將從「一般"
+"設定」標籤中取得其值。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:51
msgid "Workgroup"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-09-19 21:18+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
msgid "Enables global firewall logging"
-msgstr "Włącza globalne logowanie zapory sieciowej"
+msgstr "Włącza globalne logowanie zapory"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:93
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
msgid "Firewall loglevel"
-msgstr "Poziom logowania zapory sieciowej"
+msgstr "Poziom logowania zapory"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
msgid "Firewall mask"
-msgstr "Maska zapory sieciowej"
+msgstr "Maska zapory"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:280
msgid "Flush conntrack table"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:281
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
msgstr ""
-"Opróżnij globalną tabelę conntrack zapory sieciowej na zdarzeniach interfejsu"
+"Wyczyść globalną tabelę śledzenia połączeń (conntrack) zapory po wystąpieniu "
+"zdarzeń interfejsów"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
msgid "Globals"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-04-21 01:10+0000\n"
-"Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:33
msgid "Limit Rate by IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Обмеження ставки за IP-адресою"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:34
msgid "Limit Rate by Mac Address"
-msgstr ""
+msgstr "Обмеження ставки за Mac-адресою"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:235
msgid "Limit Traffic Rate By Mac Address"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:35
msgid "Traffic Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Пріоритет трафіку"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:195
msgid "Traffic Priority Settings"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
msgid "Firewall Zone"
-msgstr "Strefa zapory sieciowej"
+msgstr "Strefa zapory"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
-msgstr "Strefa zapory sieciowej, w której będą ustawiane klienty VPN"
+msgstr "Strefa zapory, w której będą ustawiane klienty VPN"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
msgid "The mask of the subnet above."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-25 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути підтримку розвантаження каналу даних (DCO)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
msgid "Disable Paging"
"secondary IP addresses), and do not use --local to force binding to one "
"specific address only"
msgstr ""
+"Якщо у вас більше однієї IP-адреси (наприклад, кілька інтерфейсів або "
+"вторинних IP-адрес), і не використовуйте --local для примусової прив’язки "
+"лише до однієї конкретної адреси"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
msgid "Write log to file"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Oleksandr Nychyporuk <olexandr.nychyporuk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"The configuration in the other files may be changed but is usually not "
"preserved by <em>sysupgrade</em>."
msgstr ""
+"Нижче наведено список різноманітних конфігураційних файлів, які "
+"використовуються <em>apk</em>. Конфігурація в інших файлах може бути "
+"змінена, але зазвичай не зберігається <em>sysupgrade</em>."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:897
msgid ""
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1195
msgid "Configure %s"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:748
msgid "Dependencies"
#: applications/luci-app-package-manager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-package-manager.json:3
msgid "Grant access to package management"
-msgstr ""
+msgstr "Надайте доступ до керування пакетами"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1230
msgid "Hide all translation packages"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1161
msgid "Install additional software and upgrade existing packages with %s."
msgstr ""
+"Встановіть додаткове програмне забезпечення та оновіть існуючі пакети за "
+"допомогою %s."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:784
msgid "Install suggested translation packages as well"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1041
msgid "The <em>%s %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося виконати команду <em>%s %h</em> із кодом <code>%d</code>."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:516
msgid ""
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1060
msgid "Unable to execute <em>%s %s</em> command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо виконати команду <em>%s %s</em>: %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:891
msgid "Unable to read %s: %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1006
msgid "Waiting for the <em>%s %h</em> command to complete…"
-msgstr ""
+msgstr "Очікування завершення команди <em>%s %h</em>…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1226
msgctxt "Display translation packages"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-09 09:27+0000\n"
-"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 03:15+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
msgid "Access Concentrator Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
msgid "Both Interface"
-msgstr ""
+msgstr "雙介面"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
msgid ""
"Causes <code>pppoe</code> to exit if no session traffic is detected for %s "
"seconds."
-msgstr ""
+msgstr "如果在%s秒內未偵測到會話流量則<code>pppoe</code>退出。"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
msgid "Client Interface"
-msgstr ""
+msgstr "用戶端介面"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:56
msgid "Default: 5000"
-msgstr "é»\98èª\8då\80¼:5000"
+msgstr "é \90è¨ï¼\9a5000"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:66
msgid "Default: 600"
-msgstr ""
+msgstr "預設:600"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:61
msgid "Default: 64"
-msgstr ""
+msgstr "預設:64"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:50
msgid "Default: hostname"
-msgstr ""
+msgstr "預設:主機名"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-17 00:19+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
msgid "Firewall zone"
-msgstr "Strefa zapory sieciowej"
+msgstr "Strefa zapory"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
msgid "General"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr ""
-"Reguły komunikatu (Splash) są integrowane z ustawieniami firewalla tej strefy"
+msgstr "Reguły Splash są zintegrowane z tą strefą zapory"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
msgid "Splashtext"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 20:43+0000\n"
-"Last-Translator: Oleksandr Nychyporuk <olexandr.nychyporuk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
"needed if MTU > 1500)."
msgstr ""
+"Розширені параметри використовуватимуться лише до тих пір, поки цей "
+"прапорець позначено (потрібно, лише якщо MTU > 1500)."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
msgid "Queueing discipline"
-msgstr ""
+msgstr "Дисципліна черги"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
msgid "Queues"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
msgid "0 - At most once"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr "Zapora sieciowa (IPv6)"
+msgstr "Zapora (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
msgid "Flush cache after"
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
-"Wtyczka iptables będzie monitorować wybrane reguły zapory sieciowej i "
-"zbierać informacje o przetworzonych bajtach i pakietach dla każdej reguły."
+"Wtyczka iptables będzie monitorować wybrane reguły zapory i zbierać "
+"informacje o przetworzonych bajtach i pakietach dla każdej reguły."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-25 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ð\9aоÑ\81Ñ\82Ñ\8fнÑ\82ин СеÑ\80Ñ\8cогÑ\96н <seryoginki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ð\9cакÑ\81им Ð\93оÑ\80пинÑ\96Ñ\87 <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:161
msgid ""
msgid ""
"Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory."
msgstr ""
+"Файли можна завантажувати та зберігати лише в каталозі /etc/luci-uploads."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:26
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
-msgstr "Użyj menu Status/Procesy systemowe, aby obserwować przyrost pamięci"
+msgstr "Użyj menu Status/Procesy, aby obserwować przyrost pamięci"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
msgid "WAN DNS"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-24 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ð\9aоÑ\81Ñ\82Ñ\8fнÑ\82ин СеÑ\80Ñ\8cогÑ\96н <seryoginki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ð\9cакÑ\81им Ð\93оÑ\80пинÑ\96Ñ\87 <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
msgid "Address family for pinging the host"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса сім’ї, щоб пінгувати хоста"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Будь-який"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
msgid "Big: 248 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "IP address or hostname to ping."
