Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) 3669/head
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sat, 22 Feb 2020 11:58:28 +0000 (12:58 +0100)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sat, 22 Feb 2020 11:58:28 +0000 (12:58 +0100)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 5.5% (4 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ru/

Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 6.9% (3 of 43 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ru/

Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/ru/

Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 95.2% (40 of 42 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ru/

Signed-off-by: Кирилл Володин <volkss007@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 48.0% (12 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ru/

Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ru/

Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ru/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 93.7% (30 of 32 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/ja/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt_BR/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (190 of 190 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ru/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/pt_BR/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ru/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 99.5% (208 of 209 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ja/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (298 of 298 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 89.3% (1194 of 1337 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (1337 of 1337 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1337 of 1337 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
36 files changed:
applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po
applications/luci-app-ahcp/po/ja/ahcp.po
applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po
applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po
applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po
applications/luci-app-dcwapd/po/ru/dcwapd.po
applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po
applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po
applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po
applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po
applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po
applications/luci-app-lxc/po/pt_BR/lxc.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po
applications/luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po
applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po
applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po
applications/luci-app-polipo/po/pt_BR/polipo.po
applications/luci-app-ser2net/po/pt_BR/ser2net.po
applications/luci-app-ser2net/po/ru/ser2net.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt_BR/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po
applications/luci-app-splash/po/pt_BR/splash.po
applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/pt_BR/tinyproxy.po
applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po
applications/luci-app-udpxy/po/pt_BR/udpxy.po
applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po
applications/luci-app-vnstat2/po/pt_BR/vnstat2.po
applications/luci-app-vnstat2/po/ru/vnstat2.po
applications/luci-app-wol/po/pt_BR/wol.po
applications/luci-app-yggdrasil/po/pt_BR/yggdrasil.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po

index 668cd109e24efc051389cce62e54ca0ebb822448..9dd635b977fe0e1a88d583b0d53aab7dbd0e3e56 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Desligando..."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
 msgid "Status"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Condição Geral"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
 msgid "System"
index 6a673463adfa1fcba03b11977b3bb30ede4ea3f0..faf389cfe8d70712d6e5f474d9f2e22a9cd75a00 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Кирилл Володин <volkss007@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Изменения установлены."
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
 msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Сжатый"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "ОШИБКА:"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
 msgid "Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Прошивка"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
 msgid "Loading"
index a8851529193043e14ad16a8040721a746fd4e15c..8189909f4523aee8bcf7ea53ab250be84dfb616d 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Kazuyoshi Furuta <furuta.dg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsahcp/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Age"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "é\80\9aç\9f¥ã\81\95ã\82\8cã\81\9fDNSサーバー"
+msgstr "é\80\9aç\9f¥ã\81\95ã\82\8cã\82\8b DNS サーバー"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
 msgid "Announced NTP servers"
index f9a55bd84919e2d0458d544d8c4842661c073c9a..61d2f8bffdada3399f638dbb63d95581f9964f75 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Arquivo de registro"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
 msgid "Log level"
-msgstr "Nível do registro"
+msgstr "Nível do registro do log"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
 msgid "Lowest speed limit"
index b4fb81aaef9aaefaaabe0503f67063b3de9fc761..02bf652cc8db5da35e17fd9bcb5e9602d9911271 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
 msgid "Announcements"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Estado"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
 msgid "Status"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Condição Geral"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
 msgid "TX BpP"
index 2d012d2360fa32c1785d484885b11724e8ef5e2c..248f0ad9ad80b14604687b8f357f9b7baee73fbc 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscommands/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Описание"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
 msgid "Download"
-msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "СкаÑ\87ивание"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
 msgid "Download execution result"
index 934f7902ffab42dd7b9cf3d0cfbc93e946ef10cd..dcf204dbbd775ec02205e8b6b32e892a624677eb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdcwapd/ru/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
 msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адрес источника"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
 msgid "Source port"
index 533788f21f84751ed1ef703f17c24ca81f90b833..0961151567e99d6f221b4b315ce8051752c3767d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Estado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
 msgid "Status"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Condição Geral"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
 msgid "Status directory"
index c382ffc112fdb3bcc4700ba067e8b332048e083c..5bcca159add1d6e84bd7fb1b9548d9a5cd6d4b22 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-20 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/ja/>\n"
@@ -554,8 +554,8 @@ msgid ""
 "Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
 "var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
 msgstr ""
-"一致するパケット数を <var>%{limit.unit}</var> あたり <var>%{limit.num}</var> に制限(%{"
-"limit.burst? バースト <var>%{limit.burst}</var>})"
+"一致するパケット数を <var>%{limit.unit}</var> あたり <var>%{limit.num}</var> "
+"に制限%{limit.burst?(バースト <var>%{limit.burst}</var>)}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
 msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
index 63873d2509aa0899dc7bfc8509280eb2ec2cdab3..8b3bbb31b3ba0ff6f4a2057435cffe60d2af69a6 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
@@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "qualquer zona"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
 msgid "apply firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "aplicar marca de firewall"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
 msgid "assign conntrack helper"
-msgstr ""
+msgstr "atribuir auxiliar conntrack"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "dia"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
 msgid "do not rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "não reescrever"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
 msgid "don't track"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "segundo"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
 msgid "this device"
-msgstr ""
+msgstr "este dispositivo"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "não especificado"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
 msgid "valid firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "marca de firewall válida"
 
 #~ msgid "%s in %s"
 #~ msgstr "%s in %s"
index cc8ae7a197945178e59e040d71783e68171eb61f..076bf512f39b3fe206ff8c900a58f1d135e7a24b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:58+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/>\n"
@@ -12,29 +12,31 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
 msgid "Additional configs"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações adicionais"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
 msgid "Admin address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço do administrador"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
 msgid "Admin password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha do administrador"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
 msgid "Admin port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta do administrador"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
 msgid "Admin user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário administrador"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
 msgid ""
 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By "
 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
+"AdminAddr determina o endereço a ser vinculado para uso do administrador do "
+"servidor.<br>O valor predefinido é \"127.0.0.0.1\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
 msgid ""
@@ -42,22 +44,29 @@ msgid ""
 "value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value "
 "is 0."
 msgstr ""
+"O AdminPort determina a porta onde o servidor administrativo atende. Se esse "
+"valor for 0, o servidor administrativo não será iniciado. <br>O valor "
+"predefinido é 0."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
 msgid ""
 "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
 "<br>By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
+"AdminPwd determina a senha de login que será usado para o administrador do "
+"servidor.<br>O valor predefinido é \"admin\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
 msgid ""
 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
 "<br>By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
+"AdminUser determina o nome de login do usuário que será usado pelo "
+"administrador do servidor.<br>O valor predefinido é \"admin\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
 msgid "Assets dir"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório de ativos"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
 msgid ""
@@ -65,32 +74,39 @@ msgid ""
 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
 "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
+"AssetsDir determina o diretório onde o administrador do servidor irá buscar "
+"recursos para serem carregados. Se o valor for \"\", os ativos serão "
+"carregados do que estiver embutido no executável usando o statik.<br>O valor "
+"predefinido é \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:125
 msgid "Common Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Comuns"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
 msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compressão"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
 msgid "Config files include in temporary config file"
 msgstr ""
+"Arquivos de configuração incluídos no arquivo de configuração temporário"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:51
 msgid "Custom domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domínios customizados"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
 msgid "Disable log color"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar cores nos registros de log"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
 msgid ""
 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
 "true."
 msgstr ""
+"DisableLogColor desativa as cores nos registros de log quando LogWay == \""
+"console\" for definido como verdadeiro."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
 msgid "Encryption"
@@ -98,11 +114,11 @@ msgstr "Criptografia"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
 msgid "Environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variável de ambiente"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
 msgid "Exit when login fail"
-msgstr ""
+msgstr "Encerre caso a autenticação falhe"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:150
 msgid "General Settings"
@@ -110,19 +126,19 @@ msgstr "Configurações Gerais"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151
 msgid "HTTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações HTTP"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
 msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha HTTP"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
 msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy HTTP"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
 msgid "HTTP user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário HTTP"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
 msgid ""
@@ -130,6 +146,9 @@ msgid ""
 "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By "
 "default, this value is 30."
 msgstr ""
+"HeartBeatInterval determina em que intervalo o heartbeats serão enviados "
+"para o servidor em segundos. Não é recomendável alterar este valor. <br>O "
+"valor predefinido é 30."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
 msgid ""
@@ -137,18 +156,21 @@ msgid ""
 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
 "change this value.<br>By default, this value is 90."
 msgstr ""
+"HeartBeatTimeout determina o atraso máximo permitido de resposta do "
+"heartbeat antes que a conexão seja encerrada em segundos. Não é recomendável "
+"alterar este valor. <br>O valor predefinido é 90."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
 msgid "Heartbeat interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo do Heartbeat"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
 msgid "Heartbeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite do heartbeat"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
 msgid "Host header rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Reescrever cabeçalho do host"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
 msgid ""
@@ -156,50 +178,57 @@ msgid ""
 "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, "
 "this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
 msgstr ""
+"O HttpProxy determina um endereço proxy a ser usado pelo servidor. Se este "
+"valor for \"\", o servidor usará conexão direta. <br>O valor predefinido é "
+"lido a partir da variável \"http_proxy\" do ambiente."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
 msgstr ""
+"Se o remote_port for 0, o frps irá atribuir uma porta aleatória para você"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154
 msgid "Local IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP Local"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
 msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta local"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalIp determina o endereço IP ou o nome do host a ser procurado."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "O LocalPort determina a porta a ser procurada."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:56
 msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Locais"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
 msgid "Log level"
-msgstr "Nível do registro"
+msgstr "Nível do registro do log"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9
 msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Registro log do stderr"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:8
 msgid "Log stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Registro log do stdout"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
 msgid ""
 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
 msgstr ""
+"O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são "
+"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor "
+"predefinido é \"info\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
 msgid ""
@@ -207,16 +236,22 @@ msgid ""
 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
 "succeeds.<br>By default, this value is true."
