msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-21 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: malrubaei <mhmd.alrubaei@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammed Assoufi <m.assoufi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "اعدادات ACL"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:78
msgid "ACL group"
-msgstr ""
+msgstr "اعدادات ACL"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:80
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:303
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:267
msgid "Cannot encrypt plaintext password since uhttpd is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تشفيرالنص المجرد لكلمة السر لأن uhttpd غير مثبت."
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:79
msgid "Description"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acl.json:3
msgid "Grant access to ACL configuration"
-msgstr ""
+msgstr "منح الوصول إلى تهيئة قائمة التحكم بالوصول (ACL)"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:212
msgid "Login name"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:202
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209
msgid "LuCI Logins"
-msgstr ""
+msgstr "ولوج LuCi"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209
msgid "New account"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:289
msgid "Session timeout"
-msgstr ""
+msgstr "نفاذ وقت الجلسة"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86
msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-10 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammed Abu Hassan <medo94125@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammed Assoufi <m.assoufi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:197
msgid "ERROR:"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
-msgstr "امنح UCI والوصول إلى الملفات لإعادة تشغيل luci-app-advanced-reboot"
+msgstr "امنح UCI و التمكن من الملفات ل luci-app-advanced-reboot"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:121
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
-msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 اÙ\84Ù\88صÙ\88Ù\84 Ø¥Ù\84Ù\89 fw_printenv أو fw_printenv!"
+msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\88جد تÙ\85Ù\83Ù\86 Ù\85Ù\86 fw_printenv أو fw_printenv!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
msgid "Partition"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
msgid "Perform power off..."
-msgstr "أداء السلطة ..."
+msgstr "يتم إيقاف التشغيل ..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:45
msgid "Power Off Device"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:98
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:103
msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
+msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:37
msgid "Shutting down..."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: Neomec Anderson <neomec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/tr/>\n"
"Language: tr\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirilen DNS sunucuları"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirilen NTP sunucuları"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklanan önekler"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup"
-msgstr ""
+msgstr "DNS kurulumunu devre dışı bırak"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
msgid "Forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirici"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
msgid "General Setup"
#: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
-msgstr ""
+msgstr "Luci-app-ahcp için UCI erişimi verin"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast adresi"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
msgid "Operation mode"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Duyurulan IPv4 ve IPv6 NTP sunucularını belirtir"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr ""
+msgstr "Duyurulan IPv4 ve IPv6 isim sunucularını belirtir"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR gösteriminde duyurulan IPv4 ve IPv6 ağ öneklerini belirtir"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
msgid "The AHCP Service is not running."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Jey Maluy <tizen48@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
msgid "Announced UUID"
-msgstr ""
+msgstr "Анонсований UUID"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
msgid "Announced model number"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
msgid "Friendly name"
-msgstr ""
+msgstr "Дружнє ім’я"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Надати доступ до статусу та конфігурації minidlna"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
msgid "Interfaces"
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
+"Номер моделі, яку сервіс miniDLNA повідомляє клієнтам у своєму описі XML."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
msgid "Music"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr ""
+msgstr "Мережеві інтерфейси для сервісу."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
msgid "Notify interval"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
msgid "Root container"
-msgstr ""
+msgstr "Кореневий контейнер"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
msgid ""
msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr ""
+"Встановіть це, якщо ви хочете налаштувати ім’я, яке відображатиметься у "
+"ваших клієнтів."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache."
msgstr ""
+"Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб "
+"MiniDLNA зберігала свою базу даних та кеш-пам’ять альбому."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its log file."
msgstr ""
+"Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб "
+"MiniDLNA зберігала свій файл журналу"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr ""
+"Встановіть це, щоб дозволити розміщення вмісту поза кореневим медіа (за "
+"допомогою символьних посилань)."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO."
msgstr ""
+"Встановіть це, щоб увімкнути підтримку потокової передачі файлів .jpg та ."