-msgstr ""
+msgstr "IP-адреса або ім’я хоста для ping."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
msgid ""
"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
msgstr ""
+"У режимі періодичного перезавантаження він визначає частоту "
+"перезавантаження. <br /> У режимі перезавантаження Ping він визначає "
+"найдовший період часу без відповіді від хоста для перевірки, перш ніж "
+"розпочнеться перезавантаження. <br /> У режимі перезапуску мережі або "
+"запуску сценарію він визначає найдовший період часу без відповіді від хоста "
+"для перевірки перед перезапуском інтерфейсу або виконанням сценарію. <br /"
+"><br />За замовчуванням одиницею вимірювання є секунди без суфікса, але ви "
+"можете використовувати суфікс <b>m</b> для хвилин, <b>h</b> для годин або "
+"<b>d </b> протягом днів. <br /><br />Приклади:<ul><li>10 секунд будуть: "
+"<b>10</b> або <b>10с</b></li><li>5 хвилин будуть: <b>5 хвилин</b></li><li> 1 "
+"година буде: <b>1 година</b></li><li>1 тиждень буде: <b>7 днів</b></ li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
msgid "Interface"
"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
"for a specified duration of time. <br />"
msgstr ""
+"Перезавантаження ping: перезавантажте цей пристрій, якщо ping до вказаного "
+"хосту не вдається протягом певного періоду часу. <br /> Періодичне "
+"перезавантаження: перезавантажте цей пристрій через визначений проміжок "
+"часу. <br /> Перезапустити інтерфейс: перезапустити мережевий інтерфейс, "
+"якщо пінг до вказаного хоста не вдається протягом певного періоду часу. <br /"
+"> Запустити сценарій: запустіть сценарій, якщо запит ping до вказаного хосту "
+"не вдається протягом певного періоду часу. <br />"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
msgid "Restart Interface"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
msgid "Run Script"
-msgstr ""
+msgstr "Запустіть сценарій"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
msgid "Script to run"
-msgstr ""
+msgstr "Сценарій для запуску"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
msgid ""
"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
"time. The script is passed the interface name as $1"
msgstr ""
+"Сценарій для запуску, коли хост не відповідає протягом зазначеного періоду "
+"часу. Сценарій передає назву інтерфейсу як $1"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Small: 1 byte"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: Max <Prototypem95@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
msgid "Disable wifi forced"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути Wi-Fi примусово"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
msgid "Enable mode"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути режим"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
msgid "Manual control"
-msgstr ""
+msgstr "Ручне управління"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
msgid "Modules detected"
-msgstr ""
+msgstr "Виявлено модулі"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
msgid "wifischedule"
-msgstr ""
+msgstr "wifischedule"
#~ msgid "Determine Modules Automatically"
#~ msgstr "Автоматичне визначення модулів"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-11 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Kay Kim <kaykim@kaykim.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/>"
"\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s 은/는 “dnsmasq를 실행하는 시스템의 주소\"를 의미합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
-msgstr ""
+msgstr "%s 은/는 사람이 읽을 수 있는 16진수 및 콜론 인코딩을 사용합니다"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
-msgstr ""
+msgstr "%s 은/는 MAC의 대체 인코딩으로 base64를 사용합니다"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
-msgstr ""
+msgstr "%s 은/는 기본 MAC 주소 형식 인코딩을 사용합니다"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:450
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
msgid "(Max 1h == 3600)"
-msgstr ""
+msgstr "(최대 1시간 == 3600)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
msgid "12h (12 hours - default)"
-msgstr ""
+msgstr "12h (12시간 - 기본값)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
msgid "15 Minute Load:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
msgid "256"
-msgstr ""
+msgstr "256"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
msgctxt "sstp log level value"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
msgid "3h (3 hours)"
-msgstr ""
+msgstr "3h (3시간)"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
msgctxt "sstp log level value"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
msgid "5m (5 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "5m (5분)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
+"키를 설치하는 데 사용되는 EAPOL-Key 프레임의 재전송을 비활성화하여 "
+"클라이언트 측에서 키 재설치 공격을 복잡하게 만듭니다. 이 해결 방법은 특히 "
+"트래픽 부하가 많은 환경에서 상호 운용성 문제를 일으키고 키 협상의 견고성을 "
+"떨어뜨릴 수 있습니다."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
msgid ""
"Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
"(the local service)."
-msgstr ""
+msgstr "로컬 소켓 소유자가 수신 대기하는 특정 CPU들(로컬 서비스)로 패킷 흐름을 "
+"전달합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:218
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
-msgstr ""
+msgstr "CPU 간 패킷 스티어링을 활성화합니다. 네트워크 속도에 도움이 되거나 방해가 될 "
+"수 있습니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1129
msgid "Enable promiscuous mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
msgid "Enabled (all CPUs)"
-msgstr ""
+msgstr "사용 (모든 CPU)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
msgid "Enabled (workaround mode)"
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
msgstr ""
+"레거시 또는 제대로 작동하지 않는 디바이스는 상호 운용을 위해 레거시 802.11b "
+"속도가 필요할 수 있습니다. 이러한 경우 방송 시간 효율성이 크게 저하될 수 "
+"있습니다. 가능한 경우 802.11b 속도를 허용하지 않는 것이 좋습니다."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:680
msgid "Legacy rules detected"
msgid ""
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
"have problems"
-msgstr ""
+msgstr "참고: 일부 무선 드라이버는 802.11w를 완전히 지원하지 않습니다. 예: mwlwifi에 "
+"문제가 있을 수 있습니다"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
msgid ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-31 04:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
"fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
-"Wybierz strefę zapory sieciowej, którą chcesz przypisać do tego interfejsu. "
-"Wybierz <em>nieokreślone</em>, aby usunąć interfejs z przypisanej strefy, "
-"lub wypełnij pole <em>własne</em>, aby zdefiniować nową strefę i przypisać "
-"ją do interfejsu."
+"Wybierz strefę zapory, którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
+"<em>nieokreślone</em>, aby usunąć interfejs z przypisanej strefy, lub "
+"wypełnij pole <em>własne</em>, aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
+"interfejsu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
+msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
msgid "Create interface"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
-msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
+msgstr "Znacznik zapory"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
+msgstr "Ustawienia zapory"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
msgid "Firewall Status"
-msgstr "Status zapory sieciowej"
+msgstr "Status zapory"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
msgid "Firewall mark"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
msgid "Grant access to firewall status"
-msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
+msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
msgid "Grant access to flash operations"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
+msgstr "Zapora IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
msgid "IPv4 Neighbours"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
+msgstr "Zapora IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1189
msgid "IPv6 MTU"
msgstr ""
"Okresowo sprawdza aktywne sesje i automatycznie ustanawia bezpośrednie "
"połączenia równorzędne przez Internet ze zdalnymi węzłami, na których działa "
-"Yggdrasil-Jumper, bez konieczności konfiguracji zapory ogniowej lub portu."
+"Yggdrasil-Jumper, bez konieczności konfiguracji zapory lub portu."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"hex, starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
-"Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
-"wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
+"Opcjonalnie. 32-bitowy znacznik dla pakietów procesowanych przez zaporę. "
+"Wpisz wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
msgid "Processes"
-msgstr "Procesy systemowe"
+msgstr "Procesy"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
msgid "Prot."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
+msgstr "Nie można zrestartować zapory: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
msgid "Useful for systems behind firewalls."
-msgstr "Przydatne w systemach znajdujących się za zaporami sieciowymi."
+msgstr "Przydatne w systemach znajdujących się za zaporą."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Oleksandr Nychyporuk <olexandr.nychyporuk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
-msgstr ""
+msgstr "%s додає 1.2.3.0/24 для запитувачів IPv4 і ::/0 для запитувачів IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
-msgstr ""
+msgstr "%s додає 1.2.3.0/24 для запитувачів IPv4 і IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
msgid ""
"%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
"requestors, respectively."
msgstr ""
+"%s додає підмережі /24 і /96 запитувача для запитувачів IPv4 і IPv6 "
+"відповідно."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
msgid ""
"connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
"intermediary nodes."
msgstr ""
+"%s — це незалежний проект, який спрямований на прозоре зменшення затримки "
+"підключення через мережу Yggdrasil, використовуючи проходження NAT для "
+"обходу проміжних вузлів."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
msgstr ""
+"%s використовує зрозуміле для людини кодування шістнадцяткових символів і "
+"двокрапок"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
-msgstr ""
+msgstr "%s використовує альтернативне кодування MAC як base64"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
-msgstr ""
+msgstr "%s використовує стандартне кодування формату MAC-адреси"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:450
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
msgid "256"
-msgstr ""
+msgstr "256"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
msgctxt "sstp log level value"
msgstr "802.11v: оголошення часу в кадрах керування."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
-#, fuzzy
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
"for stations)."
msgstr ""
-"802.11v: режим сну керування бездротовою мережею (Wireless Network "
-"Management (WNM)) (розширений режим сну для станцій)."