 msgstr ""
+"LoginFailExit controla se o cliente deve ou não sair após uma tentativa de "
+"login fracassada. Se falso, o cliente tentará novamente até que uma "
+"tentativa de login seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é verdadeiro."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:144
 msgid "Name can not be \"common\""
-msgstr ""
+msgstr "O nome não pode ser \"common\""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
 msgid ""
 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
 msgstr ""
+"As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como "
+"modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/frp"
+"#configuration-file-template\">frp README</a>"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
 msgid "Protocol"
@@ -228,15 +263,18 @@ msgid ""
 "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
 "value is \"tcp\"."
 msgstr ""
+"Protocolo determina o protocolo a ser usado quando interagir com o servidor. "
+"Os valores válidos são \"tcp\", \"kcp\" e \"websocket\". <br>O valor "
+"predefinido é \"tcp\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:137
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Proxy"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
 msgid "Proxy type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de proxy"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
 msgid ""
@@ -244,14 +282,17 @@ msgid ""
 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this "
 "value is \"tcp\"."
 msgstr ""
+"ProxyType determina o tipo deste proxy. Os valores válidos incluem \"tcp\", "
+"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" e \"xtcp\". <br>O valor predefinido é "
+"\"tcp\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
 msgid "Remote port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta remota"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
 msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar caso entre em colapso"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
 msgid "Role"
@@ -259,7 +300,7 @@ msgstr "Papel"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
 msgid "Run daemon as group"
-msgstr ""
+msgstr "Executar serviço como usuário"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
 msgid "Run daemon as user"
@@ -267,50 +308,56 @@ msgstr "Executar serviço como usuário"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:18
 msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço do servidor"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
 msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta do servidor"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:18
 msgid ""
 "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, "
 "this value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
+"ServerAddr determina o endereço do servidor para se conectar. <br>O valor "
+"predefinido é \"0,0.0.0\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
 msgid ""
 "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, "
 "this value is 7000."
 msgstr ""
+"O ServerPort determina a porta para se conectar ao servidor. <br>O valor "
+"predefinido é 7000."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
 msgid "Sk"
-msgstr ""
+msgstr "Sk"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:130
 msgid "Startup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de inicialização"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52
 msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Subdomínio"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
 msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "TCP mux"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
 msgid ""
 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
 "with the server."
 msgstr ""
+"O TLSEnable determina se o TLS deve ou não ser usado ao se comunicar com o "
+"servidor."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
 msgid ""
@@ -319,6 +366,10 @@ msgid ""
 "must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is "
 "true."
 msgstr ""
+"TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias "
+"solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP. Se esse valor "
+"for verdadeiro, o servidor também deve ter a multiplexação TCP ativada. <br>"
+"O valor predefinido é verdadeiro."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
 msgid "Token"
@@ -330,12 +381,17 @@ msgid ""
 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
 "succeed. <br>By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
+"O token determina o token de autorização usado para criar chaves que serão "
+"enviadas ao servidor. O servidor deve ter um token correspondente para que a "
+"autorização seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
 msgid ""
 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
 "compressed.<br>By default, this value is false."
 msgstr ""
+"UseCompression controla se a comunicação com o servidor será compactada ou "
+"não. <br>O valor predefinido é falso."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
 msgid ""
@@ -343,6 +399,9 @@ msgid ""
 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
 "client configuration.<br>By default, this value is false."
 msgstr ""
+"UseEncryption controla se a comunicação com o servidor será criptografada ou "
+"não. A criptografia é feita usando os tokens fornecidos na configuração do "
+"servidor e do cliente. <br>O valor predefinido é falso."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
 msgid "User"
@@ -354,8 +413,12 @@ msgid ""
 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
 "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
+"O usuário determina um prefixo para os nomes de proxy para distingui-los de "
+"outros clientes. Se esse valor não for \"\", os nomes de proxy serão "
+"automaticamente alterados para \"{user}. {proxy_name}\". <br>O valor "
+"predefinido é \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:120
 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
 msgid "frp Client"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente frp"
index 43b58bacb841249fafd363483affadee26ef2e0c..bda5b1fb3e6248843f22833c0836f83c9f173efb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-13 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:58+0000\n"
 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrpc/ru/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
 msgid "Additional configs"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:150
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Основные настройки"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151
 msgid "HTTP Settings"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
 msgid ""
index 98b66f409a02baa82cddc4ed27d588482bd051a6..26bb1a4681bea74824dfe4a88d7dc5c89de3af90 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:58+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfrps/pt_BR/>\n"
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
 msgid "Additional configs"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações adicionais"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
 msgid "Allow ports"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir portas"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
 msgid ""
@@ -24,10 +24,13 @@ msgid ""
 "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
 "value is an empty set."
 msgstr ""
+"O AllowPorts determina um conjunto de portas às quais os clientes podem "
+"fazer proxy. Se o comprimento deste valor for 0, todas as portas serão "
+"permitidas. <br>O valor predefinido é um conjunto vazio."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
 msgid "Assets dir"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório de ativos"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
 msgid ""
@@ -35,20 +38,25 @@ msgid ""
 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
 "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
+"AssetsDir determina um diretório local de onde o painel carregará recursos. "
+"Se o valor for \"\", os ativos serão carregados do que estiver embutido no "
+"executável usando o statik. <br>O valor predefinido é \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17
 msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Vincular endereço"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
 msgid "Bind port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de vínculo"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17
 msgid ""
 "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
 "value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
+"BindAddr determina o endereço ao qual o servidor se vinculará. <br>O valor "
+"predefinido é \"0,0.0.0\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
 msgid ""
@@ -56,12 +64,16 @@ msgid ""
 "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
 "value is 0."
 msgstr ""
+"BindKcpPort determina a porta KCP na qual o servidor escuta. Se esse valor "
+"for 0, o servidor não atenderá às conexões KCP. <br> O valor predefinido é 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
 msgid ""
 "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
 "value is 7000."
 msgstr ""
+"BindPort determina a porta em que o servidor atende.<br>O valor predefinido "
+"é 7000."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
 msgid ""
@@ -69,18 +81,21 @@ msgid ""
 "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
 "value is 0"
 msgstr ""
+"BindUdpPort determina a porta UDP em que o servidor atende. Se esse valor "
+"for 0, o servidor não atenderá às conexões UDP. <br>O valor predefinido é 0"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:100
 msgid "Common settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Comuns"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
 msgid "Config files include in temporary config file"
 msgstr ""
+"Arquivos de configuração incluídos no arquivo de configuração temporário"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
 msgid "Custom 404 page"
-msgstr ""
+msgstr "Página personalizada de 404"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
 msgid ""
@@ -88,28 +103,33 @@ msgid ""
 "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
 "is \"\"."
 msgstr ""
+"Custom404Page personalização de páginas 404 determina um caminho para uma "
+"página 404 personalizada. Se esse valor for \"\", uma página padrão será "
+"exibida. <br> O valor predefinido é \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
 msgid "Dashboard address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço do painel"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
 msgid "Dashboard password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha do painel"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
 msgid "Dashboard port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta do painel"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
 msgid "Dashboard user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário do painel"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
 msgid ""
 "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
+"DashboardAddr determina o endereço que será vinculado ao painel. <br> O "
+"valor predefinido é \"0.0.0.0\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
 msgid ""
@@ -117,32 +137,41 @@ msgid ""
 "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
 "0."
 msgstr ""
+"DashboardPort determina a porta que o painel atende. Se esse valor for 0, o "
+"painel não será iniciado. <br> O valor predefinido é 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
 msgid ""
 "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
 "<br>By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
+"DashboardPwd determina a senha que o painel usará para se autenticar. <br>O "
+"valor predefinido é \"admin\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
 msgid ""
 "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
 "<br>By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
+"O DashboardUser determina o nome de usuário que o painel usará para se "
+"autenticar. <br>O valor predefinido é \"admin\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
 msgid "Disable log color"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar cores nos registros de log"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
 msgid ""
 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
 "true.<br>By default, this value is false."
 msgstr ""
+"DisableLogColor desativa as cores no registro log quando logWay == \""
+"console\" quando for definido como verdadeiro. <br>O valor predefinido é "
+"falso."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
 msgid "Environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variável de ambiente"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
 msgid ""
@@ -150,14 +179,17 @@ msgid ""
 "terminating the connection. It is not recommended to change this value."