+"mp3 на TiVo, що підтримує HMO."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-15 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/es/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Arrendamientos DHCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del complemento de arrendamientos DHCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
msgid "DHCP leases file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de arrendamientos DHCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
msgid "Dhcpleases"
-msgstr ""
+msgstr "Dhcpleases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
msgid "Directory for collectd plugins"
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
"y, year(s)"
msgstr ""
+"Lista de períodos de tiempo que se almacenarán en la base de datos RRD. "
+"P.ej. \"1hour 1day 14day\". Tipos de intervalos de tiempo permitidos: min, "
+"h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
msgid "Listen host"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoreo de concesiones DHCP activado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
msgstr ""
+"El complemento dhcpleases recopila información sobre las concesiones DHCP "
+"asignadas."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-18 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 02:19+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Concessões DHCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do plug-in de concessões do DHCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
msgid "DHCP leases file"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de concessões do DHCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
msgid "Dhcpleases"
-msgstr ""
+msgstr "Dhcpleases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
msgid "Directory for collectd plugins"
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
"y, year(s)"
msgstr ""
+"Lista dos intervalos de tempo que serão armazenados no banco de dados RRD. "
+"Por exemplo. \"1hour 1day 14day\". Os intervalos de tempo permitidos são: "
+"min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
msgid "Listen host"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr ""
+msgstr "O monitoramento de concessões DHCP está ativo"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
msgstr ""
+"O plug-in dhcpleases coleta as informações sobre as concessões atribuídos "
+"pelo DHCP."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ru/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Аренды DHCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка плагина «Аренды DHCP»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
msgid "DHCP leases file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл аренд DHCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
msgid "Dhcpleases"
-msgstr ""
+msgstr "Аренды DHCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
msgid "Directory for collectd plugins"
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
"y, year(s)"
msgstr ""
+"Список временных интервалов для хранения в базе данных RRD. Например, «1hour "
+"1day 14day». Допустимые типы временных интервалов: min, h, hour(s), d, day(s)"
+", w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
msgid "Listen host"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Мониторинг аренд DHCP включен"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "Плагин «Аренды DHCP» собирает информацию о выделенных арендах DHCP."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-21 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: malrubaei <mhmd.alrubaei@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammed Assoufi <m.assoufi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
"\n"
"Language: ar\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
+msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: İsmail Karslı <ismail541236@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
"\n"
"Language: tr\n"
msgstr "5 Dakikalık Yük:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
+#, fuzzy
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr ""
+msgstr "Onaltılık dizge olarak 6 sekizli tanımlayıcı - iki nokta üst üste yok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
msgid "802.11r Fast Transition"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+#, fuzzy
msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w Yönetim Çerçeve Koruması"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
+#, fuzzy
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
+"ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
+"bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
+"arayüzleri olarak ortaya çıkarır."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
msgstr "Eylemler"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
+#, fuzzy
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Eş ekle"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
+#, fuzzy
msgid "Add to Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Kara Listeye Ekle"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
+#, fuzzy
msgid "Add to Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
+#, fuzzy
msgid ""
"Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
"state changes (count, 2)"
msgstr ""
+"Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
+"birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
+#, fuzzy
msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Takma Ad Arayüzü"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
+#, fuzzy
msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"% S\" takma adı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
msgid "All Servers"
msgstr "Tüm Sunucular"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
+#, fuzzy
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis edin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
+#, fuzzy
msgid "Allocate IP sequentially"
-msgstr ""
+msgstr "Sırayla IP tahsis edin"
# "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
+#, fuzzy
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr ""
+"Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
+#, fuzzy
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
-msgstr ""
+msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin verin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
msgid "Allow localhost"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel ağa izin ver"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
msgid "Allow rebooting the device"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow root logins with password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
+#, fuzzy
msgid "Allow system feature probing"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem özelliği araştırmasına izin ver"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
+#, fuzzy
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr ""
+msgstr "<em> root </em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirilen DNS sunucuları"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "Anonymous Identity"