+"802.11v: режим сну керування бездротовою мережею (WNM) (розширений режим сну "
+"для станцій)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
-#, fuzzy
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
"reinstallation attacks."
msgstr ""
-"802.11v: Виправлення режиму сну керування бездротовою мережею (Wireless "
-"Network Management (WNM)): запобігає атакам повторної інсталяції."
+"802.11v: Виправлення режиму сну керування бездротовою мережею (WNM): "
+"запобігає атакам повторної інсталяції."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
msgid "802.3ad LACPDU packet rate"
-msgstr ""
+msgstr "Швидкість пакетів 802.3ad LACPDU"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
msgid "802.3ad aggregation logic"
-msgstr ""
+msgstr "Логіка агрегації 802.3ad"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
msgid "; invalid MAC:"
-msgstr ""
+msgstr "; недійсний MAC:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
-#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
-msgstr "Мінімальна довжина <abbr title=\"делегування префікса\">PD</abbr>"
+msgstr "Мінімальна довжина <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
"A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
"default."
msgstr ""
+"Стандартний MTU 65535 встановлено Yggdrasil. Рекомендується використовувати "
+"значення за замовчуванням."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
msgid "A directory with the same name already exists."
"A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
"(255), main (254) and default (253) are also valid"
msgstr ""
+"Числовий індекс таблиці або псевдонім символу, оголошений у %s. Також дійсні "
+"спеціальні псевдоніми локальний (255), основний (254) і типовий (253)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
msgid "A43C + J43 + A43"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:875
msgid "ARP link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Моніторинг посилань ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:901
msgid "ARP monitor target IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Цільова IP-адреса монітора ARP"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
msgid "ARP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ARP проксі"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:909
msgid "ARP validation policy"
-msgstr ""
+msgstr "Політика перевірки ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
msgid ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
msgid "Accept from public keys"
-msgstr ""
+msgstr "Прийняти з відкритих ключів"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1154
msgid "Accept local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
msgid "Active backup"
-msgstr ""
+msgstr "Активне резервне копіювання"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
msgid "Active peers"
-msgstr ""
+msgstr "Активні однолітки"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
msgid "Adaptive load balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Адаптивний баланс навантаження"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
msgid "Adaptive transmit load balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Адаптивне балансування навантаження передачі"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2241
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
"Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
"leaving this value empty disables the feature."
msgstr ""
+"Додайте адресу підмережі до запитів DNS, які пересилаються вгору, залишивши "
+"це значення порожнім, щоб вимкнути функцію."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
msgid "Add device configuration"
"interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
"code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
msgstr ""
+"Додайте слухачів, щоб приймати вхідні піринги від нелокальних вузлів. "
+"Багатоадресне виявлення однорангових мереж працює незалежно від налаштованих "
+"тут слухачів. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> або <code>tls://[::]"
+":0</code> для прослуховування на всіх інтерфейсах. Виберіть прийнятний URI "
+"<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> або "
+"<code>quic://</code >"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
msgid "Add multicast rule"
-msgstr ""
+msgstr "Додати правило багатоадресної розсилки"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
msgid "Add peer address"
-msgstr ""
+msgstr "Додати однорангову адресу"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
msgid "Add requestor MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Додати запитувач MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Add server instance"
-msgstr ""
+msgstr "Додайте примірник сервера"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
-msgstr ""
+msgstr "Додайте статичні прямі та зворотні записи DNS для цього хосту."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
msgid "Add subnet address to forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Додати адресу підмережі до переадресації"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
msgid ""
"Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
"upstream."
-msgstr ""
+msgstr "Додайте MAC-адресу запитувача до DNS-запитів, які пересилаються вгору."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
msgid "Add to Blacklist"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
-msgstr ""
+msgstr "Додавання IPv6 до набору IPv4 і навпаки мовчки не вдається."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
msgid "Additional Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові однолітки"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові налаштування конфігурації (у форматі TOML)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
msgid "Additional hosts files"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
msgid "Additional options to send to the below match tags."
msgstr ""
+"Додаткові параметри для надсилання до наведених нижче тегів відповідності."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
msgid "Additional servers file"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
-msgstr ""
+msgstr "Сімейства адрес \"Relay from\" і \"Relay to address\" мають збігатися."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
msgctxt "nft meta nfproto"
"Afer making changes to network using external protocol, network must be "
"manually restarted."
msgstr ""
+"Після внесення змін до мережі за допомогою зовнішнього протоколу мережу "
+"необхідно перезапустити вручну."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
msgid "Ageing"
-msgstr ""
+msgstr "Старіння"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1020
msgid "Ageing time"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
msgid "Aggregation device"
-msgstr ""
+msgstr "Агрегаційний пристрій"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:585
msgid "Aggregation ports"
-msgstr ""
+msgstr "Порти агрегації"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
msgid "Alert"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:914
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Все"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:905
msgid "All ARP Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Усі цілі ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:905
msgid "All ARP targets must be reachable to consider the link valid"
-msgstr ""
+msgstr "Усі цілі ARP мають бути доступними, щоб вважати посилання дійсним"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:668
msgid "All ports active"
-msgstr ""
+msgstr "Усі порти активні"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
msgid "All servers"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
msgid "Allocate listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Виділити адреси прослуховування"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
"Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
"listen address and random port."
msgstr ""
+"Дозвольте Yggdrasil Jumper автоматично налаштувати Yggdrasil з правильною "
+"адресою прослуховування та випадковим портом."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
msgid "Allow all except listed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:668
msgid "Allow receiving on inactive ports"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити отримання через неактивні порти"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
msgid "Allowed network technology"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволена мережева технологія"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
msgstr ""
+"Як альтернатива, багатоадресна адреса для досягнення групи однорангових "
+"користувачів."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:819
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1228
msgid ""
"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
+"Завжди надсилайте вибрані параметри DHCP. Іноді потрібно, напр. PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
msgid "Annex"
-msgstr "Annex"
+msgstr "Додаток"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
-#, fuzzy
msgid ""
"Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
"messages."
msgstr ""
-"Оголосити префікс NAT64 у повідомленнях <abbr title=\"Router "
-"Advertisement\">RA</abbr>."
+"Оголосити префікс NAT64 у повідомленнях <abbr title=\"Router Advertisement\""
+">RA</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4902
msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
-msgstr ""
+msgstr "Застосувати, повертаючись у разі втрати зв'язку"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4843
msgid "Applying configuration changes… %ds"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
-msgstr ""
+msgstr "Призначте цьому запису нові теги довільної форми."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
msgid "Attributes to add/replace in each request."