 "<br>By default, this value is 90."
 msgstr ""
+"HeartBeatTimeout determina o tempo máximo para esperar heartbeat antes de "
+"encerrar a conexão. Não é recomendável alterar este valor. <br>O valor "
+"predefinido é 90."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
 msgid "Heartbeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite do heartbeat"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
 msgid "KCP bind port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de vinculação KCP"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
 msgid "Log file"
@@ -165,19 +197,19 @@ msgstr "Arquivo de registro"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
 msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível do registro do log"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
 msgid "Log max days"
-msgstr ""
+msgstr "Registro máximo de dias"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8
 msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Registro log do stderr"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:7
 msgid "Log stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Registro log do stdout"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
 msgid ""
@@ -185,12 +217,18 @@ msgid ""
 "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
 "\"console\"."
 msgstr ""
+"LogFile determina um arquivo onde os registros serão escritos. Este valor só "
+"será usado se o LogWay for definido adequadamente. <br>O valor predefinido é "
+"\"console\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
 msgid ""
 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
 msgstr ""
+"O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são "
+"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor "
+"predefinido é \"info\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
 msgid ""
@@ -198,10 +236,13 @@ msgid ""
 "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
 "this value is 0."
 msgstr ""
+"LogMaxDays determina a quantidade máxima de dias para armazenar as "
+"informações do registro antes da exclusão. Isso só é usado se logWay == \""
+"arquivo\". <br>O valor predefinido é 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
 msgid "Max ports per client"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de portas por cliente"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
 msgid ""
@@ -209,30 +250,38 @@ msgid ""
 "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
 "value is 0."
 msgstr ""
+"MaxPortsPerClient determina o número máximo de portas que um único cliente "
+"pode se conectar. Se esse valor for 0, nenhum limite será imposto. <br>O "
+"valor predefinido é 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
 msgid ""
 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
 msgstr ""
+"As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como "
+"modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/frp"
+"#configuration-file-template\">frp README</a>"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
 msgid "Proxy bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de vinculação proxy"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
 msgid ""
 "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
 "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
+"ProxyBindAddr determina o endereço onde o proxy será vinculado. Este valor "
+"pode ser o mesmo que BindAddr. <br>O valor predefinido é \"0,0.0.0\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
 msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar caso entre em colapso"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
 msgid "Run daemon as group"
-msgstr ""
+msgstr "Executar serviço como usuário"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
 msgid "Run daemon as user"
@@ -241,7 +290,7 @@ msgstr "Executar serviço como usuário"
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:105
 msgid "Startup settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de inicialização"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
 msgid ""
@@ -251,20 +300,28 @@ msgid ""
 "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
 "is \"\"."
 msgstr ""
+"SubDomainHost determina o domínio que será anexado aos subdomínios "
+"solicitados pelo cliente durante conexões Vhost. Por exemplo, se este valor "
+"for definido como \"frps.com\" e o cliente solicitou o \"teste\" do "
+"subdomínio, a URL resultante será \"test.frps.com\". <br>O valor predefinido "
+"é \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
 msgid "Subdomain host"
-msgstr ""
+msgstr "Host de subdomínio"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
 msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "TCP mux"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
 msgid ""
 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
 "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
 msgstr ""
+"TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias "
+"solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP.<br>O valor "
+"predefinido é verdadeiro."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
 msgid "Token"
@@ -276,22 +333,25 @@ msgid ""
 "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
 "server.<br>By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
+"O token determina o token de autorização usado para autenticar as chaves "
+"recebidas dos clientes. Os clientes devem ter um token correspondente que "
+"autorize o uso no servidor.<br>O valor predefinido é \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
 msgid "UDP bind port"
-msgstr ""
+msgstr "Vinculação de porta UDP"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
 msgid "Vhost HTTP port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta Vhost HTTP"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
 msgid "Vhost HTTP timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite Vhost HTTP"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
 msgid "Vhost HTTPS port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta Vhost HTTPS"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
 msgid ""
@@ -299,12 +359,17 @@ msgid ""
 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
 "<br>By default, this value is 0."
 msgstr ""
+"VhostHttpPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTP "
+"Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações http. <br>O "
+"valor predefinido é 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
 msgid ""
 "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
 "server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
 msgstr ""
+"VhostHttpTimeout determina o tempo em segundos do intervalo do cabeçalho de "
+"resposta para o servidor Vhost HTTP. <br>O valor predefinido é 60."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
 msgid ""
@@ -312,8 +377,11 @@ msgid ""
 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
 "<br>By default, this value is 0."
 msgstr ""
+"VhostHttpsPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTPS "
+"Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações https. <br>"
+"O valor predefinido é 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:95
 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
 msgid "frp Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor frp"
index 19d580048a308ab43d5f6675e5bb1504c1d78729..dd750845a471348ab4f1bf2bb2d44527994f9da6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationslxc/pt_BR/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
 msgid ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Iniciar"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
 msgid "Status"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Condição Geral"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
 msgid "Stop"
index fe4867d8a6e78dc7dc62ecdf1034614f52668653..9a235e9b13fe193362b1b29ead9ba8420d518604 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: nlbwmon\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 19:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/ru/>\n"
@@ -12,21 +12,21 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
 msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr "%d только IPv4 хост(а)"
+msgstr "%d только IPv4 хост(а, ов)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
 msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr "%d только IPv6 хост(а)"
+msgstr "%d только IPv6 хост(а, ов)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
 msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr "%d хост(а) с двумя стеками"
+msgstr "%d хост(а, ов) с двумя стеками"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
 msgid "%s and %s"
@@ -38,44 +38,42 @@ msgstr "%s, %s и %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
 msgid "-1 - Restart every last day of month"
-msgstr "-1 - Перезапуск каждый последний 'День месяца'"
+msgstr "-1 — Перезапуск каждый последний день месяца"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
-msgstr "-7 - Перезапуск за неделю до конца месяца"
+msgstr "-7  Перезапуск за неделю до конца месяца"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
 msgid "1 - Restart every 1st of month"
-msgstr "1 - Перезапуск каждый 1-й месяц."
+msgstr "1 — Перезапуск 1-го числа каждого месяца"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
-msgstr "10m - частое сохранение, повышенный износ флеш памяти."
+msgstr "10m — частое сохранение, повышенный износ флеш памяти"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
-msgstr ""
-"12h - компромисс между риском потери данных и нагрузкой на флеш память."
+msgstr "12h — компромисс между риском потери данных и нагрузкой на флеш память"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
-msgstr "24h - наименьшая нагрузка на флеш память, но есть риск потери данных."
+msgstr "24h — наименьшая нагрузка на флеш память, но есть риск потери данных"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
 msgstr ""
-"30s - обновлять дважды в минуту, что достаточно для отображения текущей "
-"статистики."
+"30s — обновлять два раза в минуту для поддержания актуальной текущей "
+"статистики"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
 msgstr ""
-"5m - частота обновления, чтобы избежать частого сброса значений счетчиков "
-"отслеживания соединений."
+"5m — редкое обновление, для предотвращения частой очистки счётчиков conntrack"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
-msgstr "60s - поминутное сохранение, флеш память не используется."
+msgstr "60s — ежеминутное сохранение, подходит для не флеш накопителей"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
@@ -83,51 +81,52 @@ msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> соединений"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
-msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> хост(а)"
+msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> хост(а, ов)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
-msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 скорость поддержки среди хостов"
+msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> скорости хостов через IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
-msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> всего IPv6 получено"
+msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> всего скачано по IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
-msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> общий трафик IPv6"
+msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> от общего трафика — IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
-msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> всего IPv6 отправлено"
+msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> всего загружено по IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
-msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> максимальное кол-во соединений"
+msgstr ""
+"<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> создают наибольшее число соединений"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
-msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> максимальное получение (RX)"
+msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> создают наибольший объём скачивания"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
-msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> максимальная передача (TX)"
+msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> создают наибольший объём загрузки"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
-msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> различное применение протоколов"
+msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> различных протоколов"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
-msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> получение (RX)"
+msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> скачано"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
-msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87а (TX)"
+msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83жено"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
 msgid "Accounting period"
-msgstr "Отчетный период"
+msgstr "Отчётный период"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
 msgid "Advanced Settings"
@@ -135,11 +134,11 @@ msgstr "Дополнительные настройки"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
 msgid "Application"
-msgstr "Ð\9fÑ\80именение"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иложение"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
 msgid "Application Protocols"
-msgstr "Ð\9fÑ\80именение Ð¿Ñ\80оÑ\82околов"
+msgstr "Ð\9fÑ\80икладнÑ\8bе Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\8b"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
 msgid "Backup"
@@ -147,27 +146,27 @@ msgstr "Резервная копия"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
 msgid "Bandwidth Monitor"
-msgstr "ТÑ\80аÑ\84ик"
+msgstr "Ð\9cониÑ\82оÑ\80инг Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
 msgid "CSV, grouped by IP"
-msgstr "CSV, сгруппированный по IP-адресу"
+msgstr "CSV, сгруппированный по IP-адресам"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
 msgid "CSV, grouped by MAC"
-msgstr "CSV, сгруппированный по MAC-у"
+msgstr "CSV, сгруппированный по MAC-адресам"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
 msgid "CSV, grouped by protocol"
-msgstr "CSV, сгруппированный по протоколу"
+msgstr "CSV, сгруппированный по протоколам"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
 msgid ""
 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
 msgstr ""
-"Ð\98зменение Ñ\82ипа Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вала Ñ\83Ñ\87еÑ\82а, Ð¿Ñ\80иведеÑ\82 Ðº Ð°Ð½Ð½Ñ\83лиÑ\80ованиÑ\8e Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð±Ð°Ð· "
-"даннÑ\8bÑ\85!<br /><strong><a href=\"%s\">Ð\97агÑ\80Ñ\83зка Ñ\80езеÑ\80вной ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸</a></strong>."
