msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-14 14:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-30 02:30+0300\n"
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
"traffic."
msgstr ""
+"Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку "
+"призначення зони, наприклад, <code>-p tcp --dport 443</code>, щоб "
+"зіставляти лише вихідний трафік HTTPS."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
msgstr ""
+"Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку "
+"джерела зони, наприклад, <code>-p tcp --sport 443</code>, щоб "
+"зіставляти лише вхідний трафік HTTPS."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:207
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити \"неправильний\" трафік"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:304
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:210
msgid "Automatic helper assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматичне призначення помічника"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:210
msgid ""
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
msgstr ""
+"Автоматично призначати помічників відслідковування з'єднань (<abbr "
+"title=\"Connection tracking\">Conntrack</abbr>) на підставі протоколу та "
+"порту трафіку"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Conntrack Settings"
msgstr ""
+"Параметри відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking\">""
+"Conntrack</abbr>)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
msgid "Conntrack helpers"
msgstr ""
+"Помічники відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking\">"
+"Conntrack</abbr>)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:175
msgid "Covered devices"
-msgstr ""
+msgstr "Охоплені пристрої"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135
msgid "Covered networks"
-msgstr "Ð\9fокÑ\80иÑ\82і мережі"
+msgstr "Ð\9eÑ\85оплені мережі"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179
msgid "Covered subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Охоплені підмережі"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:19
msgid "Custom Rules"
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"Настроювані правила дозволяють виконувати довільні команди <em>iptables</"
-"em>, які в іншому випадку не охоплені в межах брандмауера. Команди "
+"em>, які в іншому випадку не охоплено в межах брандмауера. Команди "
"виконуються після кожного перезавантаження брандмауера, відразу після "
"завантаження типового набору правил."
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr ""
+"Не встановлювати додаткові правила для відхилення переспрямованого трафіку зі "
+"станом відслідковування з'єднань <em>invalid</em>. Це може знадобитися для "
+"складних налаштувань асиметричного маршруту."
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:45
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:50
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
-msgstr ""
+msgstr "В явному вигляді дозволені помічники відслідковування з'єднань для трафіку зони"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:209
msgid "External IP address"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:245
msgid "Extra destination arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові аргументи для призначення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
msgid "Extra iptables arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові аргументи iptables"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
msgid "Extra source arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові аргументи для джерела"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
msgid "Firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:204
msgid "Force connection tracking"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и вÑ\96дÑ\81Ñ\82еження з'єднань"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\81ове вÑ\96дÑ\81лÑ\96дковÑ\83вання з'єднань"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:119
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:187
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
"all services."
msgstr ""
+"Передавання аргументів raw iptables до правил класифікації вихідного трафіку "
+"та трафіку призначення дозволяє зіставляти пакети на підставі інших критеріїв, "
+"ніж інтерфейси чи підмережі. Ці параметри слід використовувати з особливою "
+"обережністю, оскільки невірні значення можуть призвести до порушення набору "
+"правил брандмауера, повністю відкриваючи всі служби."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:94
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
"Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
"connection tracking."
msgstr ""
+"Запобігати встановленню правил NOTRACK, які могли б обійти відслідковування "
+"з'єднань."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:153
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:204
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
"network devices."
msgstr ""
+"Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за мережевими "
+"пристроями <em>raw</em>, які не управляються через <em>uci</em>."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
msgstr ""
+"Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за підмережею "
+"джерела чи призначення замість мереж або пристроїв."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
msgid "Via %s"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:130
msgid "types"
msgstr "типами"
-
-#~ msgid "Output zone"
-#~ msgstr "Вихідна зона"