-msgstr ""
+msgstr "Атрибути, які потрібно додати/замінити в кожному запитів."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
msgid "Autofill listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Автозаповнення адрес прослуховування"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
msgstr ""
+"Автоматичне навчання Mac за допомогою багатоадресної передачі; вставляє "
+"невідомі адреси рівня зв’язку джерела та IP-адреси в пристрій VXLAN %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "BR / DMR / AFTR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
-#, fuzzy
msgid "BSS Transition"
msgstr "Перехід BSS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Пропускна здатність"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
msgid "Base device"
"the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
"packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
msgstr ""
+"Batman-adv має вбудовану фрагментацію рівня 2 для одноадресних даних, що "
+"проходять через сітку, що дозволить запускати batman-adv через інтерфейси/"
+"підключення, які не дозволяють збільшити MTU понад стандартний розмір пакета "
+"Ethernet у 1500 байт. Коли фрагментацію ввімкнено, batman-adv автоматично "
+"фрагментуватиме великі пакети та дефрагментуватиме їх на іншому кінці. За "
+"замовчуванням фрагментацію ввімкнено та неактивно, якщо пакет підходить, але "
+"можна повністю вимкнути фрагментацію."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
msgid "Beacon Interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
msgid "Beacon Report"
-msgstr ""
+msgstr "Звіт про маяки"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
msgid "Better"
-msgstr ""
+msgstr "Краще"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
msgid "Bind NTP server"
msgid ""
"Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
msgstr ""
+"Прив’яжіть лише до налаштованих адрес інтерфейсу, замість адреси підстановки."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
msgstr ""
+"Прив’язати записи служби до доменного імені: вказати розташування послуг."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
msgstr ""
+"Прив’язати записи служби до доменного імені: вказати розташування послуг. "
+"Перегляньте <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
msgid "Bonding Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим склеювання"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
msgid "Bonding Policy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:459
msgid "Bonding/Aggregation device"
-msgstr ""
+msgstr "Пристрій зв'язування/агрегації"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Необхідно вказати як «Реле від», так і «Реле на адресу»."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3031
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
msgid "Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Трансляція"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3009
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4398
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
-msgstr ""
+msgstr "За замовчуванням dnsmasq кешує типи записів DNS A, AAAA, CNAME і SRV."
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
msgid ""
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
"gateway certificate."
msgstr ""
+"Сертифікат CA (закодований PEM; використовуйте замість загальносистемного "
+"сховища для перевірки сертифіката шлюзу."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "CNAME"
-msgstr ""
+msgstr "CNAME"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
msgid "CNAME or fqdn"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Кеш"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
msgid "Cache arbitrary RR"
-msgstr ""
+msgstr "Кешувати довільний RR"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
msgid "Cached"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
-msgstr ""
+msgstr "Можна підказати, додавши до імені 4 або 6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
msgid ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:571
msgctxt "Chain hook: forward"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
msgid "Cell ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ідентифікатор клітинки"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
msgid "Cell Location"
-msgstr ""
+msgstr "Розташування клітинки"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
msgid "Cellular Network"
-msgstr ""
+msgstr "Стільникова мережа"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
msgid "Certificate constraint (Domain)"
"inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
"the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
msgstr ""
+"Було внесено зміни до існуючого підключення через \"%h\". Це може "
+"заблокувати доступ до цього пристрою. Будь-яка зміна IP вимагає "
+"<strong>підключення до нової IP</strong> протягом %d секунд, щоб зберегти "
+"зміни."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4968
msgid "Changes have been reverted."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2731
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2735
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Клон"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
msgid "Collisions seen"
-msgstr ""
+msgstr "Помічені зіткнення"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
msgid "Command"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
msgstr ""
+"Загальна назва або цифровий ідентифікатор %s, у якому знайдено цей маршрут"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
msgid ""
"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
"than or equal to the requested prefix."
msgstr ""
+"Налаштовує мінімальну довжину делегованого префікса, призначену "
+"маршрутизатору низхідного потоку, який запитує, потенційно замінюючи "
+"запитану довжину префікса. Якщо не вказати, пристрій призначить найменший "
+"доступний префікс, більший або рівний запитаному префіксу."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Граф"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Cross Pass (Japan only)"
-msgstr ""
+msgstr "Cross Pass (лише Японія)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
msgid "Current power"
"DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
"IPv6 prefix."
msgstr ""
+"DHCPv4 <code>leasetime</code> використовується як обмеження та бажаний "
+"термін дії префікса IPv6."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
msgid "DHCPv6 option 56. %s."
-msgstr ""
+msgstr "Параметр DHCPv6 56. %s."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
msgid "DHCPv6-Service"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
msgid "DNS Records"
-msgstr ""
+msgstr "Записи DNS"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-сервери"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
msgid "DNS query port"
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
+"DNS-сервери для віддалених клієнтів, які використовують цей тунель до вашого "
+"пристрою openwrt. Деякі клієнти Wireguard вимагають, щоб це було встановлено."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
msgid "DNS-RR"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-RR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Default instance"
-msgstr ""
+msgstr "Примірник за замовчуванням"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
msgid "Default router"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
msgid "Defaults to IPv4+6."
-msgstr ""
+msgstr "За замовчуванням IPv4+6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
msgid "Defaults to fw4."
-msgstr ""
+msgstr "За замовчуванням fw4."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
msgid ""
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:970
msgid "Delay before enabling port after MII link down event (msec)"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка перед увімкненням порту після події MII link down (мс)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
msgid "Delay before enabling port after MII link up event (msec)"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка перед увімкненням порту після події підключення MII (мс)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
msgid "Device Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Ідентифікатор пристрою"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
msgid "Device is not active"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
msgid "Devices & Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Пристрої & Порти"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
msgid "Dir"
-msgstr ""
+msgstr "Ви"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2864
msgid "Directory"
"Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
"(the local service)."
msgstr ""
+"Направляє потоки пакетів до певних процесорів, де слухає власник локального "
+"сокета (локальна служба)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:218
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
msgstr ""
+"Відкидайте також відповіді вгорі, що містять {rfc_4193_link}, локальні "
+"посилання та приватні IPv4-відображені {rfc_4291_link} адреси IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
"Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
"one kilometer; otherwise it is harmful."
msgstr ""
+"Відстань до найдальшого учасника мережі в метрах. Встановлюється лише для "
+"відстаней понад один кілометр; інакше це шкідливо."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
msgid "Distributed ARP Table"
"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
"the section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
+"Примірник Dnsmasq, до якого прив’язаний цей розділ хосту DHCP. Якщо не "
+"вказано, розділ дійсний для всіх екземплярів dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
msgid ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
msgid "Do not send a Release when restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Не надсилайте Release під час перезапуску"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
msgctxt "nft notrack action"
msgid "Do not track"
-msgstr ""
+msgstr "Не відслідковувати"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3142
msgid "Download failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка завантаження: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
msgid "Download mtdblock"
"proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
"802.11, must not be used to prevent attacks."
msgstr ""
+"Видалити всі безкоштовні кадри ARP, наприклад, якщо в мережі є завідомо "
+"справний проксі-сервер ARP і такі кадри не потрібно використовувати або у "
+"випадку 802.11 не можна використовувати для запобігання атакам."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1185
msgid ""
"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
"of 802.11, must not be used to prevent attacks."
msgstr ""
+"Відкинути всі небажані оголошення сусідів, наприклад, якщо в мережі є "
+"відомий справний проксі-сервер NA, і такі кадри не потрібно використовувати "
+"або, у випадку 802.11, не можна використовувати для запобігання атакам."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1163
msgid "Drop gratuitous ARP"
-msgstr ""
+msgstr "Скинути безкоштовний ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1239
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
msgstr ""
+"Відкинути багатоадресні кадри рівня 2, що містять одноадресні пакети IPv4."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1243
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
msgstr ""
+"Відкинути багатоадресні кадри рівня 2, що містять одноадресні пакети IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1239
msgid "Drop nested IPv4 unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Відкинути вкладену одноадресну передачу IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1243
msgid "Drop nested IPv6 unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Відкинути вкладену одноадресну передачу IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
msgctxt "nft drop action"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1185
msgid "Drop unsolicited NA"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити небажані NA"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
-msgstr ""
+msgstr "Дамп кешу на SIGUSR1, включити запит IP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr "Порт розширеної динамічної авторизації."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
-msgstr "СекÑ\80еÑ\82 Ñ\80озÑ\88иÑ\80еноÑ\97 динамічної авторизації."