+"Ð\98зменение Ñ\82ипа Ð¾Ñ\82Ñ\87Ñ\91Ñ\82ного Ð¿ÐµÑ\80иода Ñ\81делаеÑ\82 Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cнÑ\8bми Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ие Ð±Ð°Ð·Ñ\8b "
+"даннÑ\8bÑ\85!<br /><strong><a href=\"%s\">СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80внÑ\83Ñ\8e ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8e</a></strong>."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
 msgid ""
@@ -175,9 +174,9 @@ msgid ""
 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
 msgstr ""
-"Выберите 'День месяца', чтобы перезапустить отчетный период ежемесячно на "
-"опÑ\80еделеннÑ\83Ñ\8e Ð´Ð°Ñ\82Ñ\83 Ð½Ð°Ð¿Ñ\80имеÑ\80, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ 3-е Ñ\87иÑ\81ло Ð¼ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\86а.<br />Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е "
-"'Фиксированный интервал', чтобы перезапустить отчетный период через каждые N "
+"Выберите «День месяца» для ежемесячного перезапуска отчётного периода в "
+"конкÑ\80еÑ\82ное Ñ\87иÑ\81ло Ð¼ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\86а, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80имеÑ\80 ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ 3-е Ñ\87иÑ\81ло Ð¼ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\86а.<br />Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Â«"
+"Фиксированный интервал», чтобы перезапускать отчётный период через каждые N "
 "дней, начиная с заданной даты."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
@@ -220,8 +219,8 @@ msgid ""
 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
 "into this directory."
 msgstr ""
-"Папка хранения базы данных. В эту папку будет помещен один файл за отчетный "
-"период."
+"Папка хранения базы данных. В данной папке сохраняется по одному файлу за "
+"оÑ\82Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\8bй Ð¿ÐµÑ\80иод."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
 msgid "Day of month"
@@ -233,61 +232,61 @@ msgid ""
 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
 "24th of February."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð´ÐµÐ½Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\86а Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\81ка Ð¾Ñ\82Ñ\87еÑ\82ного Ð¿ÐµÑ\80иода. Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е "
-"оÑ\82Ñ\80иÑ\86аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ñ\81Ñ\87еÑ\82а Ðº ÐºÐ¾Ð½Ñ\86Ñ\83 Ð¼ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\86а, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80имеÑ\80, '-5', Ñ\87Ñ\82обÑ\8b "
-"указать 27-е июля или 24-е февраля."
+"Ð\94енÑ\8c Ð¼ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\86а Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\81ка Ð¾Ñ\82Ñ\87еÑ\82ного Ð¿ÐµÑ\80иода. Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\86аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе "
+"знаÑ\87ениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82а Ñ\81 ÐºÐ¾Ð½Ñ\86а Ð¼ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\86а, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80имеÑ\80, Â«-5», Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c 27-е Ð¸Ñ\8eлÑ\8f "
+"или 24-е февраля."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
 msgid "Display"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80азиÑ\82Ñ\8c"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
 msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Скач. (байты)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
 msgid "Down. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Скач. (пакеты)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Скачивание"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
 msgid "Download (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Скачивание (байты)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
 msgid "Download (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Скачивание (пакеты)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
 msgid "Download / Application"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ение / Ð\9fÑ\80именение"
+msgstr "СкаÑ\87ивание / Ð\9fÑ\80иложение"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
 msgid "Download Database Backup"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка Ñ\80езеÑ\80вной ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ базы данных"
+msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80внÑ\83Ñ\8e ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8e базы данных"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
 msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr "Dualstack включенный хост(а)"
+msgstr "Хосты с двумя стеками"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
 msgid "Due date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\81ка"
+msgstr "СÑ\80ок"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
 msgid "Export"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82икÑ\83"
+msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
 msgid "Family"
-msgstr "Семейство протоколов"
+msgstr "Семейство"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
 msgid "Fixed interval"
@@ -297,7 +296,7 @@ msgstr "Фиксированный интервал"
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
 msgid "Force reload…"
-msgstr "Принудительная перезагрузка..."
+msgstr "Принудительный перезапуск…"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
 msgid "General Settings"
@@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Хост"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-msgstr "Имя хоста: <big id=\"bubble-hostname\">пример.org</big>"
+msgstr "Имя хоста: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
 msgid "IPv4"
@@ -338,7 +337,7 @@ msgid ""
 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
 "persistent database directory."
 msgstr ""
-"Ð\98нÑ\82еÑ\80вал, Ñ\87еÑ\80ез ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð²Ñ\80еменнаÑ\8f Ð±Ð°Ð·Ð° Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð¸Ð· оперативной памяти "
+"Ð\98нÑ\82еÑ\80вал, Ñ\87еÑ\80ез ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð²Ñ\80еменнаÑ\8f Ð±Ð°Ð·Ð° Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð² оперативной памяти "
 "сохраняется в папку постоянной базы данных."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
@@ -346,12 +345,12 @@ msgid ""
 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
 "refreshed from netlink information."
 msgstr ""
-"Ð\98нÑ\82еÑ\80вал Ð¿Ñ\80и ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ом Ñ\81Ñ\87еÑ\82Ñ\87ики Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика Ð²Ñ\81е ÐµÑ\89е Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ений, "
-"обновляются из данных по сетевым соединениям."
+"Ð\98нÑ\82еÑ\80вал Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82Ñ\87иков Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8bÑ\85 Ñ\81оединений Ð¸Ð· Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии "
+"netlink."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
 msgid "Invalid or empty backup archive"
-msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имый или пустой архив резервной копии"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80ный или пустой архив резервной копии"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
 msgid "JSON dump"
@@ -359,7 +358,7 @@ msgstr "Дамп JSON"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
 msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr "Продолжительность учетного интервала в днях."
+msgstr "Продолжительность учётного интервала в днях."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
 msgid "Local interfaces"
@@ -383,20 +382,20 @@ msgid ""
 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
 "forever."
 msgstr ""
-"Максимальное количество отчетных периодов для хранения.<br />Установив "
-"значение '0', вы сохраните баз данных навсегда."
+"Максимальное количество отчётных периодов для хранения. Установка значения "
+"«0» позволяет хранить все периоды постоянно."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr "Мониторинг трафика сети"
+msgstr "Netlink мониторинг трафика"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr "Мониторинг трафика сети - Резервная копия / Восстановление"
+msgstr "Netlink мониторинг трафика - Резервная копия / Восстановление"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr "Мониторинг трафика сети - Настройка"
+msgstr "Netlink мониторинг трафика - Настройка"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
@@ -414,7 +413,7 @@ msgstr "Отслеживаются только соединения из или
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
 msgid "Preallocate database"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80азмеÑ\80 базы данных"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f базы данных"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
 msgid "Protocol"
@@ -422,7 +421,7 @@ msgstr "Протокол"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
 msgid "Protocol Mapping"
-msgstr "Сравнение протоколов"
+msgstr "Сопоставление протоколов"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
 msgid ""
@@ -430,9 +429,9 @@ msgid ""
 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
 msgstr ""
-"Сравнение протоколов для поиска различий типов трафика на хост, один "
-"протокол в строке.<br />Первое значение указывает IP-протокола, второе "
-"знаÑ\87ение Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82а Ð¸ Ñ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8cе имя протокола."
+"Сопоставление протоколов для различения типа трафика хостов. Одно "
+"сопоставление протокола на строку. Первое значение определяет номер IP-"
+"пÑ\80оÑ\82окола, Ð²Ñ\82оÑ\80ое Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение â\80\94 Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82а, Ñ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8cе â\80\94 имя протокола."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
 msgid "Refresh interval"
@@ -440,15 +439,15 @@ msgstr "Интервал обновления"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
 msgid "Restore"
-msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановление"
+msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
 msgid "Restore Database Backup"
-msgstr "Восстановление резервной копии базы данных"
+msgstr "Восстановление базы данных из резервной копии"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
 msgid "Select accounting period:"
-msgstr "Выберите отчетный период:"
+msgstr "Выберите отчётный период:"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
 msgid "Source IP"
@@ -461,21 +460,21 @@ msgstr "Дата начала"
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
 msgstr ""
-"Дата начала первого отчетного периода, например начало договора с "
+"Дата начала первого отчётного периода, например, дата заключения договора с "
 "провайдером."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
 msgid "Stored periods"
-msgstr "Сохраненные периоды"
+msgstr "Сохранённые периоды"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
 msgid ""
 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
 msgstr ""
-"Мониторинг трафика сети (nlbwmon) - это легкая и эффективная программа учета "
-"Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика, Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаÑ\8eÑ\89аÑ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ñ\85оÑ\81Ñ\82ами Ð¿Ñ\80оÑ\82околов, Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82ов Ð¸ Ð¸Ñ\85 "
-"акÑ\82ивноÑ\81Ñ\82Ñ\8c."
+"Netlink мониторинг трафика (nlbwmon) — это легкая и эффективная программа "
+"Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82а Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика, Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\8eÑ\89аÑ\8f Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8b Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81каниÑ\8f "
+"канала Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\85оÑ\81Ñ\82а Ð¸/или Ð¿Ñ\80оÑ\82окола."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
 msgid "The following database files have been restored: %s"
@@ -486,8 +485,8 @@ msgid ""
 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
 msgstr ""
-"Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82во Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\89енÑ\8b Ð² Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85."
-"<br />Значение '0' позволит базам данных расти бесконечно."
+"Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82во Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\89ено Ð² Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85"
+"Значение «0» позволит базе данных расти бесконечно."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
 msgid "Traffic / Host"
@@ -499,35 +498,35 @@ msgstr "Распределение трафика"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
 msgid "Up. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Загр. (байты)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
 msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Загр. (пакеты)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
 msgid "Upload"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
 msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка (байты)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
 msgid "Upload (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка (пакеты)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
 msgid "Upload / Application"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80едаÑ\87а / Ð\9fÑ\80именение"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка / Ð\9fÑ\80иложение"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr "Производитель: <big id=\"bubble-vendor\">Например Corp.</big>"
+msgstr "Производитель: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
 msgid "Warning"
@@ -539,8 +538,9 @@ msgid ""
 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
 "requirements."
 msgstr ""
-"Архивировать в tar.gz базы данных. Сжатие файлов базы данных, сделает доступ "
-"к данным немного медленнее, но поможет уменьшить требования к хранилищу."