+msgstr "СекÑ\80еÑ\82 Ñ\80озÑ\88иÑ\80еннÑ\8f динамічної авторизації."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:800
msgid "Dynamic load balance"
-msgstr ""
+msgstr "Динамічний баланс навантаження"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
-msgstr ""
+msgstr "наприклад <code>br-vlan</code> або <code>brvlan</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
msgid "E.g. eth0, eth1"
-msgstr ""
+msgstr "наприклад eth0, eth1"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
-msgstr ""
+msgstr "Кожній STA призначається власний інтерфейс AP_VLAN."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2709
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
msgid "Edit IP set"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати набір IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати хост PXE/TFTP/BOOTP"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
msgid "Edit static lease"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати статичну оренду"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
"Either a prefix length hint (e.g. 56) only, whereby the operator selects the "
"prefix, or specify a prefix also (e.g. %s)"
msgstr ""
+"Лише підказка про довжину префікса (наприклад, 56), за допомогою якої "
+"оператор вибирає префікс, або також вкажіть префікс (наприклад, %s)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
msgid "Emergency"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Надсилає сповіщення про пропущену IP-адресу мережі"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Надсилає сповіщення про промах netlink LLADDR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути екземпляр служби <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1025
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
msgid "Enable Debugmode"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути режим налагодження"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1181
msgid "Enable IPv6 segment routing"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути сегментну маршрутизацію IPv6"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Enable Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути екземпляр"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути приватний PSK (PPSK)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути перемичку Іггдрасіль"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid ""
"sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
"Yggdrasil version are included."
msgstr ""
+"Увімкніть конфіденційність інформації про вузол, щоб назад надсилалися лише "
+"елементи, указані в «Інформація про вузол». В іншому випадку включено "
+"стандартні параметри, включаючи платформу, архітектуру та версію Yggdrasil."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
+"Увімкніть керування пакетами між ЦП. Може сприяти або знижувати швидкість "
+"мережі."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1129
msgid "Enable promiscuous mode"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:37
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
+"Увімкніть, щоб мінімізувати ймовірність зміни префікса після перезапуску"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
msgid "Enabled (all CPUs)"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнено (всі ЦП)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
msgid "Enabled (workaround mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнено (режим вирішення проблеми)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1045
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
"Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
"batman-adv."
msgstr ""
+"Створює ефективнішу інфраструктуру багатоадресної переадресації з "
+"урахуванням груп у batman-adv."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1025
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
msgid "Encap 2+3"
-msgstr ""
+msgstr "Коробка 2+3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:687
msgid "Encap 3+4"
-msgstr ""
+msgstr "Пакет 3+4"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
-msgstr ""
+msgstr "Переконайтеся, що MTU не перевищує MTU батьківського інтерфейсу"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
"Execution of various network commands to check the connection and name "
"resolution to other systems."
msgstr ""
+"Виконання різноманітних мережевих команд для перевірки підключення та "
+"розпізнавання імен до інших систем."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:138
msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
-msgstr ""
+msgstr "Порядок виконання цього правила IP: першими йдуть менші числа"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
msgid ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
-msgstr ""
+msgstr "Очікуйте відповідь netlink, щоб додати MAC-адресу до VXLAN FDB"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
msgstr ""
+"Очікуйте відповідь netlink, щоб додати IP-адресу призначення до таблиці "
+"сусідів"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
msgid "Expected port number."
-msgstr ""
+msgstr "Очікуваний номер порту."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1077
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
-msgstr ""
+msgstr "Очікується дійсна MAC-адреса, необов’язково із символами підстановки"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
msgid "Extend 3GPP WAN interface /64 prefix via PD to LAN (RFC 7278)"
-msgstr ""
+msgstr "Розширення 3GPP WAN інтерфейсу /64 префікс через PD до LAN (RFC 7278)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
msgid "Extend prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Розширити префікс"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
msgid ""
"Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
"with caution."
msgstr ""
+"Розширити короткі значення TTL до значення секунд, указаного під час їх "
+"кешування. Використовуйте з обережністю."
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
msgid "Externally managed interface"
-msgstr ""
+msgstr "Зовні керований інтерфейс"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
msgid "Extra DHCP logging"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткове журналювання DHCP"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
msgid "Extra config"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткова конфігурація"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
msgid "Extra pppd options"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
msgid "FDB"
-msgstr ""
+msgstr "FDB"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
msgid "FDB entry lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Термін дії запису FDB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
msgid "FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
msgid "FT over DS"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
msgid "Failed Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Невдала причина"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
msgid "Failed to change the system password."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
msgid "Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Провал"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
msgid "Fast (every second)"
-msgstr ""
+msgstr "Швидко (кожну секунду)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
msgid "File"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:915
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
msgid "Filter IPv4 A records"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтрувати записи IPv4 A"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтрувати записи IPv6 AAAA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр виявлення служби SRV/SOA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:916
msgid "Filter active"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр активний"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
msgid "Filter arbitrary RR"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр довільного RR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
msgid "Filter backup"
-msgstr ""
+msgstr "Резервне копіювання фільтра"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
msgid "Filter private"
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr ""
+"Фільтри виявлення служб SRV/SOA, щоб уникнути запуску посилань набору номера "
+"за вимогою."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
msgid "First answer wins."
-msgstr ""
+msgstr "Перша відповідь виграє."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 18:03+0000\n"
+"Last-Translator: OHaiiBuzzle <ohaibuzzle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
-msgstr ""
+msgstr "%s thêm 1.2.3.0/24 cho yêu cầu IPv4 và ::/0 cho yêu cầu IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
-msgstr ""
+msgstr "%s thêm 1.2.3.0/24 cho cả yêu cầu IPv4 và IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
msgid ""
"%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
"requestors, respectively."
-msgstr ""
+msgstr "%s thêm subnet /24 và /96 cho yêu cầu IPv4 và IPv6."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
msgid ""
"connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
"intermediary nodes."
msgstr ""
+"%s là một dự án độc lập nhằm giảm độ trễ của kết nối qua mạng Yggdrasil, sử "
+"dụng NAT Traversal để bỏ qua các node trung gian."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s là địa chỉ của hệ thống đang chạy dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
msgid "(Max 1h == 3600)"
-msgstr ""
+msgstr "(Tối đa 1h == 3600)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
msgid "12h (12 hours - default)"
-msgstr ""
+msgstr "12h (12 tiếng - mặc định)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "tải 15 phút:"
+msgstr "Tải 15 phút:"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
msgctxt "sstp log level value"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
msgid "5m (5 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "5m (5 phút)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
msgid "7d (7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "7d (7 ngày)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
msgid "802.11k RRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr "802.11r truyền nhanh"
+msgstr "802.11r chuyển vùng nhanh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
msgid "; invalid MAC:"
-msgstr ""
+msgstr "; địa chỉ MAC không hợp lệ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
+msgstr "Cấu hình <abbr title=\"Light Emitting Diode\">đèn LED</abbr>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
+msgstr "Tên <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
msgid "Accept from public keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chấp nhận từ các khóa công khai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1154
msgid "Accept local"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
msgid "Access Technologies"
-msgstr ""
+msgstr "Công nghệ kết nối"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
msgid "Actions"
-msgstr "hành động"
+msgstr "Hành động"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:912
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
+msgstr "Địa chỉ DHCP đang được sử dụng"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
+msgstr "Địa chỉ DHCPv6 đang được sử dụng"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
msgid "Active IPv4 Routes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
msgid "Adaptive load balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Cân bằng tải thích ứng"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
msgid "Adaptive transmit load balancing"
"Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
"leaving this value empty disables the feature."
msgstr ""
+"Thêm một địa chỉ subnet vào các truy vấn DNS được gửi lên nguồn, bỏ trống để "
+"vô hiệu hóa tính năng này."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
msgid "Add device configuration"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Add server instance"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm máy chủ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
-msgstr ""
+msgstr "Thêm chỉ mục DNS xuôi và ngược tĩnh cho máy này."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
msgid "Add subnet address to forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm các địa chỉ subnet cho chuyển tiếp"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
msgid ""
"Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
"upstream."
msgstr ""
+"Gán địa chỉ MAC của thiết bị yêu cầu vào truy vấn DNS khi chuyển tiếp lên "
+"nguồn."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
msgid "Add to Blacklist"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+"Thêm địa chỉ IPv6 vào tập IPv4 và ngược lại gây ra lỗi không được thông báo."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
msgid "Additional Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Các peer bổ sung"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình bổ sung (sử dụng format TOML)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
msgid "Additional hosts files"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:914
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:905
msgid "All ARP Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả các đích ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:905
msgid "All ARP targets must be reachable to consider the link valid"
msgstr ""
+"Tất cả các đích ARP phải tiếp cận đươc thì kết nối mới được coi là hợp lệ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:668
msgid "All ports active"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả các cổng đang hoạt động"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
msgid "All servers"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
msgid "Allocate listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Phân bổ địa chỉ nghe"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
"Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
"listen address and random port."
msgstr ""
+"Sử dụng Yggdrasil Jumper để tự động cấu hình Yggdrasil với địa chỉ nghe hợp "
+"lệ và cổng ngẫu nhiên."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
msgid "Allow all except listed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:668
msgid "Allow receiving on inactive ports"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép nhận trên các cổng không hiện hoạt"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
msgid "Allowed network technology"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép các công nghệ mạng"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
-msgstr ""
+msgstr "Hoặc, một địa chỉ multicast để tiếp cận một nhóm các peer."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:819
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1228
msgid ""
"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
+"Luôn luôn gửi các tùy chọn DHCP được lựa chon. Có thể cần thiết với một số "
+"ứng dụng, vd. PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4902
msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng và tự động phục hồi nếu mất kết nối"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4843
msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
+msgstr "Đang áp dụng cấu hình... %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Architecture"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
msgid "Attributes to add/replace in each request."
-msgstr ""
+msgstr "Thuộc tính để thêm/sửa đổi trong mỗi yêu cầu."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
msgid "Choose mtdblock"
-msgstr "chọn khối mtdblock"
+msgstr "Chọn phân vùng mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
-msgstr "Nhấn \"Tạo bản lÆ°u trữ\" Ä\90á»\83 tải xuá»\91ng táºp tin cấu hình hiá»\87n giá»\9d."
+msgstr "Nhấn \"Tạo bản lÆ°u trữ\" Ä\91á»\83 tải xuá»\91ng các táºp tin cấu hình hiá»\87n tại."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
-"Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
-"này chỉ nên dành cho chuyên gia"
+"Click \"Lưu mtdblock\" để tải xuống tập tin chứa phân vùng mtdblock được "
+"chọn. (Chú ý: Chỉ sử dụng tính năng này khi hiểu rõ)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
"Diode\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
-"Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
-"abbr>s nếu có thể."
+"Tùy chỉnh hành vi của các đèn <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
+"abbr> trên thiết bị nếu có."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1193
msgid "DAD transmits"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
-msgstr "Phiên bản Dropbear"
+msgstr "Máy chủ Dropbear"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
-"Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
-"truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
+"Dropbear cung cấp truy cập shell qua <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
+"qua mạng và một máy chủ <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> tích hợp"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
msgid "Flash operations"
-msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
+msgstr "Nạp phần mềm"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
+msgstr "Kết nối IPv4 nguồn"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
+msgstr "Kết nối IPv6 nguồn"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
msgid "IPv6-Suffix (hex)"
-msgstr ""
+msgstr "Hậu tố IPv6 (hex)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
msgid "Image"
-msgstr "Hình ảnh"
+msgstr "File ảnh phần mềm"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
msgid "Image check failed:"
-msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
+msgstr "Kiểm tra file ảnh phần mềm không thành công:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
msgid "Initscripts"
-msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
+msgstr "Các script khởi động"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
-"Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
-"vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
+"Dường như bạn cố gắng flash một file ảnh phần mềm không vừa trong bộ nhớ "
+"flash, xin vui lòng kiểm tra lại tập tin!"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
msgid "Loading view…"
-msgstr "Loading view…"
+msgstr "Đang tải…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1409
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
msgstr ""
+"Không bao giờ chuyển tiếp các truy vấn DNS mà không có dấu chấm hoặc phần "
+"domain."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
msgid ""
"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
"hosts files only."
msgstr ""
+"Không bao giờ chuyển tiếp các tên miền này, chỉ sử dụng DHCP hoặc file hosts."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
msgctxt "Dnsmasq instance"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
+msgstr "Khởi động lại hệ điều hành trên thiết bị của bạn"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
msgid "Receive"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
msgid "Resolve these locally"
-msgstr ""
+msgstr "Phân giải cục bộ các địa chỉ sau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
msgid "Resource Record Name"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
msgid "Scheduled Tasks"
-msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
+msgstr "Tác vụ được lập lịch"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
msgid "Set Static"
-msgstr "Thiết lập Tĩnh"
+msgstr "Đặt là Tĩnh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
msgid "Static IPv4 Routes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
msgid "Static Lease"
-msgstr "Cho thuê tĩnh"
+msgstr "Địa chỉ tĩnh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
msgid "Static Leases"
"state."
msgstr ""
"Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
-"đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
-"tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
-"hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
-"thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
-"đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
+"đổi đang chờ. Vì lý do an toàn, các cấu hình đã được khôi phục lại. Nếu bạn "
+"tin rằng các thay đổi cấu hình là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu hình "
+"không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các thay "
+"đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi đang "
+"chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
+msgstr ""
+"Đây là crontab của hệ thống mà các tác vụ cần được lập lịch có thể được định "
+"nghĩa."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
msgid "Unable to set allowed mode list."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đặt danh sách chế độ được cho phép."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
msgid "Unable to set preferred mode."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đặt chế độ ưu tiên."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
msgid "Unable to verify PIN"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
msgid "Units: seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Đơn vị: giây"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3915
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Unnamed instance #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa có tên #%d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
msgid "Unnamed key"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
msgid "Unsupported URI scheme in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu URI không được hỗ trợ trong %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
"essential init scripts like \"network\", your device might become "
"inaccessible!</strong>"
msgstr ""
-"Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
-"được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
-"bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&"
-"quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
+"Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt script khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
+"được áp dụng sau khi thiết bị được khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Vô "
+"hiệu hoá các script khởi động thiết yếu như \"network\" có thể khiến thiết "
+"bị của bạn không thể truy cập được</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
msgid "You may add multiple records for the same Target."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
+msgstr "Thuật toán nén ZRam"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
msgid "ZRam Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-02 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
msgctxt "nft set match expression"
msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
-msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
+msgstr "<var>%s</var>在集合<strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
msgctxt "nft not in set match expression"
msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
-msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
+msgstr "<var>%s</var>不在集合<strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:875
msgid "ARP link monitoring"
-msgstr "ARPé\8f\88è·¯監測"
+msgstr "ARPé\80£çµ\90監測"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:901
msgid "ARP monitor target IP address"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:905
msgid "All ARP targets must be reachable to consider the link valid"
-msgstr "所有ARP目標必須可達才能認為連結有效"
+msgstr "所有ARP目標必須可達才能認為此連結有效"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:668
msgid "All ports active"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
-msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
+msgstr "允許<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>密碼驗證"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "允許 root 以密碼登入"
+msgstr "允許root以密碼登入"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
msgid "Allow system feature probing"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
-msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
+msgstr "允許<em>root</em>用戶以密碼登入"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
-msgstr "分配給此記錄新的、未使用的標籤。"
+msgstr "分配給此條目新的、未使用的標籤。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid ""
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
"routing."