+"Использовать ли gzip сжатие для архивных файлов базы данных. Сжатие файлов "
+"базы данных сделает доступ к старым данным немного медленнее, но поможет "
+"снизить требования к хранилищу."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
 msgid ""
@@ -548,10 +548,10 @@ msgid ""
 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
 msgstr ""
-"Ð\97аÑ\80анее Ð²Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cно Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ\8bй Ñ\80азмеÑ\80 Ð±Ð°Ð·Ñ\8b Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð² Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и. Ð­Ñ\82о "
-"полезно Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем Ñ\81 Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87еннÑ\8bм Ð¾Ð±Ñ\8aемом Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð½Ðµ Ð² "
-"состоянии выделить необходимый объем памяти после долгой бесперебойной "
-"работы."
+"СледÑ\83еÑ\82 Ð»Ð¸ Ð·Ð°Ñ\80анее Ð²Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cно Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80азмеÑ\80а Ð±Ð°Ð·Ñ\8b "
+"даннÑ\8bÑ\85 Ð² Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и. Ð­Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾ Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем Ñ\81 Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87еннÑ\8bм Ð¾Ð±Ñ\8aемом "
+"памяти, которые могут быть не в состоянии выделить необходимый объем памяти "
+"после долгой бесперебойной работы."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
 msgid "no traffic"
index d792e9b6ba358a8cc2bf95f460b79afe70310ab4..02bccb589a24993099a33da1511d5674a96b666a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsocserv/pt_BR/>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ID da Chave Pública do Servidor"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
 msgid "Status"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Condição Geral"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
index a3baedce2c110968e2ba9f961774deabbee4e3ab..57448b794377b8c2e3615decf1cbbdb03f2f563a 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: olsr\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Устройство"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
 msgid "Display"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80азиÑ\82Ñ\8c"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
index 18c4fa989b269d62affd51013ec92a249c18d53a..f51873adf15ee63c06cb62196f1fea136a9aec3c 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Тип используемого устройства."
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload ovpn file"
index d3fb61d662760dc2644c1ab2c280d1388876bdb2..174507604c28e0d18f84620a33308ccb89fec97a 100644 (file)
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationspolipo/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
 msgid "Advanced Settings"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Tamanho que os arquivos de cache serão truncados"
 
 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:14
 msgid "Status"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Condição Geral"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
 msgid "Syslog facility"
index 377ccc0a576fb596b616658bc6d57fa18349607e..0430eae20670bd5731ff52ae94caa07dc913e3b1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsser2net/pt_BR/>\n"
@@ -13,34 +13,34 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
 msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir o protocolo RFC 2217"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
 msgid "Baud rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de transmissão"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
 msgid "Binding address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço vinculante"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
 msgid "Blink duration."
-msgstr ""
+msgstr "Duração do piscar."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
 msgid "Control port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de controle"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49
 msgid "Data bits"
-msgstr ""
+msgstr "Bits de dados"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33
 msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações predefinidas"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Controlador"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duração"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14
@@ -64,28 +64,28 @@ msgstr "Ativado"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
 msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "Par"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
 msgid "Extra options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções adicionais"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11
 msgid "Global switch"
-msgstr ""
+msgstr "Switch global"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
 msgid "Ignore modem control signals"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore os sinais de controle do modem"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10
 msgid "LED redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecionamento de LED"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:31
 msgid "LEDs"
-msgstr ""
+msgstr "LEDs"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Nenhum"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
 msgid "Odd"
-msgstr ""
+msgstr "ímpar"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
 msgid "Off"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Desligado"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55
 msgid "Parity"
-msgstr ""
+msgstr "Paridade"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
 msgid "Protocol"
@@ -113,23 +113,23 @@ msgstr "Protocolo"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:22
 msgid "Proxies"
-msgstr ""
+msgstr "Proxies"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
 msgid "RX LED configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração RX LED"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23
 msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Bruto"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
 msgid "Rawlp"
-msgstr ""
+msgstr "Rawlp"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
 msgid "Service port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de serviço"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:13
 msgid "Settings"
@@ -142,53 +142,57 @@ msgstr "Estado"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62
 msgid "Stop bits"
-msgstr ""
+msgstr "Bits de parada"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
 msgid "TX LED configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração TX LED"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
 msgid "Telnet"
-msgstr ""
+msgstr "Telnet"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
 msgid "The TCP port to listen on."
-msgstr ""
+msgstr "Porta TCP para servir."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
 msgid ""
 "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
 "of zero means wait indefinitely."
 msgstr ""
+"Quantidade tempo em segundos de inatividade antes que a desconexão ocorra.<"
+"br/> Um valor igual a zero significa esperar indefinidamente."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
 msgid "The device itself."
-msgstr ""
+msgstr "O dispositivo em si."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
 msgid "The driver required for the device."
-msgstr ""
+msgstr "O driver necessário para o dispositivo."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
 msgid ""
 "The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
 "<device>."
 msgstr ""
+"O nome do dispositivo para se conectar.<br/> Deve estar na forma de /dev/"
+"<device>."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
 msgid "The network to listen from."
-msgstr ""
+msgstr "A rede de onde escutaremos."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
 msgid "The protocol to listen to."
-msgstr ""
+msgstr "O protocolo que será ouvido."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
 msgid "The speed the device port should operate at."
-msgstr ""
+msgstr "A velocidade que a porta do dispositivo deve operar."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
 msgid "Timeout"
@@ -197,8 +201,8 @@ msgstr "Tempo limite"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68
 msgid "Use RTS and CTS lines"
-msgstr ""
+msgstr "Use linhas RTS e CTS"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
 msgid "ser2net"
-msgstr ""
+msgstr "ser2net"
index 86a05fdbaf08ccccac3a78457010b762bd80b23c..8bf425b8177d6523fdf9aecc8e69f50403fe1548 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Nikita <nikita.hldm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsser2net/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:22
index af3e4f1b5c449b89caef38d7c8262c63bdad0ad9..7318f21872f5fe0af1fce9e8ee5d64df1a630287 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43
 msgid "-- instance type --"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86
 msgid "Bind address"
-msgstr "Endereço de saída"
+msgstr "Vincular endereço"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
 msgid ""
@@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "Primeiro IPv6"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
 msgid "Import Links"
-msgstr ""
+msgstr "Importar Links"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
 msgid "Ingress interfaces"
index 8a6161c73f897f627eb8f0b7e5cb209c7ad5da3b..d4088f99de7f9b4143edc23464fef8813057f915 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
 msgid "Add IPv6 entries"
@@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "Force Router DNS"
-msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
+msgstr "Impor o DNS do Roteador"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
+msgstr "Impor o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "O serviço iniciou com erro"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
 msgid "Simple AdBlock"
-msgstr "Simple AdBlock"
+msgstr "AdBlock Simples"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
 msgid "Simple AdBlock Settings"
-msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
+msgstr "Configuração do AdBlock Simples"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
 msgid "Simultaneous processing"
index 0d2d757c6ddb88f29e93a847848b7ede3c4efa88..9a53670cdb00fdb9eedda8c90bb80037a40654eb 100644 (file)
@@ -3,20 +3,20 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-02 05:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssplash/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
 msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr ""
+msgstr "%s com o operador deste ponto de acesso."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
 msgid "Contact the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Entre em contato com o proprietário"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
 msgid "Decline"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Geral"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
 msgid "Get in contact"
-msgstr ""
+msgstr "Entre em contato"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
 msgid "Hostname"
index d9c53b9e3fcbfef1b821a0c6b93db5a6569e4f88..773e377bf0ec35337301895a713a21e6cb7e9c78 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Valores absolutos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
 msgid "Add IPv4 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar regra IPv4 ao seletor"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
 msgid "Add IPv6 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar regra IPv6 ao seletor"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
 msgid "Add command for reading values"
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Numero agregado de usuários conectados"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:190
 msgid "Apply interval »"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar intervalo »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:50
 msgid "Awaiting email input at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aguardando entrada de email na %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57
 msgid "Base Directory"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Monitoramento básico"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
 msgid "Basic process monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento básico do processo ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Configuração do plugin CPU"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31
 msgid "CPU monitoring is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "O monitoramento da CPU está ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
 msgid "CSV Output"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Corrente"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
-msgstr ""
+msgstr "Altere a propriedade do arquivo de soquete para o grupo especificado."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:23
 msgid "CollectLinks"
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Configurações do Coletadas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:61
 msgid "Command monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento de comando ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:139
 msgid "Comment / Rule Number"
-msgstr ""
+msgstr "Comentário / Número da regra"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
 msgid "Configure…"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar…"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9
 msgid "Conntrack monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento conntrack ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:6
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Trocas de Contexto"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9
 msgid "Context switch monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento do interruptor de contexto ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6
 msgid "DF Plugin Configuration"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Arquivo com a definição de dados"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento detalhado da frequência da CPU ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63
 msgid "Directory for collectd plugins"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Mostrar intervalo »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:162
 msgid "Do not refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Não atualize"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Ativar"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12
 msgid "Enable this plugin"
-msgstr "Habilitar este plugin"
+msgstr "Ativar este plugin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
 msgid "Enabled"
@@ -292,19 +292,19 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Entropia"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9
 msgid "Entropy monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento entropia ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:164
 msgid "Every 30 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "A cada 30 segundos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:163
 msgid "Every 5 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "A cada 5 segundos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:165
 msgid "Every minute"
-msgstr ""
+msgstr "Cada minuto"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
 msgid "Exec"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "Configuração do plugin Exec"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:35
 msgid "Expecting permssions in octal notation"
-msgstr ""
+msgstr "Esperando permissões em notação octal"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:58
 msgid "Expecting valid time range"
-msgstr ""
+msgstr "Esperando intervalo de tempo válido"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14
 msgid "Extra items"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Items extras"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
 msgid "Fetch pages"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar páginas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35
 msgid "Filter class monitoring"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Firewall"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6
 msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall (IPv6)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:80