-msgstr "使ç\94¨å\9fºæ\96¼æº\90ç\9a\84ç\96ç\95¥è·¯ç\94±è\87ªå\8b\95è\99\95ç\90\86å¤\9aå\80\8bä¸\8aè¡\8cé\8f\88è·¯介面。"
+msgstr "使ç\94¨å\9fºæ\96¼æº\90ç\9a\84ç\96ç\95¥è·¯ç\94±è\87ªå\8b\95è\99\95ç\90\86å¤\9aå\80\8bä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90介面。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
-msgstr "繫結服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
+msgstr "繫結服務紀錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
-msgstr ""
-"將服務記錄繫結到網域:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
+msgstr "將服務紀錄繫結到網域:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
msgid "Bonding Policy"
-msgstr "保固政策"
+msgstr "聚合策略"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:459
msgid "Bonding/Aggregation device"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
-msgstr "預設情況下,dnsmasq快取A、AAAA、CNAME和SRV類型的DNS記錄。"
+msgstr "預設情況下,dnsmasq快取A、AAAA、CNAME和SRV類型的DNS紀錄。"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
msgid ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
-msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
+msgstr "按下「製作壓縮檔」下載目前設定檔的tar格式的壓縮。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
msgctxt "nft ip daddr"
msgid "Destination IP"
-msgstr "目標 IP"
+msgstr "目標IP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
msgctxt "nft ip6 daddr"
msgid "Destination IPv6"
-msgstr "目標 IPV6"
+msgstr "目標IPV6"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid ""
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
-msgstr ""
-"也丟棄上遊服務器回應的{rfc_4193_link}位址、鏈路本地位址以及私有IPv4映射的"
-"{rfc_4291_link}IPv6位址。"
+msgstr "也丟棄上遊服務器回應的{rfc_4193_link}位址、連結本地位址以及私有IPv4映射的{rfc"
+"_4291_link}IPv6位址。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
+msgstr "確定刪除下列SSH金鑰?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
msgid "Do you really want to erase all settings?"
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
-"Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
-"整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
+"Dropbear提供<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
+"abbr>網路shell命令存取和一個整合的<abbr title=\"Secure Copy\""
+">SCP</abbr>伺服器"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
-msgstr "發出 netlink 連結層位址缺失通知"
+msgstr "發出netlink LLADDR缺失通知"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
-msgstr "啟用 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 服務實例"
+msgstr "啟用<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>服務實例"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1025
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
+msgstr "啟用PPP連結上的IPv6協商"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1181
msgid "Enable IPv6 segment routing"
"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
"Secure\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
-"啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
-"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
-"埠。"
+"啟用<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
+"abbr>請求自動重定向到<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\""
+">HTTPS</abbr>連接埠。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
msgid "Filter IPv4 A records"
-msgstr "篩選 IPv4 A記錄"
+msgstr "篩選IPv4 A紀錄"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
-msgstr "篩選IPv6 AAAA記錄"
+msgstr "篩選IPv6 AAAA紀錄"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
-msgstr "篩é\81¸SRV/SOAæ\9c\8då\8b\99ç\99¼ç\8f¾ï¼\8c以é\81¿å\85\8d觸ç\99¼æ\8c\89é\9c\80æ\92¥è\99\9fé\8f\88è·¯。"
+msgstr "篩é\81¸SRV/SOAæ\9c\8då\8b\99ç\99¼ç\8f¾ï¼\8c以é\81¿å\85\8d觸ç\99¼æ\8c\89é\9c\80æ\92¥è\99\9fé\80£çµ\90。"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
-msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
+msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
msgid "Find and join network"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8d uHTTPd è¨å®\9aç\9a\84å\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å\98å\8f\96uHTTPdè¨å®\9aç\9a\84權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
msgid "Grant access to wireless channel status"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
msgid "HTTP(S) Access"
-msgstr "HTTP(S) 存取"
+msgstr "HTTP(S)存取"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
msgid "Hang Up"
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
-msgstr ""
-"如果為空,則將允許所有傳入連線(預設)。這不會影響傳出的 peerings,也不會影響"
-"透過多播發現的本地鏈路 peers。"
+msgstr "如果為空,則將允許所有傳入連線(預設)。這不會影響傳出的peerings,也不會影響"
+"透過多播發現的本地連結peers。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
msgid ""
msgid ""
"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
"subnet of the querying interface."
-msgstr "將回應(來自{etc_hosts})限制為屬於查詢介面子網路內的記錄。"
+msgstr "將回應(來自{etc_hosts})限制為屬於查詢介面子網路內的紀錄。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
msgid "Limits"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
msgctxt "nft @ll,off,len"
msgid "Link layer header bits %d-%d"
-msgstr "é\8f\88路層æ¨\99é ä½\8d %d-%d"
+msgstr "é\80£çµ\90層æ¨\99é ä½\8d%d-%d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:871
msgid "Link monitoring mode"
-msgstr "é\8f\88è·¯監測模式"
+msgstr "é\80£çµ\90監測模式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
-msgstr "記錄事件 \"<strong>%h</strong>…\""
+msgstr "記錄事件「<strong>%h</strong>…」"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
msgid "Log facility"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:876
msgid "MII link monitoring"
-msgstr "MIIé\8f\88è·¯監測"
+msgstr "MIIé\80£çµ\90監測"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1087
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:969
msgid "Monitor link-down delay"
-msgstr "ç\9b£æ¸¬é\8f\88è·¯斷開延遲"
+msgstr "ç\9b£æ¸¬é\80£çµ\90斷開延遲"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:963
msgid "Monitor link-up delay"
-msgstr "ç\9b£æ¸¬é\8f\88è·¯啟用延遲"
+msgstr "ç\9b£æ¸¬é\80£çµ\90啟用延遲"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
msgid "More Characters"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
msgid "PPP"
-msgstr "點對點對等協定"
+msgstr "PPP"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
msgid "PPPoA Encapsulation"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
msgid "PPPoSSH"
-msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
+msgstr "PPPoSSH"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
msgid "PPtP"
-msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
+msgstr "PPtP"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
msgid "PSID offset"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
+msgstr "貼上或拖曳SSH金鑰至此…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgid ""
"Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
"interfaces"
-msgstr "å°\87NTP伺æ\9c\8då\99¨æ\8f\90ä¾\9b給é\81¸å®\9aç\9a\84ä»\8bé\9d¢ï¼\8cæ\88\96è\80\85ï¼\8cå¦\82æ\9e\9cæ\9cªæ\8c\87å®\9aï¼\8c則提供給所有介面"
+msgstr "å\90\91é\81¸å®\9aç\9a\84ä»\8bé\9d¢æ\8f\90ä¾\9bNTP伺æ\9c\8då\99¨ï¼\8cè\8b¥æ\9cªæ\8c\87å®\9a則提供給所有介面"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
msgid "Proxy Server"
"OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
"input field."