 msgid "Flush cache after"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Ignorar endereços de origem"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
 msgid "Instance name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de instância"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6
 msgid "Interface Plugin Configuration"
@@ -469,20 +469,20 @@ msgstr "Configuração do plugin carga"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9
 msgid "Load monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento de carga ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:24
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:81
 msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "Carregando dados…"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
 msgid "Match IPv4 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Casar com as regras IPv4"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
 msgid "Match IPv6 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Casar com as regras IPv6"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:41
 msgid ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin da Memória"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
 msgid "Memory monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento de memória ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:33
@@ -576,157 +576,157 @@ msgstr "Monitorar portas remotas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34
 msgid "Monitoring %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando %s e %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando %s, %s, %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando APC UPS no host %s, porta %d"
+msgstr[1] "Monitorando APC UPS nos hosts %s, portas %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31
 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando consultas de DNS em todas as interfaces"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33
 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando consultas de DNS em uma interface"
+msgstr[1] "Monitorando consultas de DNS em %d interfaces"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:46
 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando o status de OLSRd em %s:%d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
 msgid "Monitoring all but one disk"
 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando todos, menos um disco"
+msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d discos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
 msgid "Monitoring all but one interface"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interface"
+msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interfaces"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
 msgid "Monitoring all but one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interrupção"
+msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interrupções"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
 msgid "Monitoring all but one sensor"
 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando todos, menos um sensor"
+msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d sensores"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
 msgid "Monitoring all disks"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todos os discos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todos exceto %s, %s, %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
 msgid "Monitoring all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todas as interfaces"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
 msgid "Monitoring all interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todas as interrupções"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
 msgid "Monitoring all partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todas as partições"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
 msgid "Monitoring all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todos os sensores"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
 msgid "Monitoring all thermal zones"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas, exceto %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:32
 msgid "Monitoring local listen ports"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando portas locais de escuta"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:51
 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instancees"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando uma instância openVPN"
+msgstr[1] "Monitorando %d instâncias openVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:22
 msgid "Monitoring one UPS"
 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando um UPS"
+msgstr[1] "Monitorando %d UPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:47
 msgid "Monitoring one disk"
 msgid_plural "Monitoring %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando um disco"
+msgstr[1] "Monitorando %d discos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
 msgid "Monitoring one host"
 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando um host"
+msgstr[1] "Monitorando %d hosts"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:39
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
 msgid "Monitoring one interface"
 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando uma interface"
+msgstr[1] "Monitorando %d interfaces"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
 msgid "Monitoring one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando uma interrupção"
+msgstr[1] "Monitorando %d interrupções"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
 msgid "Monitoring one process"
 msgid_plural "Monitoring %d processes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando um processo"
+msgstr[1] "Monitorando %d processos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
 msgid "Monitoring one sensor"
 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando um sensor"
+msgstr[1] "Monitorando %d sensores"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9
 msgid "Monitoring spash leases"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento de arrendamentos de spash"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
 msgid "Monitoring thermal zones %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando zonas térmicas %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
 msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr "Mais detalhes sobre a frequência usada e transições"
+msgstr "Mais detalhes sobre a frequência de uso e transições"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24
 msgid "Name"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Rede"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:70
 msgid "Network communication enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicação de rede ativada"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
 msgid "Network plugins"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Plugins de rede"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:136
 msgid "No RRD data found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum dado RRD foi encontrado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
 msgid ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Ping"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
 msgid "Plugin is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "O Plugin está desativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:19
 msgid "Port"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Linhas por RRA"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:164
 msgid "Rule monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Regra de monitoramento ativada"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Endereço do servidor"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
 msgid "Server interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces do servidor"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:63
 msgid "Server port"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Configuração"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:143
 msgid "Setup collectd"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração collectd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30
 msgid "Shaping class monitoring"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:24
 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento simples de frequência da CPU ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
 msgid "Socket %s active"
-msgstr ""
+msgstr "Soquete %s ativo"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
 msgid "Socket file"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Grupo do socket"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
 msgid "Socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho do socket"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:25
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Estatísticas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125
 msgid "Status"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Condição Geral"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
 msgid "Storage directory"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Intervalos armazenados"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:25
 msgid "Storing CSV data in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenando dados CSV em %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
@@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:134
 msgid "The chain name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "O nome da corrente não deve conter espaços"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:156
 msgid "The comment to match must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "O comentário a ser casado não deve conter espaços"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
 msgid ""
@@ -1147,13 +1147,13 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
 msgid "The instance name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "O nome da instância não deve conter espaços"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
 msgstr ""
-"O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
+"O plugin interface coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
 "selecionadas."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:137
 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não há dados RRD disponíveis para renderizar os gráficos."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9
 msgid "Uptime monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento de tempo de atividade ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:30
 msgid "Use improved naming schema"
@@ -1387,11 +1387,11 @@ msgstr "Monitoramento no modo detalhado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "Quando nenhum for selecionado, todos os discos serão monitorados."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "Todas as interfaces serão monitoradas caso nenhuma seja selecionada."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
@@ -1420,17 +1420,19 @@ msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
 msgid "Writing *.rrd files to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Escrevendo arquivos *.rrd para %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:138
 msgid ""
 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
 "files."
 msgstr ""
+"É necessário que você configure o <em>collectd</em> para coletar os dados "
+"dentro dos arquivos <em>.rrd</em>."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30
 msgid "cURL plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin cURL plugin ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
@@ -1443,37 +1445,37 @@ msgstr "Configuração do Plug-in cUrl"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "nenhum"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
 msgid "one device"
 msgid_plural "%d devices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "um dispositivo"
+msgstr[1] "%d dispositivos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
 msgid "one filesystem type"
 msgid_plural "%d filesystem types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "um tipo de sistema de arquivos"
+msgstr[1] "%d tipos de sistemas de arquivos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35
 msgid "one local port"
 msgid_plural "%d local ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "uma porta local"
+msgstr[1] "%d portas locais"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
 msgid "one mount"
 msgid_plural "%d mounts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "uma ponto de montage"
+msgstr[1] "%d pontos de montagens"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
 msgid "one remote port"
 msgid_plural "%d remote ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "uma porta remota"
+msgstr[1] "%d portas remotas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:36
 msgid "reduces rrd size"
index 7884f266d302e390c56f890b084f2120f4668c07..daea968a6fdb12fb33dcd7a140f3c6382b5cb4c8 100644 (file)
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
 msgid ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Portas de conexão permitidas"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
 msgid "Bind address"
-msgstr "Endereço de saída"
+msgstr "Vincular endereço"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
 msgid ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Arquivo de registro usado para despejar as mensagens"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
 msgid "Log level"
-msgstr "Nível do registro"
+msgstr "Nível do registro do log"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Página de estatística"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:13
 msgid "Status"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Condição Geral"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
 msgid "Target host"
index 9b546397da761c0ed3dadad80503f4f747f11397..e59f3b0153e915e92a782a47390d1f68ab4cf09d 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/>\n"
@@ -79,9 +79,8 @@ msgid "Config file directory"
 msgstr "Diretório dos arquivos de configuração"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
-#, fuzzy
 msgid "Custom Web UI directory"
-msgstr "Diretório da interface WEB personalizado"
+msgstr "Diretório da interface WEB personalizada"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
 msgid "DHT enabled"
@@ -236,26 +235,23 @@ msgstr "Configuração do parceiro"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
 msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Soquete Peer <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207
 msgid "Port forwarding enabled"
 msgstr "Encaminhamento de porta ativado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
-#, fuzzy
 msgid "Preallocation"
 msgstr "pré-alocação"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
-#, fuzzy
 msgid "Prefer encrypted"
-msgstr "Preferencial"
+msgstr "Prefira encriptado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
-#, fuzzy
 msgid "Prefer unencrypted"
-msgstr "Preferencial"
+msgstr "Prefira não criptografado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159
 msgid "Prefetch enabled"
@@ -290,14 +286,12 @@ msgid "RPC enabled"
 msgstr "RPC habilitado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
-#, fuzzy
 msgid "RPC host whitelist"
 msgstr "Lista branca do RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248
-#, fuzzy
 msgid "RPC host whitelist enabled"
-msgstr "Lista branca do RPC habilitada"
+msgstr "Lista branca do RPC ativada"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269
 msgid "RPC password"
@@ -333,7 +327,7 @@ msgstr "Limite da relação habilitado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
 msgid "Recycle peer id after"
-msgstr ""
+msgstr "Reciclar a identificação dos pares após"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
 msgid "Rename partial files"
@@ -341,10 +335,9 @@ msgstr "Renomear arquivos parciais"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
 msgid "Require encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Exigir criptografia"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
-#, fuzzy
 msgid "Run daemon as group"
 msgstr "Executar serviço como usuário"
 
@@ -398,6 +391,9 @@ msgid ""
 "tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
 "\">tcp-congestion-control</a>."
 msgstr ""
+"Isto está documentado em <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/"
+"bittorrent/tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\">controle-de-congestionamento-tcp</a>."
 
 #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
 msgid "Transmission"
@@ -424,7 +420,7 @@ msgstr "Monitorar diretório"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
 msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
-msgstr ""
+msgstr "Quando ativado, isso alternará a configuração <b>alt-speed-enabled</b>"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
 msgid "hours"
index 4f8cc756a758ff4000e9776d5cd5bd639ac4aec0..ddae45cc3aebe757e638b7244b787ed322be8984 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
 msgid "Bind IP/Interface"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Origem IP/Interface"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
 msgid "Status"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Condição Geral"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
 msgid "Verbose"
index ca9ffdc27d6851909b2a5cae8bfbb515478a7baf..e49ef52d365c81aa9726dce43e39cb87025a61a0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
 msgid "(root)"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Estatísticas"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
 msgid "Status"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Condição Geral"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
 msgid "Strict Minimize"
index 167a4a6697b7673bf5de356c61d09787fce7aca0..347996228fdb958bf97328a3c4c27d1b0462ad78 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsvnstat2/pt_BR/>\n"
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:56
 msgid "5 Minute"
-msgstr ""
+msgstr "5 Minutos"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
 msgid "Cancel"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Configuração"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:58
 msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Diário"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
@@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "Apagar"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
 msgid "Delete interface <em>%h</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Exclua a interface <em>%h</em>"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
 msgid "Delete…"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir…"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:17
 msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57
 msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Por hora"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
 msgid "Interface"
@@ -57,74 +57,84 @@ msgstr "Interfaces"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:14
 msgid "Loading graphs…"
-msgstr ""
+msgstr "Carregando gráficos…"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
 msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorar interfaces"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Mensal"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:61
 msgid ""
 "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
 "monitoring for one or more interfaces."
 msgstr ""
+"Não foram encontradas interfaces monitoradas. Vá para a configuração para "
+"ativar o monitoramento de uma ou mais interfaces."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
 msgid "No unconfigured interfaces found in database."
-msgstr ""
+msgstr "Não há interfaces não configuradas encontradas no banco de dados."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:54
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
 msgid ""
 "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
 "undone."
 msgstr ""
+"A interface será removida do banco de dados permanentemente. Isso não pode "
+"ser desfeito."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
 msgid ""
 "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
 "startup."
 msgstr ""
+"As interfaces selecionadas são automaticamente adicionadas ao banco de dados "
+"vnStat durante a inicialização."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
 msgid ""
 "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
 "above."
 msgstr ""
+"Essas interfaces estão presentes no banco de dados vnStat, mas não estão "
+"configuradas acima."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:55
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Topo"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
 msgid "Unconfigured interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces não configuradas"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:60
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Anual"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
 msgid "vnStat"
-msgstr ""
+msgstr "vnStat"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:52
 msgid "vnStat Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos vnStat"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
 msgid "vnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de Tráfego vnStat"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
 msgid ""
 "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
 "traffic for the selected interface(s)."
 msgstr ""
+"O VnStat é um monitor de tráfego de rede para o Linux que mantém um registro "
+"de tráfego de rede para as interfaces selecionadas."
index 3aeb10f1a11b3b8a0414f121d48a48d22f66cce3..a675d80eabaa29a4977b3fb60f0cb310dd27a119 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Nikita <nikita.hldm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvnstat2/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:56
 msgid "5 Minute"
-msgstr ""
+msgstr "По 5 минут"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:26
 msgid "Configuration"
@@ -25,20 +25,20 @@ msgstr "Конфигурация"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:58
 msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "По дням"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
 msgid "Delete interface <em>%h</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить интерфейс <em>%h</em>"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
 msgid "Delete…"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить…"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:17
 msgid "Graphs"
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Графики"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57
 msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "По часам"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42
 msgid "Interfaces"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Интерфейсы"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:14
 msgid "Loading graphs…"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка графиков…"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
 msgid "Monitor interfaces"
@@ -66,66 +66,75 @@ msgstr "Мониторить интерфейсы"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "По месяцам"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:61
 msgid ""
 "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
 "monitoring for one or more interfaces."
 msgstr ""
+"Не найдено ни одного наблюдаемого интерфейса. Перейдите к конфигурации, "
+"чтобы включить мониторинг для одного или нескольких интерфейсов."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
 msgid "No unconfigured interfaces found in database."
-msgstr ""
+msgstr "В базе данных не найдено несконфигурированных интерфейсов."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:54
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Сводка"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
 msgid ""
 "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
 "undone."
 msgstr ""
+"Интерфейс будет навсегда удален из базы данных. Это не может быть отменено."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
 msgid ""
 "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
 "startup."
 msgstr ""
+"Выбранные интерфейсы автоматически добавляются в базу данных vnStat при "
+"запуске."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
 msgid ""
 "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
 "above."
 msgstr ""
+"Эти интерфейсы присутствуют в базе данных vnStat, но не сконфигурированы "
+"выше."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:55
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
 msgid "Unconfigured interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Несконфигурированные интерфейсы"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:60
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "По годам"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
 msgid "vnStat"
-msgstr ""
+msgstr "vnStat"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:52
 msgid "vnStat Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Графики vnStat"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
 msgid "vnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Монитор трафика vnStat"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
 msgid ""
 "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
 "traffic for the selected interface(s)."
 msgstr ""
+"vnStat — это монитор сетевого трафика для Linux, который ведёт журнал "
+"сетевого трафика для выбранного(ых) интерфейса(ов)."
index 03376b5675059cb44f1faf950622795fe8462d70..37adfef7e1cf475c99222a840b0db94849063d70 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswol/pt_BR/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:63
 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Interfaces de rede para usar"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:87
 msgid "No target host specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum host de destino foi especificado!"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:43
 msgid ""
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Acorda um computador"
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:104
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:109
 msgid "Waking host"
-msgstr ""
+msgstr "Host acordado"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:122
 msgid "Waking host failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao acordar o host:"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:42
 msgid "WoL program"
index 133b6870872428c8840216300b510ceb78eb67ef..d67df08146859fd7d7cc6f81bc0773a60e0c1e7e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pt_BR/>\n"
@@ -8,39 +8,43 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:32
 msgid "Active peers"
-msgstr ""
+msgstr "Pares ativos"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:55
 msgid "Address to listen for incoming connections"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço para escuta de conexões de entrada"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15
 msgid "Allow from direct"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar diretamente"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17
 msgid "Allow from remote"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a partir do remoto"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16
 msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir o tráfego de rede vindo de pares diretamente conectados"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18
 msgid ""
 "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
 "directly peered with"
 msgstr ""
+"Permitir o tráfego de rede a partir de nós remotos na rede que você não "
+"esteja diretamente em conexão"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
 msgid ""
 "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
 "AllowFromRemote"
 msgstr ""
+"Permitir o tráfego de rede de saída, independentemente do AllowFromDirect ou "
+"AllowFromRemote"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:13
 msgid ""
@@ -49,14 +53,18 @@ msgid ""
 "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does not "
 "require them to be directly peered."
 msgstr ""
+"Permitir o tráfego em túneis sem Yggdrasil sobre o Yggdrasil. Isto permite "
+"usar o Yggdrasil de forma efetiva para rotear ou fazer a ponte para outras "
+"redes, semelhante a um túnel VPN. A construção de túneis funciona entre "
+"quaisquer dois nós e não requer que estejam diretamente pareados."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
 msgid "Always allow outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre permitir a saída"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:30
 msgid "Blacklisted public keys"
-msgstr ""
+msgstr "Lista negra de chaves públicas"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22
 msgid ""
@@ -66,83 +74,96 @@ msgid ""
 "prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
 "specified."
 msgstr ""
+"Por padrão, o nodeinfo contém alguns padrões, incluindo a plataforma, "
+"arquitetura e a versão do Yggdrasil. Isso pode ajudar na pesquisa da rede e "
+"no diagnóstico de problemas de roteamento da rede. Habilitando a privacidade "
+"do nodeinfo impede isso, de modo que somente os itens especificados no \""
+"NodeInfo\" sejam enviados de volta caso sejam especificados."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:21
 msgid "Enable NodeInfo privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a privacidade NodeInfo"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:13
 msgid "Enable session firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a sessão do firewall"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:10
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:40
 msgid "Encryption keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chaves de criptografia"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
 msgid "Encryption private key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave privada de criptografia"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:13
 msgid "Encryption public key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave pública de criptografia"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:10
 msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações gerais"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:25
 msgid "IPv4 local subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-rede local IPv4"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:18
 msgid "IPv4 remote subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-rede IPV4 remota"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
 msgid "IPv4 subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-rede IPv4"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19
 msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
-msgstr ""
+msgstr "Subredes IPv4 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
 msgid ""
 "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
 "these ranges will be tunnelled."
 msgstr ""
+"Sub-redes IPv4 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Só o tráfego "
+"destas faixas serão feito por tunelamento."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:39
 msgid "IPv6 local subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-rede local IPv6"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:32
 msgid "IPv6 remote subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-rede remota IPv6"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
 msgid "IPv6 subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-rede IPv6"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33
 msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
 msgstr ""
+"Sub-redes IPv6 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40
 msgid ""
 "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
 "these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled."