msgstr ""
-"與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
-"裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
+"與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的SSH登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到裝"
+"置,請貼上OpenSSH相容的公鑰行或將<code>.pub</code>檔案拖到文字框中。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
+msgstr "重新啟動裝置的作業系統"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
msgid "Receive"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid "Redirect to HTTPS"
-msgstr "重定向至“HTTPS”"
+msgstr "重定向到HTTPS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
msgctxt "nft redirect to port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
-msgstr "å¾\9eæ\87\89ç\94ä¸å\88ªé\99¤æ\8c\87å®\9aé¡\9eå\9e\8bç\9a\84è¨\98錄。"
+msgstr "å¾\9eæ\87\89ç\94ä¸å\88ªé\99¤æ\8c\87å®\9aé¡\9eå\9e\8bç´\80錄。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
msgid "Replace wireless configuration"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
msgid "Resource Record Name"
-msgstr "資源記錄名稱"
+msgstr "資源紀錄名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
msgid "Resource Record Number"
-msgstr "資源記錄號"
+msgstr "資源紀錄號"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
msgid "Resource not found"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
msgctxt "nft snat ip to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
+msgstr "將源重寫為<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
+msgstr "將源重寫為<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
+msgstr "將源重寫為<strong>%h</strong>,埠<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
+msgstr "將源重寫為<strong>%h</strong>,埠<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
msgid "Rewrite to egress device address"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
msgid "SSH server port"
-msgstr "SSH伺服器埠號"
+msgstr "SSH伺服器連接埠"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
-msgstr "SSH用戶名稱"
+msgstr "SSH用戶名"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
msgid "SSH-Keys"
-msgstr "SSH 金鑰"
+msgstr "SSH金鑰"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
-msgstr "設定任意資源記錄(RR)類型。"
+msgstr "設定任意資源紀錄(RR)類型。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
msgctxt "nft mangle"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
msgctxt "nft ip saddr"
msgid "Source IP"
-msgstr "源 IP"
+msgstr "源IP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
msgctxt "nft ip6 saddr"
msgid "Source IPv6"
-msgstr "源 IPv6"
+msgstr "源IPv6"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:896
msgid "Specifies the link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr "給å®\9aé\8f\88è·¯監測頻率(以毫秒為單位)"
+msgstr "給å®\9aé\80£çµ\90監測頻率(以毫秒為單位)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
msgid ""
msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
-msgstr ""
-"<em>移動IPv6 Home代理</em>(H)標記表明該裝置在此鏈路上還充當移動IPv6 home代"
-"理。"
+msgstr "<em>移動IPv6 Home代理</em>(H)標記表明該裝置在此連結上還充當移動IPv6 "
+"home代理。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
msgid ""
"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
-msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
+msgstr "LED在配置的介面上閃爍,顯示連結狀態和活動。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
msgid "The LED is always in default state off."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
+msgstr "輸入的SSH公鑰已存在。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
"ED25519 or ECDSA keys."
-msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
+msgstr "輸入的SSH公鑰無效。請提供正確的RSA,ED25519或ECDSA公鑰。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
-msgstr "此記錄/主機的MAC位址。"
+msgstr "此條目/主機的硬體位址。"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
msgid ""
"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
msgstr ""
-"標籤用於篩選所用的主機記錄;可以提供超過一個標籤,但這種情況下,請求必須匹配"
-"所有標籤。有標籤的記錄優先級高於沒有標籤的記錄。請注意,你仍需指定 mac、duid "
+"標籤用於篩選所用的主機紀錄;可以提供超過一個標籤,但這種情況下,請求必須匹配"
+"所有標籤。有標籤的紀錄優先級高於沒有標籤的紀錄。請注意,你仍需指定 mac、duid "
"和主機名三者中的一個(可以是萬用字元)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
-msgstr ""
-"這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
-"改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
+msgstr "這是在系統更新時匹配包括的檔案和目錄的shell通用模式清單。在/etc/config/"
+"修改的檔案和其他設定會自動保留。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid ""
"selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
"a network from there."
msgstr ""
-"這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
-"建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
-"它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
-"置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
+"這是您要將物理裝置從上面連結到的batman-adv裝置。 "
+"如果此列表為空,則您需要先建立一個。 "
+"如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇它。 "
+"如果您想將batman-adv介面分配給Wi-"
+"fi網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為"
+"網路。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
-msgstr ""
-"這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
-"結尾執行它們."
+msgstr "這是/etc/rc.local的內容。在此插入自己的指令(在'exit "
+"0'前面)以便在開機過程結束時執行。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
+msgstr "這是可以自定義的系統排程任務。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
msgid "This option adds additional record types to the cache."
-msgstr "此選項將額外的記錄類型增加至快取。"
+msgstr "此選項將額外的紀錄類型增加至快取。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
-msgstr ""
-"要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
-"置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
+msgstr "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重置"
+"」(可能只對squashfs映像檔有效)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
msgid "Tone"
msgid ""
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
"interface prefix"
-msgstr "å\95\9fç\94¨å¾\8cï¼\8cå\8d³ä½¿é\96\98é\81\93è\88\87ä»»ä½\95ä»\8bé\9d¢é¦\96碼é\83½ä¸\8dç\9b¸ç¬¦ï¼\8cé\96\98é\81\93ä¹\9fè\99\95æ\96¼é\8f\88è·¯ä¸\8a"
+msgstr "å\95\9fç\94¨å¾\8cï¼\8cå\8d³ä½¿é\96\98é\81\93è\88\87ä»»ä½\95ä»\8bé\9d¢é¦\96碼é\83½ä¸\8dç\9b¸ç¬¦ï¼\8cé\96\98é\81\93ä¹\9fè\99\95æ\96¼é\80£çµ\90ç\8b\80æ\85\8b"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1160
msgid ""
"essential init scripts like \"network\", your device might become "
"inaccessible!</strong>"
msgstr ""
-"您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
-"告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
+"您可以在此處啟用或停用已安裝的初始化腳本。變更將在裝置重啟後套用。<br "
+"/><strong>警告:如果停用「網路」等基本初始化腳本,您的設備將可能無法存取!</s"
+"trong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
msgid "You may add multiple records for the same Target."
-msgstr "你可以為同一目標添加多條記錄。"
+msgstr "你可以為同一目標添加多條紀錄。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
msgid "You may add multiple records for the same domain."
-msgstr "你可以為同一個網域添加多條記錄。"
+msgstr "你可以為同一個網域添加多條紀錄。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
"possible, no browsers support SRV records.)"
msgstr ""
-"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:雖然_http有可"
-"能,但沒有瀏覽器支援SRV記錄。)"
+"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . "
+"(注:雖然_http有可能,但沒有瀏覽器支援SRV紀錄。)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
-"uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
-"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
+"uHTTPd提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>或<abbr "
+"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>網路存取。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:608
msgid "unique value"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Oleksandr Nychyporuk <olexandr.nychyporuk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/uk/>\n"
"Language: uk\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
msgid "Signal Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Сила сигналу"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:237
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Сила"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "System"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:247
msgid "Transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Перенесено"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Up."