 msgstr ""
+"Sub-redes IPv6 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Somente o tráfego "
+"destas faixas (ou o endereço/subrede IPv6 do nó Yggdrasil) será feito por "
+"tunelamento."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14
 msgid ""
 "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the "
 "below rules apply"
 msgstr ""
+"Se desativado, o tráfego de rede de qualquer nó será permitido. Se ativado, "
+"as regras abaixo se aplicam"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:24
 msgid "Interface"
@@ -154,12 +175,13 @@ msgstr "Nome da Interface"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:19
 msgid "Interface peers"
-msgstr ""
+msgstr "Pares de interface"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18
 msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
 msgstr ""
+"Manter privado. Quando for comprometido, gerar um novo par de chaves e IPv6."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
@@ -168,7 +190,7 @@ msgstr "Chave"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
 msgid "Link-local TCP port"
-msgstr ""
+msgstr "Vincular porta TCP local"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
 msgid ""
@@ -177,6 +199,10 @@ msgid ""
 "that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
 "\"Peers\" section instead."
 msgstr ""
+"Lista de strings de conexão para conexões peer de saída no formato URI, "
+"organizada por interface de origem, por exemplo, { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:"
+"e ] }. Observe que as conexões SOCKS NÃO serão afetados por essa opção e "
+"devem ir na seção \"Peers\"."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
 msgid ""
@@ -185,10 +211,15 @@ msgid ""
 "the operating system routing table, therefore you should use this section "
 "when you may connect via different interfaces."
 msgstr ""
+"Lista de strings de conexão para conexões pares de saída no formato URI, por "
+"exemplo, tcp://a.b.c.d:e ou meias://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Essas conexões "
+"obedecerão à tabela de roteamento do sistema operacional, portanto você deve "
+"usar esta seção quando você pode se conectar através de diferentes "
+"interfaces."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
 msgid "Listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços de escuta"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
 msgid ""
@@ -198,34 +229,43 @@ msgid ""
 "should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
 "[::]:0 to listen on all interfaces."
 msgstr ""
+"Endereços de escuta para conexões recebidas. Você precisará adicionar "
+"ouvintes para aceitar conexões não locais. A descoberta multicast peer "
+"funcionará independentemente de qualquer ouvinte definido aqui. Cada ouvinte "
+"deve ser especificado em formato URI como acima, por exemplo, tcp://0.0.0.0:"
+"0 ou tcp://[:]:0 para que seja possível ouvir em todas as interfaces."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:36
 msgid "MTU size for the interface"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da MTU para a interface"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:38
 msgid "Maximum size of all switch queues combined"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho máximo de todas as filas de switch combinadas"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
 msgid "Multicast interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces multicast"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24
 msgid ""
 "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
 "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
 msgstr ""
+"O tráfego de rede é sempre aceito a partir desses pares, independentemente "
+"do AllowFromDirect ou AllowFromRemote"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31
 msgid ""
 "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
 "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
 msgstr ""
+"O tráfego de rede é sempre rejeitado vindo desses pares, independentemente "
+"do AllowFromDirect ou AllowFromRemote"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:28
 msgid "NodeInfo"
-msgstr ""
+msgstr "NodeInfo"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29
 msgid ""
@@ -233,6 +273,9 @@ msgid ""
 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
 "on request."
 msgstr ""
+"Informações opcionais do nó. Isso deve ser um mapa { \"chave\": \"valor\", "
+"... } ou definido como nulo. Isso é totalmente opcional, mas, se definido, é "
+"visível para toda a rede quando requisitado."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:10
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:22
@@ -242,12 +285,12 @@ msgstr "Pares"
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
 msgid "Public encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave de criptografia pública"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32
 msgid "Public key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave pública"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41
 msgid ""
@@ -255,18 +298,22 @@ msgid ""
 "enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. The "
 "default value is .* which uses all interfaces."
 msgstr ""
+"Expressões regulares para as quais as interfaces multicast de descoberta de "
+"pares devem ser ativadas. Caso nenhuma seja especificada, a descoberta de "
+"multicast de pares será desativada. O valor predefinido é .* na qual usa "
+"todas as interfaces."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:49
 msgid "Session firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Sessão do firewall"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:10
 msgid "Session firewall settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração da sessão do firewall"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
 msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Definir .* para multicast em todas as interfaces"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:31
 msgid "Settings"
@@ -274,22 +321,22 @@ msgstr "Configurações"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17
 msgid "Signing private key"
-msgstr ""
+msgstr "Assinatura de chave privada"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
 msgid "Signing public key"
-msgstr ""
+msgstr "Assinatura de chave pública"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:13
 msgid "Status"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Condição Geral"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
 msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-rede"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15
 msgid ""
@@ -299,31 +346,37 @@ msgid ""
 "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
 "option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
 msgstr ""
+"O número da porta a ser usado para os ouvintes TCP locais de link para as "
+"interfaces Multicast configuradas. Esta opção não afeta os ouvintes "
+"especificados na opção Ouvir. A menos que você planeje aplicar regras de "
+"firewall no tráfego do link local, é melhor deixar isso como o valor padrão "
+"0. Esta opção atualmente não pode ser alterada ao recarregar a configuração "
+"durante o tempo de execução."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:10
 msgid "Tunnel Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Roteamento do Túnel"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:58
 msgid "Tunnel routing"
-msgstr ""
+msgstr "Roteamento do túnel"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:23
 msgid "Whitelisted public keys"
-msgstr ""
+msgstr "Lista branca de chaves públicas"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
 msgid "Yggdrasil"
-msgstr ""
+msgstr "Yggdrasil"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:29
 msgid "Yggdrasil node status"
-msgstr ""
+msgstr "Condição do nó do Yggdrasil"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:13
 msgid "Yggdrasil's network interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da interface de rede Yggdrasil"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:57
 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
-msgstr ""
+msgstr "ex. tcp://0.0.0.0:0 ou tcp://[::]:0"
index 0d41a10e24de8c63ecc3f1eeaf2d29dced43fe8c..291f0722d5e85a48f1d9216f611a93967c368ee3 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:56+0000\n"
 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
 ">\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid "%.1f dB"
@@ -629,11 +629,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
 msgid "Announced DNS domains"
-msgstr "é\80\9aç\9f¥ã\81\95ã\82\8cã\81\9fDNSドメイン"
+msgstr "é\80\9aç\9f¥ã\81\95ã\82\8cã\82\8b DNS ドメイン"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "é\80\9aç\9f¥ã\81\95ã\82\8cã\81\9fDNSサーバー"
+msgstr "é\80\9aç\9f¥ã\81\95ã\82\8cã\82\8b DNS サーバー"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
 msgid "Anonymous Identity"
index 2774d487b46f85bfe09abcf79e1e6ea1896bd68e..a9fcde9b4d34a78a9fa3878dd86435be35c1c92e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:56+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid "%.1f dB"
@@ -2821,6 +2821,8 @@ msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
 msgstr ""
+"Em vez de juntar qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se apenas "
+"ao BSSID <code>%h</code>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
@@ -3271,7 +3273,7 @@ msgstr "Localizar consultas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
 msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueio para BSSID"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
 msgid "Log output level"
@@ -3684,7 +3686,7 @@ msgstr "Sem criptografia"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
 msgid "No Host Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Rotas de Hospedagem"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
 msgid "No NAT-T"
@@ -3951,7 +3953,7 @@ msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr ""
+msgstr "Opcional. Não crie rotas de hospedagem para seus pares."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
 msgid ""
@@ -5193,7 +5195,7 @@ msgstr "Prioridade de iniciação"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
 msgid "Start refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar atualização"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
 msgid "Starting configuration apply…"
@@ -5250,7 +5252,7 @@ msgstr "Limite de inatividade da estação"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
 msgid "Status"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Condição Geral"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
@@ -5261,7 +5263,7 @@ msgstr "Parar"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
 msgid "Stop refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Parar atualização"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
 msgid "Strict order"
@@ -6599,7 +6601,7 @@ msgstr "valor codificado hexadecimal"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
 msgid "hidden"
-msgstr "ocultar"
+msgstr "oculto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
index 264477ddb7d8a3cf324b0eb55ae92725578ebe6d..6a77d1731ca7ee0446aa6f8f4bd80d33fd5e658b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-20 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:56+0000\n"
 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
 "\n"
@@ -2771,6 +2771,8 @@ msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
 msgstr ""
+"Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
+"подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
@@ -3214,7 +3216,7 @@ msgstr "Локализовывать запросы"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
 msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Подключаться к BSSID"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
 msgid "Log output level"
@@ -3623,7 +3625,7 @@ msgstr "Без шифрования"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
 msgid "No Host Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Не создавать маршруты"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
 msgid "No NAT-T"
@@ -3888,7 +3890,7 @@ msgstr "Необязательно. Описание узла."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr ""
+msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
 msgid ""
@@ -4686,7 +4688,7 @@ msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
 msgid "Restore"
-msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановление"
+msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
 msgid "Restore backup"
@@ -5118,7 +5120,7 @@ msgstr "Приоритет"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
 msgid "Start refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Запустить обновление"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
 msgid "Starting configuration apply…"
@@ -5185,7 +5187,7 @@ msgstr "Остановить"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
 msgid "Stop refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить обновление"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
 msgid "Strict order"
@@ -5921,7 +5923,7 @@ msgstr "Вверх"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
 msgid "Upload"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
 msgid ""
@@ -6510,7 +6512,7 @@ msgstr "значение в шестнадцатеричном представ
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
 msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "скрытый"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630